Duits

Uitgebreide vertaling voor schalten (Duits) in het Zweeds

schalten:

schalten werkwoord (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)

  1. schalten (einen anderen Gang einlegen)
    byta; ändra; växla
    • byta werkwoord (bytar, bytade, bytat)
    • ändra werkwoord (ändrar, ändrade, ändrat)
    • växla werkwoord (växlar, växlade, växlat)
  2. schalten (herrschen; die Oberhand haben; walten)
    vara rådande; råda; ha överhanden
    • vara rådande werkwoord (är rådande, var rådande, varit rådande)
    • råda werkwoord (råder, rådde, rått)
    • ha överhanden werkwoord (har överhanden, hade överhanden, haft överhanden)
  3. schalten (umschalten)
    ombyta; omsätta; konvertera
    • ombyta werkwoord (ombyter, ombytte, ombytt)
    • omsätta werkwoord (omsätter, omsatte, omsatt)
    • konvertera werkwoord (konverterar, konverterade, konverterat)
  4. schalten (hineinpassen; einschließen; einbauen; )
    insätta; stoppa in; passa in i; passa i
    • insätta werkwoord (insätt, insättad, insatt)
    • stoppa in werkwoord (stoppar in, stoppade in, stoppat in)
    • passa in i werkwoord (passar in i, passade in i, passat in i)
    • passa i werkwoord (passar i, passade i, passat i)
  5. schalten (unteraus legen; stecken; legen; )
    ta ner; ta ned
    • ta ner werkwoord (tar ner, tog ner, tagit ner)
    • ta ned werkwoord (tar ned, tog ned, tagit ned)
  6. schalten (auf eine neue Fahrbar wechseln; einsetzen; einfügen; )
    infoga; passa in; föra in; skjuta in
    • infoga werkwoord (infogar, infogade, infogat)
    • passa in werkwoord (passar in, passade in, passat in)
    • föra in werkwoord (för in, förde in, fört in)
    • skjuta in werkwoord (skjuter in, sköt in, skjutit in)

Conjugations for schalten:

Präsens
  1. schalte
  2. schaltst
  3. schaltt
  4. schalten
  5. schaltt
  6. schalten
Imperfekt
  1. schaltte
  2. schalttest
  3. schaltte
  4. schaltten
  5. schalttet
  6. schaltten
Perfekt
  1. habe geschaltet
  2. hast geschaltet
  3. hat geschaltet
  4. haben geschaltet
  5. habt geschaltet
  6. haben geschaltet
1. Konjunktiv [1]
  1. schalte
  2. schaltest
  3. schalte
  4. schalten
  5. schaltet
  6. schalten
2. Konjunktiv
  1. schaltte
  2. schalttest
  3. schaltte
  4. schaltten
  5. schalttet
  6. schaltten
Futur 1
  1. werde schalten
  2. wirst schalten
  3. wird schalten
  4. werden schalten
  5. werdet schalten
  6. werden schalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schalten
  2. würdest schalten
  3. würde schalten
  4. würden schalten
  5. würdet schalten
  6. würden schalten
Diverses
  1. schalt!
  2. schaltt!
  3. schalten Sie!
  4. geschaltet
  5. schaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schalten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
byta Kleingeld; Tauschen; Wechselgeld
växla Tauschen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
byta einen anderen Gang einlegen; schalten abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; konvertieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln
föra in auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten anheuern; anmustern; einfügen; einlassen; einlegen; einschließen; einschreiben; fügen; hereinbringen; hereintragen; hineinlassen
ha överhanden die Oberhand haben; herrschen; schalten; walten
infoga auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten dazwischen setzen; einfügen; einsetzen
insätta einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinpassen; schalten anbezahlen; anzahlen; deponieren; im voraus zahlen; stürzen
konvertera schalten; umschalten konvertieren; marshallen; wechseln
ombyta schalten; umschalten
omsätta schalten; umschalten transponieren; umsetzen; versetzen
passa i einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinpassen; schalten
passa in auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten anprobieren; hereinpassen; passen; passen zu
passa in i einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinpassen; schalten
råda die Oberhand haben; herrschen; schalten; walten beherrschen; dominieren; einen Rat geben; empfehlen; herrschen; konsultieren; raten; vorbringen; vorherrschen; vorschlagen; vortragen; überwiegen
skjuta in auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten einfügen; einpassen; einschieben; hineinwerfen
stoppa in einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinpassen; schalten einstecken; hineinstecken; hineinstopfen; zudecken
ta ned ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen herabmindern; herabtragen; hinunterbringen
ta ner ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen hinunterbringen; loslösen; lösen; nach unten bringen; trennen
vara rådande die Oberhand haben; herrschen; schalten; walten mächtiger sein
växla einen anderen Gang einlegen; schalten abtragen; abwechseln; austauschen; auswechseln; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; konvertieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln
ändra einen anderen Gang einlegen; schalten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; korrigieren; modifizieren; reformieren; revidieren; tauschen; umgestalten; umändern; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern; überprüfen

Synoniemen voor "schalten":


Wiktionary: schalten

schalten
verb
  1. einen Schalter betätigen
  2. umgangssprachlich, insbesondere im Perfekt: etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren
  3. gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben
  4. Werbung: eine Anzeige in die Zeitung setzen
  5. eine Schaltung betätigen, zum Beispiel auf dem Fahrrad einen anderen Gang einlegen

Cross Translation:
FromToVia
schalten växla; koppla; knäppa; stänga; slå; släcka; tända switch — To change (something) to the specified state using a switch

schelten:

schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)

