Duits

Uitgebreide vertaling voor fassen (Duits) in het Zweeds

fassen:

fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)

  1. fassen (ergreifen; packen; greifen; )
    gripa; fånga; ta fast
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ta fast werkwoord (tar fast, tog fast, tagit fast)
  2. fassen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    förstå; inse; begripa; greppa; fatta
    • förstå werkwoord (förstår, förstod, förstått)
    • inse werkwoord (inser, insåg, insett)
    • begripa werkwoord (begriper, begripte, begript)
    • greppa werkwoord (grepper, greppte, greppt)
    • fatta werkwoord (fattar, fattade, fattat)
  3. fassen (verhaften; erfassen; greifen; ergreifen)
    arrestera; fånga; gripa
    • arrestera werkwoord (arresterar, arresterade, arresterat)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
  4. fassen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    fånga; ertappa
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa werkwoord (ertappar, ertappade, ertappat)
  5. fassen (festgreifen; anpacken; packen; greifen; begreifen)
    ta tag i; fatta tag i; gripa tag i
    • ta tag i werkwoord (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • fatta tag i werkwoord (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
    • gripa tag i werkwoord (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
  6. fassen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    inse; fatta; göra klart för sig
    • inse werkwoord (inser, insåg, insett)
    • fatta werkwoord (fattar, fattade, fattat)
    • göra klart för sig werkwoord (gör klart för sig, gjorde klart för sig, gjort klart för sig)
  7. fassen (ergreifen; bekommen; erwerben; )
    fatta; gripa; angripa; ta fasta på
    • fatta werkwoord (fattar, fattade, fattat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
    • angripa werkwoord (angriper, angrep, angripit)
    • ta fasta på werkwoord (tar fasta på, tog fasta på, tagit fasta på)
  8. fassen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    hemsöka; anfäkta
    • hemsöka werkwoord (hemsöker, hemsökte, hemsökt)
    • anfäkta werkwoord (anfäktar, anfäktade, anfäktat)
  9. fassen (erhaschen; erfassen; erwischen; fangen; ergreifen)
    snabbt klara av; snabbt få ur händerna
    • snabbt klara av werkwoord (snabbt klarar av, snabbt klarade av, snabbt klarat av)
    • snabbt få ur händerna werkwoord (snabbt får ur händerna, snabbt fick ur händerna, snabbt fått ur händerna)
  10. fassen
    tygla sig; kontrollera sig själv
    • tygla sig werkwoord (tyglar sig, tyglade sig, tyglat sig)
    • kontrollera sig själv werkwoord (kontrollerar sig själv, kontrollerade sig själv, kontrollerat sig själv)
  11. fassen (anfassen; festhalten; greifen; )
    fånga; ta; greppa
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ta werkwoord (tar, tog, tagit)
    • greppa werkwoord (grepper, greppte, greppt)

Conjugations for fassen:

Präsens
  1. fasse
  2. fasst
  3. fasst
  4. fassen
  5. fasst
  6. fassen
Imperfekt
  1. fasste
  2. fasstest
  3. fasste
  4. fassten
  5. fasstet
  6. fassten
Perfekt
  1. habe gefasst
  2. hast gefasst
  3. hat gefasst
  4. haben gefasst
  5. habt gefasst
  6. haben gefasst
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse
  2. fassest
  3. fasse
  4. fassen
  5. fasset
  6. fassen
2. Konjunktiv
  1. fassete
  2. fassetest
  3. fassete
  4. fasseten
  5. fassetet
  6. fasseten
Futur 1
  1. werde fassen
  2. wirst fassen
  3. wird fassen
  4. werden fassen
  5. werdet fassen
  6. werden fassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fassen
  2. würdest fassen
  3. würde fassen
  4. würden fassen
  5. würdet fassen
  6. würden fassen
Diverses
  1. fasse!
  2. fasst!
  3. fassen Sie!
  4. gefasst
  5. fassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor fassen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfäkta Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
angripa aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen anfallen; angreifen; anstürmen; belästigen; bestürmen; korrodieren; notzüchten; sich einfressen; vergewaltigen; ätzen
arrestera erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
begripa begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
ertappa erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen auf frischer Tat ertappen
fatta aufschnappen; begreifen; bekommen; durchschauen; einsehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; fassen; gewinnen; kapieren; realisieren; verstehen abfangen; auftragen; bestricken; davontragen; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; unverlangt bekommen
fatta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
fånga abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; auffangen; bestricken; charmieren; einschlagen; einwickeln; erobern; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; wickeln
förstå begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen begreifen; bemerken; beobachten; dolmetschen; durchschauen; einsehen; entdecken; erfassen; erkennen; feststellen; fühlen; kapieren; merken; schnallen; sehen; spüren; verstehen; wahrnehmen
greppa anfassen; anpacken; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; kapieren; verstehen; zugreifen
gripa abfangen; aufschnappen; bekommen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; gewinnen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen
gripa tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
göra klart för sig begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
hemsöka Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
inse begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen durchsehen; einlösen; einsehen; hineinsehen; versilbern
kontrollera sig själv fassen
snabbt få ur händerna erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
snabbt klara av erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
ta anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anwenden; auslesen; auswählen; bekommen; benutzen; bieten lassen; bringen nach; erfassen; gebrauchen; gefallen lassen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; holen; nehmen; packen; selektieren; sichten; sieben; sortieren; verwenden
ta fast abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
ta fasta på aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen
ta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
tygla sig fassen

Synoniemen voor "fassen":


Wiktionary: fassen

fassen
verb
  1. mit einer Fassung versehen
  2. (reflexiv) die Fassung wiedergewinnen
  3. aufnehmen können
  4. etwas greifen und festhalten
  5. gefangen nehmen

Cross Translation:
FromToVia
fassen gripa; fånga; tillskansa seize — grab
fassen sammanfatta subsume — to place under another as belonging to it
fassen fånga capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van fassen