Duits

Uitgebreide vertaling voor Klein (Duits) in het Zweeds

klein:

klein bijvoeglijk naamwoord

  1. klein (unter dem Mindestmaß; äußerst klein; winzig; knapp; minderwertig)
    litet; liten; underlägsen; obetydligt; underlägset
  2. klein (minimal; gering; geringfügig)
    liten; litet; minimalt; obetydlig; minimal; obetydligt
  3. klein (dürftig; spärlich; schmächtig; )
    fattigt; fattig
  4. klein (erbärmlich; schäbig)
    trångt; kyffig; kyffigt
  5. klein (äußerst klein)
    pytteliten
  6. klein (kleinkariert; engstirnig; kleinmütig; )
    brackig; småborgerligt; brackigt; småborgerlig; kälkborgerligt

Vertaal Matrix voor klein:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
obetydlig Armleuchter; Depp; Dumme; Dummkopf; Dussel; Einfaltspinsel; Esel; Geck; Gänschen; Hanswurst; Hofnarr; Idiot; Irre; Irrsinnige; Narr; Schaf; Schafskopf; Schalk; Schussel; Schwachkopf; Spaßvogel; Tor; Trottel; Tröttel; Tölpel; Unbedeutende; Verrückte; dummer August
trångt Enge; Engpaß; Engpässe; Schmalheit
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
litet etwas
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brackig beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
brackigt beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
fattig dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde
fattigt dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; armselig; dürftig; dürr; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; kärglich; schal; schmächtig; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; winzig; ärmlich; öde
kyffig erbärmlich; klein; schäbig
kyffigt erbärmlich; klein; schäbig
kälkborgerligt beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig beschränkt; kleinbürgerlich
liten gering; geringfügig; klein; knapp; minderwertig; minimal; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein dünn; fein; grazil; leichtgebaut; rank; schlank; schmächtig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
litet gering; geringfügig; klein; knapp; minderwertig; minimal; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein banal; dünn; dürftig; ein wenig; einigermaßen; fein; gering; grazil; leichtgebaut; rank; schlank; schmächtig; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
minimal gering; geringfügig; klein; minimal
minimalt gering; geringfügig; klein; minimal bündig; geringfügig; kurz; minimal; nichtig; sehr gering; sehr klein; summarisch; winzig
obetydlig gering; geringfügig; klein; minimal anspruchslos; bedeutungslos; bescheiden; gering; gewöhnlich; kindisch; läppisch; marginal; nichtsbedeutend; niedrig; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
obetydligt gering; geringfügig; klein; knapp; minderwertig; minimal; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein anspruchslos; bedeutungslos; bescheiden; gering; gewöhnlich; kindisch; läppisch; marginal; nichtsbedeutend; niedrig; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
pytteliten klein; äußerst klein
småborgerlig beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
småborgerligt beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
trångt erbärmlich; klein; schäbig eng; knapp; mit wenig Platz; schmal
underlägsen klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein
underlägset klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein

Synoniemen voor "klein":


Wiktionary: klein

klein
adjective
  1. unbedeutend
  2. als Kleinbuchstabe, in Kleinbuchstaben oder mit kleinem Anfangsbuchstaben
  3. von geringem Ausmaß

Cross Translation:
FromToVia
klein liten little — small in size
klein yngre; lille- little — (of a sibling) younger
klein småaktig; liten; obetydlig petty — Little, trifling, or inconsiderable, as a petty fault
klein kort short — of a person, of comparatively little height
klein liten small — not large
klein liten; ung small — young
klein liten wee — small, little
klein liten klein — van geringe grootte
klein kort bref — Petit de taille
klein lätt léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
klein liten petit — De taille réduite.
klein liten; ung petit — Jeune.


Wiktionary: Klein


Cross Translation:
FromToVia
Klein bråte; hög; förhuggning abattisamas de choses abattre, telles que bois, arbres, pierres, maisons.

Verwante vertalingen van Klein