Engels

Uitgebreide vertaling voor bear malice (Engels) in het Duits

bear malice:

to bear malice werkwoord (bears malice, bearing malice)

  1. to bear malice (bear a grudge; blame; reprimand; )
    verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • vorrücken werkwoord (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • verleumden werkwoord (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • entgegenhalten werkwoord
    • nachtragend sein werkwoord
  2. to bear malice (bear a grudge; have a grudge; harbour a grudge)
    nachtragen; Groll hegen
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • Groll hegen werkwoord

Conjugations for bear malice:

present
  1. bear malice
  2. bear malice
  3. bears malice
  4. bear malice
  5. bear malice
  6. bear malice
present perfect
  1. have bore malice
  2. have bore malice
  3. has bore malice
  4. have bore malice
  5. have bore malice
  6. have bore malice
past continuous
  1. was bearing malice
  2. were bearing malice
  3. was bearing malice
  4. were bearing malice
  5. were bearing malice
  6. were bearing malice
future
  1. shall bear malice
  2. will bear malice
  3. will bear malice
  4. shall bear malice
  5. will bear malice
  6. will bear malice
continuous present
  1. am bearing malice
  2. are bearing malice
  3. is bearing malice
  4. are bearing malice
  5. are bearing malice
  6. are bearing malice
subjunctive
  1. be bore malice
  2. be bore malice
  3. be bore malice
  4. be bore malice
  5. be bore malice
  6. be bore malice
diverse
  1. bear malice!
  2. let's bear malice!
  3. bore malice
  4. bearing malice
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor bear malice:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorhalten blaming
vorwerfen blaming
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Groll hegen bear a grudge; bear malice; harbour a grudge; have a grudge
blamieren bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; bring shame on; discredit; disgrace; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
entgegenhalten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; bring forward; bring in; discredit; have influence; have something to say; hold against; hold it against s.o.; initiate; introduce; nominate; present; propose; raise; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
jemandem etwas nachtragen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
nachtragen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; have a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
nachtragend sein bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
rügen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; turn down; warn
schelten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach abuse; accuse; admonish; altercate; bawl; be furious; bicker; blame; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; grumble; hold against; make trouble; quarrel; rage; rail at; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; wrangle; yell
tadeln bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; drag down; exhort; get down; hold against; hold it against s.o.; pull down; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; sharply critize; turn down; warn
verleumden bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach abuse; accuse; blacken; blame; defame; discredit; hold against; libel; malign; rebuke; reprimand; reproach; revile; slander; vilify
verweisen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; address; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; direct; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; refer; refer to; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn
vorhalten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
vorrücken bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
vorwerfen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
zurechtweisen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn

Verwante vertalingen van bear malice