Engels

Uitgebreide vertaling voor tone (Engels) in het Duits

tone:

tone [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the tone (intonation; sound; pitch; )
    der Klang; der Laut; der Ton
    • Klang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Laut [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ton [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. the tone (musical note; note)
    der Ton; die Musiknote; die Note; der Klang
    • Ton [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Musiknote [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Note [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Klang [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. the tone (intonation; timbre; pitch; )
    die Klangfarbe; Timbre

Vertaal Matrix voor tone:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Klang intonation; musical note; note; pitch; sound; timber; timbre; tone
Klangfarbe intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour
Laut intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone
Musiknote musical note; note; tone
Note musical note; note; tone grade; grading mark; hue; mark; musical note; report mark; term result; tinge
Timbre intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour
Ton intonation; musical note; note; pitch; sound; timber; timbre; tone audio; clay; foreword; introduction; introductory remarks; loam; mud; pitch; preamble; preface; prologue
- feel; feeling; flavor; flavour; look; musical note; note; pure tone; quality; shade; smell; spirit; step; timber; timbre; tincture; tint; tone of voice; tonicity; tonus; whole step; whole tone
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- chant; inflect; intone; modulate; strengthen; tone up
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- nuance; shade

Verwante woorden van "tone":


Synoniemen voor "tone":


Antoniemen van "tone":

  • atonicity

Verwante definities voor "tone":

  1. a quality of a given color that differs slightly from another color1
  2. (linguistics) a pitch or change in pitch of the voice that serves to distinguish words in tonal languages1
    • the Beijing dialect uses four tones1
  3. (music) the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound)1
    • the muffled tones of the broken bell summoned them to meet1
  4. the quality of something (an act or a piece of writing) that reveals the attitudes and presuppositions of the author1
    • the general tone of articles appearing in the newspapers is that the government should withdraw1
    • from the tone of her behavior I gathered that I had outstayed my welcome1
  5. a steady sound without overtones1
  6. a musical interval of two semitones1
  7. a notation representing the pitch and duration of a musical sound1
  8. the quality of a person's voice1
    • he began in a conversational tone1
  9. the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people1
    • a clergyman improved the tone of the meeting1
  10. the elastic tension of living muscles, arteries, etc. that facilitate response to stimuli1
  11. give a healthy elasticity to1
    • Let's tone our muscles1
  12. change to a color image1
    • tone a photographic image1
  13. change the color or tone of1
    • tone a negative1
  14. vary the pitch of one's speech1
  15. utter monotonously and repetitively and rhythmically1

Wiktionary: tone

tone
noun
  1. specific pitch, quality and duration; a note
  2. recitational melody
  3. character of a sound, especially the timbre of an instrument or voice
  4. pitch of a word that distinguishes a difference in meaning
  5. manner in which speech or writing is expressed
  6. shade or quality of a colour
tone
noun
  1. Medizin: Grad des ständigen Spannungszustandes von lebendem Gewebe, Organen oder Organteilen, insbesondere der Muskeln, Gefäße und Nerven
  2. akustischer Begriff, Klang, Laut
  3. Abstufung einer Farbe
  4. kein Plural: die Art wie etwas klingt

Cross Translation:
FromToVia
tone Stimmung; Gestimmtsein; Einstellung; Gemütslage; Ton tonson d’une certaine fréquence.

Verwante vertalingen van tone



Duits

Uitgebreide vertaling voor tone (Duits) in het Engels

Töne:

Töne [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Töne (Wörter; Verben)
    the words; the verbalisms; the utterances; the paroles; the messages

Vertaal Matrix voor Töne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
messages Töne; Verben; Wörter
paroles Töne; Verben; Wörter Kennwörter
utterances Töne; Verben; Wörter Aussprüche; Sprüche
verbalisms Töne; Verben; Wörter
words Töne; Verben; Wörter

Synoniemen voor "Töne":


tone vorm van tönen:

tönen werkwoord (töne, tönst, tönt, tönte, töntet, getönt)

  1. tönen (Große Klappe haben)
    to use difficult words
    • use difficult words werkwoord (uses difficult words, used difficult words, using difficult words)
  2. tönen (angeben; schneiden; aufgeben; )
    exagerate; to boast; to brag; to talk big
    • exagerate werkwoord
    • boast werkwoord (boasts, boasted, boasting)
    • brag werkwoord (brags, bragged, bragging)
    • talk big werkwoord (talks big, talked big, talking big)

Conjugations for tönen:

Präsens
  1. töne
  2. tönst
  3. tönt
  4. tönen
  5. tönt
  6. tönen
Imperfekt
  1. tönte
  2. töntest
  3. tönte
  4. tönten
  5. töntet
  6. tönten
Perfekt
  1. habe getönt
  2. hast getönt
  3. hat getönt
  4. haben getönt
  5. habt getönt
  6. haben getönt
1. Konjunktiv [1]
  1. töne
  2. tönest
  3. töne
  4. tönen
  5. tönet
  6. tönen
2. Konjunktiv
  1. tönte
  2. töntest
  3. tönte
  4. tönten
  5. töntet
  6. tönten
Futur 1
  1. werde tönen
  2. wirst tönen
  3. wird tönen
  4. werden tönen
  5. werdet tönen
  6. werden tönen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tönen
  2. würdest tönen
  3. würde tönen
  4. würden tönen
  5. würdet tönen
  6. würden tönen
Diverses
  1. tön!
  2. tönt!
  3. tönen Sie!
  4. getönt
  5. tönend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor tönen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boast Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
brag Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boast angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; rühmen; sich brüsten; sich mit etwas brüsten
brag angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
exagerate angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
talk big angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln angeben; aufschneiden; bluffen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
use difficult words Große Klappe haben; tönen

Synoniemen voor "tönen":


Wiktionary: tönen

tönen
verb
  1. hörbar sein
  2. (umgangssprachlich), abwertend: angeberisch sprechen, großspurig reden
  3. Farbe leicht verändern
tönen
verb
  1. (intransitive) to reverberate with sound or noise
  2. to shade, color

Cross Translation:
FromToVia
tönen buzz bourdonner — S’agiter, bouillonner
tönen give a ring; ring the bell; toll; peal; ring; clang; sound; strike; resound sonnerrendre un son.
tönen buzz; jingle; tinkle; chime; clank; clink; peal; ring; clang; sound; toll tinterfaire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté.