Duits

Uitgebreide vertaling voor wiederherstellen (Duits) in het Frans

wiederherstellen:

wiederherstellen werkwoord (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)

  1. wiederherstellen (reparieren; ausbessern; flicken; )
    réparer; rétablir
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
  2. wiederherstellen (in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren)
    remettre en ordre; rétablir; arranger; ajuster
    • remettre en ordre werkwoord
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
  3. wiederherstellen (reparieren; erneuern; flicken; )
    reconstituer; réparer; mettre au point; remettre en état; restaurer; renouveler; dépanner; adapter; rénover; ajuster; pistonner; rapiécer; rétablir; régler; raccommoder; faire un prix d'ami à quelqu'un
    • reconstituer werkwoord (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • mettre au point werkwoord
    • remettre en état werkwoord
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • dépanner werkwoord (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • adapter werkwoord (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • pistonner werkwoord (pistonne, pistonnes, pistonnons, pistonnez, )
    • rapiécer werkwoord (rapièce, rapièces, rapiéçons, rapiécez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • raccommoder werkwoord (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
  4. wiederherstellen (renovieren; erneuern; herstellen; )
    renouveler; rénover; remettre en état; changer; se substituer à
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • remettre en état werkwoord
    • changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, )
    • se substituer à werkwoord
  5. wiederherstellen (reparieren; flicken)
    adapter; ajuster; mettre au point; réparer; raccommoder; rapiécer
    • adapter werkwoord (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • mettre au point werkwoord
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • raccommoder werkwoord (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
    • rapiécer werkwoord (rapièce, rapièces, rapiéçons, rapiécez, )
  6. wiederherstellen
    récupérer
    • récupérer werkwoord (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
  7. wiederherstellen
    restaurer
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
  8. wiederherstellen
    rétablir; restaurer; revenir à la dernière version
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )

Conjugations for wiederherstellen:

Präsens
  1. herstelle wieder
  2. herstellst wieder
  3. herstellt wieder
  4. herstellen wieder
  5. herstellt wieder
  6. herstellen wieder
Imperfekt
  1. herstellte wieder
  2. herstelltest wieder
  3. herstellte wieder
  4. herstellten wieder
  5. herstelltet wieder
  6. herstellten wieder
Perfekt
  1. habe wiederherstellt
  2. hast wiederherstellt
  3. hat wiederherstellt
  4. haben wiederherstellt
  5. habt wiederherstellt
  6. haben wiederherstellt
1. Konjunktiv [1]
  1. herstelle wieder
  2. herstellest wieder
  3. herstelle wieder
  4. herstellen wieder
  5. herstellet wieder
  6. herstellen wieder
2. Konjunktiv
  1. herstellte wieder
  2. herstelltest wieder
  3. herstellte wieder
  4. herstellten wieder
  5. herstelltet wieder
  6. herstellten wieder
Futur 1
  1. werde wiederherstellen
  2. wirst wiederherstellen
  3. wird wiederherstellen
  4. werden wiederherstellen
  5. werdet wiederherstellen
  6. werden wiederherstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wiederherstellen
  2. würdest wiederherstellen
  3. würde wiederherstellen
  4. würden wiederherstellen
  5. würdet wiederherstellen
  6. würden wiederherstellen
Diverses
  1. herstell wieder!
  2. herstellt wieder!
  3. herstellen Sie wieder!
  4. wiederherstellt
  5. wiederherstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor wiederherstellen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajuster Fest machen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adapter ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; berichtigen; hereinpassen; nochmals schreiben; revidieren; überarbeiten
ajuster ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instandsetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Feinabstimmung; ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; hereinpassen; nach Maß schneiden; zuschneiden
arranger in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; wiederherstellen Freiden schließen; Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einsetzen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; festlegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; gutmachen; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; inOrdnungbringen; innovieren; installieren; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; restaurieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; zustandebringen
changer erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; innovieren; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; reformieren; reorganisieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln; ändern
dépanner ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
faire un prix d'ami à quelqu'un ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen einen Vorteil gönnen
mettre au point ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abbrechen; abmachen; abstimmen; anpassen; anprobieren; aufhören; beenden; beschließen; einstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; gleichrichten; gleichschalten; halten; scharf stellen; schließen; vollenden
pistonner ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen forthelfen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
raccommoder ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren
rapiécer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen anpassen; anprobieren
reconstituer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen erneuern; restaurieren; wiederaufbauen
remettre en ordre in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; wiederherstellen
remettre en état ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; montieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen
renouveler ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; montieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; abtragen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; den Faden wieder aufnehmen; einfallen; einspringen; erfrischen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wechseln; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen
restaurer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Rollback ausführen; ausbessern; auswechseln; erfrischen; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; zurücksetzen
revenir à la dernière version wiederherstellen
récupérer wiederherstellen anfordern; bekommen; einfordern; einholen; einziehen; erheben; fordern; heranholen; kommandieren; sich erholen; verlangen; wiederbekommen; wiedererhalten; wiedererlangen; wiederfinden; wiedergewinnen; zurückbekommen; zurückfinden; zurückgewinnen; überholen
régler ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Freiden schließen; Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; beilegen; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; installieren; klären; liquidieren; nachzahlen; schließen; starten; tilgen; verrechnen; zahlen
rénover ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; montieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; abtragen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; einfallen; einspringen; erfrischen; ergänzen; erhalten; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; flicken; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; umbauen; verbauen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederaufbauen
réparer ausbessern; ausrichten; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; instand setzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen abbüßen; anpassen; anprobieren; aufarbeiten; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; befriedigen; büßen; entgelten; gutmachen; sühnen; verbessern
rétablir ausbessern; ausrichten; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instand setzen; instandsetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen aufbessern; bessern; genesen; gesunden; kurieren; sichbessern; verbessern; wiederfinden; zurückfinden; zurücksetzen
se substituer à erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
récupérer abrufen

Synoniemen voor "wiederherstellen":


Wiktionary: wiederherstellen

wiederherstellen
verb
  1. transitiv: etwas in einen früheren Zustand bringen
wiederherstellen
verb
  1. amener de nouveau.
  2. constituer de nouveau, former de nouveau.
  3. Traductions à trier suivant le sens
  4. Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
  5. remettre debout ce qui était tomber ; remettre une chose dans la situation où elle doit être, une personne dans son attitude naturelle.
  6. rendre de nouveau utilisable quelque chose qui était endommagé.
  7. remettre une personne ou une chose en son état antérieur.

Cross Translation:
FromToVia
wiederherstellen rétablir herstellen — weer invoeren
wiederherstellen racheter redeem — to restore the reputation, honour of ...
wiederherstellen restaurer restore — To reestablish, or bring back into existence