Overzicht
Duits naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. freimachen:
  2. Freimachen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor frei machen (Duits) in het Zweeds

frei machen vorm van freimachen:

freimachen werkwoord (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)

  1. freimachen (entlassen; erlösen; freigeben; )
    fria; frigöra; befria; göra fri
    • fria werkwoord (friar, friade, friat)
    • frigöra werkwoord (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria werkwoord (befriar, befriade, befriat)
    • göra fri werkwoord (gör fri, gjorde fri, gjort fri)
  2. freimachen (befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen)
    frigöra; befria; frige
    • frigöra werkwoord (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria werkwoord (befriar, befriade, befriat)
    • frige werkwoord (friger, frigav, frigivit)
  3. freimachen (auskleiden; ausziehen; entkleiden; entblößen)
    klä av sig
    • klä av sig werkwoord (klär av sig, klädde av sig, klätt av sig)
  4. freimachen (frankieren)
    frankera
    • frankera werkwoord (frankerar, frankerade, frankerat)
  5. freimachen (auskleiden; strippen; entledigen; )
    strippa; klä av sig
    • strippa werkwoord (strippar, strippade, strippat)
    • klä av sig werkwoord (klär av sig, klädde av sig, klätt av sig)
  6. freimachen (sich von einer Last; erlösen)
    lösa; släppa
    • lösa werkwoord (löser, löste, löst)
    • släppa werkwoord (släpper, släppte, släppt)
  7. freimachen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    vara befriad från
    • vara befriad från werkwoord (är befriad från, var befriad från, varit befriad från)

Conjugations for freimachen:

Präsens
  1. mache frei
  2. machst frei
  3. macht frei
  4. machen frei
  5. macht frei
  6. machen frei
Imperfekt
  1. machte frei
  2. machtest frei
  3. machte frei
  4. machten frei
  5. machtet frei
  6. machten frei
Perfekt
  1. habe freigemacht
  2. hast freigemacht
  3. hat freigemacht
  4. haben freigemacht
  5. habt freigemacht
  6. haben freigemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. freimache
  2. freimachest
  3. freimache
  4. freimachen
  5. freimachet
  6. freimachen
2. Konjunktiv
  1. freimachte
  2. freimachtest
  3. freimachte
  4. freimachten
  5. freimachtet
  6. freimachten
Futur 1
  1. werde freimachen
  2. wirst freimachen
  3. wird freimachen
  4. werden freimachen
  5. werdet freimachen
  6. werden freimachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freimachen
  2. würdest freimachen
  3. würde freimachen
  4. würden freimachen
  5. würdet freimachen
  6. würden freimachen
Diverses
  1. mache frei!
  2. macht frei!
  3. machen Sie frei!
  4. freigemacht
  5. freimachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor freimachen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klä av sig Auskleiden; Ausnehmen; Entkleiden
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erleichtern; freigeben; freilassen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; nicht festhalten; trennen; unterbrechen
frankera frankieren; freimachen
fria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
frige befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
frigöra befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entlassen; freigeben; freilassen
göra fri befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
klä av sig auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen ausziehen
lösa erlösen; freimachen; sich von einer Last abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; schließen; trennen; unterbrechen
släppa erlösen; freimachen; sich von einer Last abdanken; abkoppeln; absehen; abwerfen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausrangieren; befreien; beim publikum einführen; das Verfahren einstellen; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; fallen lassen; feiern; freilassen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; lösen; seponieren; suspendieren; trennen; unterbrechen; verzichten; von seiner Position vertreiben; zu den Akten legen
strippa auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
vara befriad från befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
släppa Version
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lösa aufgelöst

Synoniemen voor "freimachen":


Wiktionary: freimachen

freimachen
verb
  1. die Kleidung ablegen, sich ausziehen
  2. Urlaub nehmen
  3. Postwesen: eine Postsendung durch aufkleben von Briefmarken bezahlen

Cross Translation:
FromToVia
freimachen frankera stamp — apply postage stamps to

Freimachen:

Freimachen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Freimachen (Disponibel machen)
    liberation

Vertaal Matrix voor Freimachen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liberation Disponibel machen; Freimachen

Wiktionary: Freimachen


Cross Translation:
FromToVia
Freimachen porto; befrielse affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
Freimachen bärande portenfoncement, naturel ou artificiel, de la mer dans les terres, offrant aux bateaux un abri contre les vents et les tempêtes.


Wiktionary: frei machen


Cross Translation:
FromToVia
frei machen befria; fria délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
frei machen befria; fria libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
frei machen bättra; befria; fria réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Verwante vertalingen van frei machen