Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. Os:
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. os:
  2. osé:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Os (Duits) in het Frans

OS:


Synoniemen voor "OS":



Wiktionary: Os

Os
noun
  1. Anatomie, nur in fachsprachlichen Zusammensetzungen: Knochen
    • Osos



Frans

Uitgebreide vertaling voor Os (Frans) in het Duits

Os vorm van os:

os [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'os
    der Knochen; die Gebeine
    • Knochen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gebeine [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'os
    die Knöchel
    • Knöchel [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor os:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gebeine os carcasse; charpente; ensemble des os; homme maigre comme une squelette; jambe; ossature; squelette; système osseux
Knochen os jambe; os à ronger; squelette
Knöchel os jointure

Synoniemen voor "os":


Wiktionary: os

os
noun
  1. squelette|fr indén|fr tissu dur et calcifié du squelette des animaux vertébrés, consistant en très grande partie en carbonate de calcium, phosphate de calcium et gélatine.
os
noun
  1. Anatomie, nur in fachsprachlichen Zusammensetzungen: Knochen
  2. Teil des Skeletts der Wirbeltiere
  3. unzählbar: das Material, aus dem [1] ist
  4. veraltend: Knochen

Cross Translation:
FromToVia
os Bein; Gebeine; Knochen bone — material
os Bein; Knochen bone — component of a skeleton
os Haar in der Suppe fly in the ointment — Something which ruins everything else

osé:

osé bijvoeglijk naamwoord

  1. osé (risqué)
    seimig; gebunden
  2. osé (audacieux; téméraire; risqué; hardi)
    herausfordernd; gewagt; wagemutig
  3. osé (téméraire; audacieusement; audacieux; )
    übermütig; keck; unbesonnen; verwegen; leichtsinnig; tollkühn; waghalsig

Vertaal Matrix voor osé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gebunden osé; risqué engagé; lié; soumis
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gewagt audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire audacieusement; audacieux; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; hasardeux; provocant; provocateur; périlleux; risqué; sans angoisse; sans crainte; vaillamment; vaillant
herausfordernd audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; ostensible; ostensiblement; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
keck audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire aisé; aisément; animé; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec animation; avec assurance; avec enjouement; avec vivacité; courageuse; courageusement; courageux; décidé; familier; familièrement; franc; franchement; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; impudemment; indiscret; insolemment; intrépide; libre; libéral; qui parle en gesticulant; sans angoisse; sans crainte; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant
leichtsinnig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec légèreté; avec témérité; ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; fougueuse; fougueux; frivole; frivolement; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; joli; libertin; léger; légère; légèrement; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à la légère; étourdi; étourdiment
seimig osé; risqué filant; sirupeux; visqueux; épais
tollkühn audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire ambitieusement; ambitieux; audacieusement; audacieux; avec témérité; casse-cou; considérable; de grande envergure; déchaîné; emphatique; entreprenant; grandiloquent; grandiose; hardi; imprudemment; imprudent; imprévoyant; insouciant; présomptueux; risque-tout; surexcité; téméraire; témérairement
unbesonnen audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec témérité; distrait; distraitement; fougueuse; fougueux; frivole; imprudemment; imprudent; impulsif; impulsivement; inconsidéré; insouciant; irréfléchi; nonchalamment; négligant; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à l'improviste; à la légère; étourdi; étourdiment
verwegen audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire ambitieux; déchaîné; emphatique; téméraire
wagemutig audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire audacieusement; audacieux; brave; bravement; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; provocant; provocateur; sans angoisse; sans crainte; téméraire; vaillamment; vaillant
waghalsig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec témérité; ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; entreprenant; fougueuse; fougueux; hardi; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; insouciant; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; sans réfléchir; surexcité; téméraire; témérairement
übermütig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire de façon folâtre; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaiement; joueur; jovial; pétulant

Synoniemen voor "osé":


Wiktionary: osé


Cross Translation:
FromToVia
osé vorlaut forward — without customary restraint

Verwante vertalingen van Os