  1. schelten (ausschimpfen; schimpfen; beschimpfen; wettern)
    kalla någon namn
    • kalla någon namn werkwoord (kallar någon namn, kallade någon namn, kallat någon namn)
  2. schelten (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon werkwoord (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon werkwoord (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  3. schelten (meckern; schimpfen; beschimpfen; wettern; ausschimpfen)
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)
    • muttra werkwoord (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra werkwoord (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt werkwoord (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  4. schelten (sichstreiten; streiten; schimpfen; )
    gräla; tvista; kivas; råka i gräl
    • gräla werkwoord (grälar, grälade, grälat)
    • tvista werkwoord (tvistar, tvistade, tvistat)
    • kivas werkwoord (kivar, kivade, kivat)
    • råka i gräl werkwoord (råkar i gräl, råkade i gräl, råkat i gräl)
  5. schelten (schimpfen auf)
    skäla ut
    • skäla ut werkwoord (skäller ut, skällde ut, skällt ut)
  6. schelten (brüllen; rasen; wüten; )
    rasa; skrika; härja; skräna; gå an
    • rasa werkwoord (rasar, rasade, rasat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • härja werkwoord (härjar, härjade, härjat)
    • skräna werkwoord (skränar, skränade, skränat)
    • gå an werkwoord (går an, gick an, gått an)
  7. schelten (ermahnen; bestrafen; warnen; )
    förmana; tillrättavisa; förehålla
    • förmana werkwoord (förmanar, förmanade, förmanat)
    • tillrättavisa werkwoord (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • förehålla werkwoord (förehåller, förehöll, förehållit)
  8. schelten (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå werkwoord (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära werkwoord (vanärar, vanärade, vanärat)
  9. schelten (bestrafen; verweisen; ermahnen; )
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna werkwoord (bannar, bannade, bannat)
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa werkwoord (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp werkwoord (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  10. schelten (schimpfen; keifen)
    rasa; storma; dundra; bryta ut i raseri
    • rasa werkwoord (rasar, rasade, rasat)
    • storma werkwoord (stormar, stormade, stormat)
    • dundra werkwoord (dundrar, dundrade, dundrat)
    • bryta ut i raseri werkwoord (bryter ut i raseri, bröt ut i raseri, brutit ut i raseri)

Conjugations for schelten:

Präsens
  1. schelte
  2. schiltst
  3. schilt
  4. schelten
  5. scheltet
  6. schelten
Imperfekt
  1. schalt
  2. schaltst
  3. schalt
  4. schalten
  5. schaltet
  6. schalten
Perfekt
  1. habe gescholten
  2. hast gescholten
  3. hat gescholten
  4. haben gescholten
  5. habt gescholten
  6. haben gescholten
1. Konjunktiv [1]
  1. schelte
  2. scheltest
  3. schelte
  4. schelten
  5. scheltet
  6. schelten
2. Konjunktiv
  1. schälte
  2. schältest
  3. schälte
  4. schälten
  5. schältet
  6. schälten
Futur 1
  1. werde schelten
  2. wirst schelten
  3. wird schelten
  4. werden schelten
  5. werdet schelten
  6. werden schelten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schelten
  2. würdest schelten
  3. würde schelten
  4. würden schelten
  5. würdet schelten
  6. würden schelten
Diverses
  1. schelt!
  2. scheltt!
  3. schelten Sie!
  4. gescholten
  5. scheltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schelten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
knorra Knurren
skrika Johlen; Schreien
vanära Schandtat; skandalöse Tat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
banna bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen anranzen
bryta ut i raseri keifen; schelten; schimpfen
dundra keifen; schelten; schimpfen brüllen; donnern; rasen; wüten
förebrå bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen
förehålla bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
förmana bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
gräla keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich entzweien; sich keilen; sich raufen; sich sanken; sich streiten; streiten
gå an ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
hysa agg till någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
härja ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
kalla någon namn ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern
kivas keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken streiten; zanken
klaga ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern beanstanden; beauftragen; beschweren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; flehen; grunzen; gurren; heulen; jammern; klagen; knurren; meckern; murren; reklamieren; schieben; schimpfen; schnurren; schreien; schwirren; schwätzen; sich beschweren; sich kranklachen; sich totlachen; sich wehren; sichbeschweren; spucken; stottern; summen; surren; trauern; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
klandra bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anprangern; anrechnen; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
klandra någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
knorra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
läxa upp bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen
morra lågt ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
muttra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern meckern; murren; schwätzen; sich wehren
rasa ausfahren; brüllen; keifen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; einsacken; eisinken; fluchen; herumtollen; rasen; schallen; sich balgen; stark im Wert fallen; stürzen; toben; wüten
råka i gräl keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken streiten
skrika ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten anreden; anrufen; ansprechen; ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
skräna ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; schreien; toben
skäla ut schelten; schimpfen auf
storma keifen; schelten; schimpfen anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; brüllen; donnern; fluchen; rasen; stürmen; wüten
tillrättavisa bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anranzen
tvista keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken sich entzweien; sich sanken; sich streiten; streiten
vanära bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen trüben

Synoniemen voor "schelten":


Wiktionary: schelten

schelten
verb
  1. intransitiv, gehoben: schimpfen

Cross Translation:
FromToVia
schelten förebrå; förevita; råma; hota gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
schelten förolämpa insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
schelten förebrå; förevita reprocherimputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances.
schelten tillrättavisa; förebrå; förevita réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.
schelten förebrå; förevita sermonner — (familier, fr) Faire des remontrances ennuyeux et hors de propos.