Overzicht
Engels naar Duits: Meer gegevens...
- curse:
-
Wiktionary:
- cursing → Vulgärsprache
- curse → Tage, Periode, Menstruation, Fluch, Verwünschung, Verdammnis, Schimpfwort
- curse → fluchen, verfluchen, schimpfen, vermaledeien
- curse → fluchen, schimpfen, Anstoß, Beleidigung, Kränkung, lästern, beschimpfen, verhöhnen, beleidigen, schelten, Eid, Fluch, Kraftausdruck, verfluchen, verwünschen, verdammen
Engels
Uitgebreide vertaling voor cursing (Engels) in het Duits
curse:
-
the curse (malediction; anathema; imprecation; swear-word)
Conjugations for curse:
present
- curse
- curse
- curses
- curse
- curse
- curse
simple past
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
- cursed
present perfect
- have cursed
- have cursed
- has cursed
- have cursed
- have cursed
- have cursed
past continuous
- was cursing
- were cursing
- was cursing
- were cursing
- were cursing
- were cursing
future
- shall curse
- will curse
- will curse
- shall curse
- will curse
- will curse
continuous present
- am cursing
- are cursing
- is cursing
- are cursing
- are cursing
- are cursing
subjunctive
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
- be cursed
diverse
- curse!
- let's curse!
- cursed
- cursing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor curse:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bannfluch | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Fluch | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Verfluchung | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
Verwünschung | anathema; curse; imprecation; malediction; swear-word | |
- | bane; condemnation; curse word; cuss; execration; expletive; hex; jinx; nemesis; oath; scourge; swearing; swearword; torment; whammy | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fluchen | curse; rage; storm; swear | |
verdammen | curse; damn | condemn |
verfluchen | curse; damn | |
verwünschen | curse; damn | |
- | anathemise; anathemize; bedamn; beshrew; blaspheme; cuss; damn; excommunicate; imprecate; maledict; swear; unchurch |
Verwante woorden van "curse":
Synoniemen voor "curse":
Antoniemen van "curse":
Verwante definities voor "curse":
Wiktionary: curse
curse
Cross Translation:
noun
curse
-
woman's monthly period
- curse → Tage; Periode; Menstruation
-
supernatural detriment
- curse → Fluch; Verwünschung; Verdammnis
-
to place a curse upon
- curse → fluchen; verfluchen
-
to swear, to utter a vulgar curse
- curse → fluchen
verb
-
(intransitiv) mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln
-
jemandem einen Fluch auferlegen
-
K|vatd. verfluchen, verdammen
- vermaledeien → condemn; demn; curse
-
Schimpfwort benutzen
-
ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen
-
(im Zorn) gesagte Verwünschung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• curse | → schimpfen | ↔ schelden — krenkende of beledigende woorden uitspreken op heftige of ruwe toon |
• curse | → Anstoß; Beleidigung; Kränkung | ↔ affront — outrage fait en face, soit en paroles, être en action. |
• curse | → lästern; fluchen; beschimpfen; verhöhnen | ↔ blasphémer — proférer un blasphème ou des blasphèmes. |
• curse | → beleidigen; schelten; schimpfen; beschimpfen | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• curse | → Eid; Fluch; Kraftausdruck | ↔ juron — exclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier. |
• curse | → Fluch | ↔ malédiction — Action de maudire, résultat de cette action (1) |
• curse | → verfluchen; verwünschen; verdammen; fluchen | ↔ maudire — lancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arriver du mal. |
Wiktionary: cursing
cursing
noun
-
Linguistik, ohne Plural: Sprachstil unter Verwendung von Ausdrucksweisen, die als anstößig gelten