Duits

Uitgebreide vertaling voor zurücknehmen (Duits) in het Frans

zurücknehmen:

zurücknehmen werkwoord (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)

  1. zurücknehmen (widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen)
    rétracter; révoquer; rappeler
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rappeler werkwoord (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  2. zurücknehmen (widerrufen)
    révoquer; rétracter; rappeler; reprendre; retirer; abroger; désavouer; faire revenir
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • rappeler werkwoord (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • abroger werkwoord (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )
    • désavouer werkwoord (désavoue, désavoues, désavouons, désavouez, )
    • faire revenir werkwoord
  3. zurücknehmen (widerrufen)
    révoquer; reprendre; retirer; rétracter
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
  4. zurücknehmen (bezwingen; unterdrücken; bezähmen)
    contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser
    • contenir werkwoord (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se modérer werkwoord
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se retenir werkwoord
    • se contenir werkwoord
    • se maîtriser werkwoord

Conjugations for zurücknehmen:

Präsens
  1. nehme zurück
  2. nimmst zurück
  3. nimmt zurück
  4. nehmen zurück
  5. nehmt zurück
  6. nehmen zurück
Imperfekt
  1. nahm zurück
  2. nahmst zurück
  3. nahm zurück
  4. nahmen zurück
  5. nahmt zurück
  6. nahmen zurück
Perfekt
  1. habe zurückgenommen
  2. hast zurückgenommen
  3. hat zurückgenommen
  4. haben zurückgenommen
  5. habt zurückgenommen
  6. haben zurückgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme zurück
  2. nehmest zurück
  3. nehme zurück
  4. nehmen zurück
  5. nehmet zurück
  6. nehmen zurück
2. Konjunktiv
  1. nähme zurück
  2. nähmest zurück
  3. nähme zurück
  4. nähmen zurück
  5. nähmet zurück
  6. nähmen zurück
Futur 1
  1. werde zurücknehmen
  2. wirst zurücknehmen
  3. wird zurücknehmen
  4. werden zurücknehmen
  5. werdet zurücknehmen
  6. werden zurücknehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücknehmen
  2. würdest zurücknehmen
  3. würde zurücknehmen
  4. würden zurücknehmen
  5. würdet zurücknehmen
  6. würden zurücknehmen
Diverses
  1. nimm zurück!
  2. nehmt zurück!
  3. nehmen Sie zurück!
  4. zurückgenommen
  5. zurücknehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zurücknehmen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abroger widerrufen; zurücknehmen abschaffen; abstellen; ausrangieren
contenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abwehren; begrenzen; beinhalten; beschränken; eindeichen; eindämmen; einschränken; enthalten; sich wehren; umfassen; wehren
contraindre bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abnötigen; abrichten; abzwingen; anfallen; angreifen; anstürmen; befehlen; beherrschen; bestürmen; bezwingen; dressieren; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen
dominer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen aufwachsen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; demütigen; die Oberhand haben; dominieren; dämpfen; emporragen; gebieten; heranwachsen; herrschen; hinausragen; in Zucht halten; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtiger sein; regieren; schalten; steuern; unter die Gewalt bringen; unterdrücken; unterwerfen; vorherrschen; wachsen; walten; zurückhalten; zähmen; zügeln; überwiegen
désavouer widerrufen; zurücknehmen mißbilligen; rügen; tadeln; verleugnen; verurteilen
faire revenir widerrufen; zurücknehmen bräunen; rösten
rappeler sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen Wahlwiederholung; erinnern; ermahnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; zurückdenken; zurückrufen
refouler bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen Gefühle verdrängen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; hineinfressen; hinunterschlucken; konservieren; unterdrücken; verbeißen; verstecken; wegdrängen; wegebben; wegschieben; wegstecken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben
reprendre widerrufen; zurücknehmen aufbessern; beherrschen; berichtigen; bessern; bestrafen; bezwingen; den Faden wieder aufnehmen; ermahnen; erobern; fortsetzen; korrigieren; rügen; schelten; tadeln; verbessern; verweisen; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiederfinden; zurechtweisen; zurückfinden
retenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
retirer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; widerrufen; zurücknehmen abbestellen; abhandenmachen; abnehmen; absagen; annulieren; aufheben; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; beherrschen; bezwingen; blamieren; einstellen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; fortnehmen; herausnehmen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leermachen; nachtragen; nachtragend sein; rauben; rückgängig machen; rügen; schelten; stehlen; stornieren; streichen; tadeln; verleumden; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurechtweisen
réprimer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen beherrschen; beschwichtigen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; kleinkriegen; nicht erlauben; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; unterdrücken; zurückhalten; zügeln
rétracter sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
révoquer sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; aus der Fassung bringen; bestürzen; einstellen; entheben; entsetzen; rückgängig machen; stornieren; streichen; verwirren
se contenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen Ruhig bleiben; an sich halten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; erhalten; sich zwingen; stehenbleiben; unterdrücken; zurückhalten
se maîtriser bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen bezwingen; bezähmen; fassen; unterdrücken; zurückhalten
se modérer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen beherrschen; bezwingen; bezähmen; die Ausgaben einschränken; ersparen; sparen; unterdrücken; zurückhalten
se retenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen an sich halten; bezwingen; bezähmen; sich zwingen; stehenbleiben; unterdrücken; zurückhalten

Synoniemen voor "zurücknehmen":


Wiktionary: zurücknehmen

zurücknehmen
verb
  1. Prendre ce qu’on avait donné.

Cross Translation:
FromToVia
zurücknehmen désavouer; révoquer herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt
zurücknehmen retirer withdraw — take back

Verwante vertalingen van zurücknehmen