Engels

Uitgebreide vertaling voor abusive (Engels) in het Duits

abusive:

abusive bijvoeglijk naamwoord

  1. abusive (crass; coarse)
    rüde; garstig; schuftig

Vertaal Matrix voor abusive:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- opprobrious; scurrilous
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
garstig abusive; coarse; crass angry; banal; below the belt; coarse; enraged; gross; irate; livid; nasty; rotten; seething; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
rüde abusive; coarse; crass agressive; banal; below the belt; big-boned; coarse; commonplace; embittered; exasperated; fierce; gross; hard; hard-handed; harsh; heavily-built; hefty; nasty; offensive; rotten; rough; seedy; shabby; stocky; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; violent; vulgar
schuftig abusive; coarse; crass banal; base; below the belt; blackguardly; bogus; caddish; coarse; cunning; dubious; faked; false; feigned; fictitious; grimy; gross; indistinct; low; macabre; mean; nasty; not genuine; not high; obscure; ominous; pedestrian; problematic; questionable; roguish; rotten; scary; scoundrelly; shabby; shady; sham; sharp; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; spooky; stingy; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; unclear; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vague; vapid; vicious; vile; villainous; vulgar

Verwante woorden van "abusive":

  • abusiveness, abusively, abuse

Synoniemen voor "abusive":


Verwante definities voor "abusive":

  1. characterized by physical or psychological maltreatment1
    • abusive punishment1
    • argued...that foster homes are abusive1
  2. expressing offensive reproach1

Wiktionary: abusive


Cross Translation:
FromToVia
abusive falsch; irrig; irrtümlich; versehentlich; fehlerhaft; Fehl- abusif — Où il y a abus, qui est contraire à l’ordre, aux règles, aux lois.

abusive vorm van abuse:

abuse [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the abuse
    – improper or excessive use 1
    der Mißbrauch; die Schändung; die Schädigung; der Missbrauch
  2. the abuse (excessive use; misuse)
    – use wrongly or improperly or excessively 1
    der unmäßiger Gebrauch; der Mißbrauch; der Missbrauch
  3. the abuse (revilement; vilification)
    Smähen
    • Smähen [das ~] zelfstandig naamwoord

to abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)

  1. to abuse (misuse; violate)
    – change the inherent purpose or function of something 1
  2. to abuse (jeer at; taunt; call names; scoff at)
    – use foul or abusive language towards 1
    beschimpfen; ausschimpfen
    • beschimpfen werkwoord (beschimpfe, beschimpfst, beschimpft, beschimpfte, beschimpftet, beschimpt)
    • ausschimpfen werkwoord (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
  3. to abuse (malign; revile)
    verleumden; lästern
    • verleumden werkwoord (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • lästern werkwoord (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
  4. to abuse (taunt; jeer at; call names)
    – use foul or abusive language towards 1
  5. to abuse (rail at; scold; revile)
    – use foul or abusive language towards 1
    schelten; schimpfen auf
  6. to abuse (revile; insult)
    verspotten; verhöhnen; spotten; verächtlich oder hönisch reden von

Conjugations for abuse:

present
  1. abuse
  2. abuse
  3. abuses
  4. abuse
  5. abuse
  6. abuse
simple past
  1. abused
  2. abused
  3. abused
  4. abused
  5. abused
  6. abused
present perfect
  1. have abused
  2. have abused
  3. has abused
  4. have abused
  5. have abused
  6. have abused
past continuous
  1. was abusing
  2. were abusing
  3. was abusing
  4. were abusing
  5. were abusing
  6. were abusing
future
  1. shall abuse
  2. will abuse
  3. will abuse
  4. shall abuse
  5. will abuse
  6. will abuse
continuous present
  1. am abusing
  2. are abusing
  3. is abusing
  4. are abusing
  5. are abusing
  6. are abusing
subjunctive
  1. be abused
  2. be abused
  3. be abused
  4. be abused
  5. be abused
  6. be abused
diverse
  1. abuse!
  2. let's abuse!
  3. abused
  4. abusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor abuse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Missbrauch abuse; excessive use; misuse
Mißbrauch abuse; excessive use; misuse
Schädigung abuse bereavement; contra; damage; demerit; disadvantage; harm; harming; hurt; injury; loss; suffering; wound
Schändung abuse cut; degradation; disgracement; dishonering; rape; salary cut
Smähen abuse; revilement; vilification
unmäßiger Gebrauch abuse; excessive use; misuse
- contumely; ill-treatment; ill-usage; insult; maltreatment; misuse; revilement; vilification
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausschimpfen abuse; call names; jeer at; scoff at; taunt bawl; boo; call someone names; grumble; howl; roar
beschimpen abuse; call names; jeer at; taunt
beschimpfen abuse; call names; jeer at; scoff at; taunt bawl; call someone names; grumble; jeer; taunt
lästern abuse; malign; revile blot; daub; defamate; gossip; plaster; slander; smear; speak badly
misbrauchen abuse; misuse; violate
schelten abuse; rail at; revile; scold accuse; admonish; altercate; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; bicker; blame; blame someone of; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; grumble; harbour a grudge; hold against; make trouble; quarrel; rage; rancor; rancour; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; scream; storm; thunder; to be furious; warn; wrangle; yell
schimpfen auf abuse; rail at; revile; scold
spotten abuse; insult; revile make a fool of; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
verhöhnen abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
verleumden abuse; malign; revile accuse; bear a grudge; bear malice; blacken; blame; blame someone of; defame; discredit; harbour a grudge; hold against; libel; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; slander; vilify
verspotten abuse; insult; revile ironize; laugh at; make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff at; sneer; taunt
verächtlich oder hönisch reden von abuse; insult; revile
- blackguard; clapperclaw; ill-treat; ill-use; maltreat; mistreat; misuse; pervert; shout; step
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abusive language; insult

Verwante woorden van "abuse":


Synoniemen voor "abuse":


Verwante definities voor "abuse":

  1. cruel or inhumane treatment1
    • the child showed signs of physical abuse1
  2. improper or excessive use1
    • alcohol abuse1
    • the abuse of public funds1
  3. a rude expression intended to offend or hurt1
    • when a student made a stupid mistake he spared them no abuse1
  4. change the inherent purpose or function of something1
    • Don't abuse the system1
  5. use wrongly or improperly or excessively1
    • Her husband often abuses alcohol1
    • while she was pregnant, she abused drugs1
  6. use foul or abusive language towards1
    • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
  7. treat badly1
    • This boss abuses his workers1

Wiktionary: abuse

abuse
verb
  1. to rape
  2. to insult
  3. to use improperly
  4. to hurt
noun
  1. physical maltreatment
  2. sexual violation or assault
  3. improper usage
  4. corrupt practice
abuse
  1. jemanden schändlich, unwürdig, abfällig oder schlecht behandeln; jemanden missbrauchen
  2. etwas schändlich, unwürdig, abfällig oder schlecht behandeln; etwas missbrauchen
verb
  1. (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen
noun
  1. (Straftat) sexueller Übergriff, bei der eine Person gegen ihren ausdrücklichen Willen gezwungen wird
  2. der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
  3. kein Plural: eine häufig durch Gewalt herbeigeführte und verbotene sexuelle Handlung (sexueller Missbrauch)
  4. Medizin: Missbrauch, übermäßiger Gebrauch

Cross Translation:
FromToVia
abuse Übelstand wantoestand — een onacceptabel slechte toestand
abuse Anstoß; Beleidigung; Kränkung affrontoutrage fait en face, soit en paroles, être en action.
abuse beleidigen; schelten; schimpfen; beschimpfen insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
abuse Niederträchtigkeit; Zote; Gemeinheit; Schund; Ramsch; Gelump saletécaractère de ce qui est sale, malpropre.

Verwante vertalingen van abusive