Engels

Uitgebreide vertaling voor resentment (Engels) in het Duits

resentment:

resentment [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the resentment (spite)
    Ressentiment
  2. the resentment (grudge; rancour; spite; )
    Ressentiment; die Nachtragendheit

Vertaal Matrix voor resentment:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Nachtragendheit grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite
Ressentiment grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite
- bitterness; gall; rancor; rancour

Verwante woorden van "resentment":


Synoniemen voor "resentment":


Verwante definities voor "resentment":

  1. a feeling of deep and bitter anger and ill-will1

Wiktionary: resentment

resentment
noun
  1. anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.
resentment
noun
  1. bildungssprachlich: gefühlsmäßige Abneigung, Vorbehalt
  2. gehoben: lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft

Cross Translation:
FromToVia
resentment Groll; Verbitterung; Erbitterung; Ressentiment wrok — blijvend gevoel van onvrede over geleden of vermeend onrecht
resentment schmerzhafter Reiz agacementaction d’agacer, sentiment; impression qu'on y éprouver.
resentment Groll; Rachsucht rancune — Ressentiment tenace, sentiment profond de mal-être, ...

resentment vorm van resent:

to resent werkwoord (resents, resented, resenting)

  1. to resent (be envious of; envy)
    beneiden
    • beneiden werkwoord (beneide, beneidest, beneidet, beneidete, beneidetet, beneidet)
  2. to resent (be envious of; envy)
    mißgönnen
    • mißgönnen werkwoord (mißgönne, mißgönnst, mißgönnt, mißgönnte, mißgönntet, mißgönnt)
  3. to resent (reproach; hold it against s.o.; blame; )
    verweisen; vorwerfen; blamieren; vorhalten; jemandem einen Vorwurf machen; rügen; bestrafen; nachtragen; zurechtweisen; tadeln; entgegenhalten
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entgegenhalten werkwoord

Conjugations for resent:

present
  1. resent
  2. resent
  3. resents
  4. resent
  5. resent
  6. resent
simple past
  1. resented
  2. resented
  3. resented
  4. resented
  5. resented
  6. resented
present perfect
  1. have resented
  2. have resented
  3. has resented
  4. have resented
  5. have resented
  6. have resented
past continuous
  1. was resenting
  2. were resenting
  3. was resenting
  4. were resenting
  5. were resenting
  6. were resenting
future
  1. shall resent
  2. will resent
  3. will resent
  4. shall resent
  5. will resent
  6. will resent
continuous present
  1. am resenting
  2. are resenting
  3. is resenting
  4. are resenting
  5. are resenting
  6. are resenting
subjunctive
  1. be resented
  2. be resented
  3. be resented
  4. be resented
  5. be resented
  6. be resented
diverse
  1. resent!
  2. let's resent!
  3. resented
  4. resenting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor resent:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorhalten blaming
vorwerfen blaming
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beneiden be envious of; envy; resent
bestrafen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; blame; castigate; chasten; chastise; chide; decry; denounce; discipline; discredit; exhort; hold against; inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
blamieren blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; bring shame on; discredit; disgrace; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
entgegenhalten blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; bring forward; bring in; discredit; harbour a grudge; have influence; have something to say; hold against; initiate; introduce; nominate; present; propose; raise; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
jemandem einen Vorwurf machen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
mißgönnen be envious of; envy; resent
nachtragen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; have a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
rügen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reject; reprimand; reproach; reprove; scarify; turn down; warn
tadeln blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; drag down; exhort; get down; harbour a grudge; hold against; pull down; rancor; rancour; rebuke; reject; reprimand; reproach; reprove; scarify; sharply critize; turn down; warn
verweisen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; address; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; direct; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; refer; refer to; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
vorhalten blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
vorwerfen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
zurechtweisen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
- begrudge

Verwante woorden van "resent":


Synoniemen voor "resent":


Antoniemen van "resent":


Verwante definities voor "resent":

  1. feel bitter or indignant about1
    • She resents being paid less than her co-workers1
  2. wish ill or allow unwillingly1

Wiktionary: resent

resent
verb
  1. to express or exhibit displeasure or indignation at (words or acts)
resent
verb
  1. etwas verdenken: kein Verständnis für etwas haben

Computer vertaling door derden: