Engels

Uitgebreide vertaling voor trouble (Engels) in het Duits

trouble:

trouble [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the trouble (nuisance; hindrance; bother; obstacle)
    die Behinderung; die Belästigung; die Störung
  2. the trouble (calamity; accident; disaster; )
    Unglück; die Katastrophe; der Unglücksfall; Elend; die Schicksalsschläge; Pech; Unheil; der Schicksalsschlag; Malheur; die Not
  3. the trouble (adversity; misfortune; bad luck; reverse)
    Mißgeschick; Pech; die Widerwärtigkeiten
  4. the trouble (hindrance; impediment; obstruction; )
    die Behinderung; die Belästigung; die Erschwerung; die Störung
  5. the trouble (ailment; disease; disorder; complaint)
    die Krankheit; Leiden
    • Krankheit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Leiden [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. the trouble (commotion; turbulence; agitation; turmoil; unrest)
    die Unruhe; die Aufregung
    • Unruhe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufregung [die ~] zelfstandig naamwoord
  7. the trouble (disaster; danger)
    die Gefahr; die Drohung
    • Gefahr [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Drohung [die ~] zelfstandig naamwoord
  8. the trouble (misery; sorrow; squalor; misfortune)
    Leid; Unglück; Mißgeschick; die Misere; die Not; der Schlamassel; die Schicksalsschläge; der Schicksalsschlag
  9. the trouble (hitch; problem)
    die Schererei
  10. the trouble (nagging; whining; moaning)
    Gemecker; Geschwatze; Getratsche
  11. the trouble (chaos; disorder; confusion; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr
  12. the trouble (danger)
    die Gefahr
    • Gefahr [die ~] zelfstandig naamwoord
  13. the trouble (beastliness; distress)
    die Unannehmlichkeit; der Schlamassel; Elend
  14. the trouble (bungling; rummaging)
    die tüftelige Arbeit; die Stümperei; die Pfuscharbeit
  15. the trouble (inconvenience; nuisance)
    die Beschwerlichkeit; die Belästigung; die Lästigkeit
  16. the trouble (disturbance; interference; disorder)
    die Ordnungswidrigkeit; der Krawall; der Aufruhr; der Radau; die Aufregung; der Krach

to trouble werkwoord (troubles, troubled, troubling)

  1. to trouble (harass; bother; visit)
    jemandem lästig fallen; schikanieren; plagen; zusetzen
    • schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • plagen werkwoord (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • zusetzen werkwoord (setze zu, setzt zu, setzte zu, setztet zu, zugesetzt)
  2. to trouble (make difficult; bother; make things difficult)

Conjugations for trouble:

present
  1. trouble
  2. trouble
  3. troubles
  4. trouble
  5. trouble
  6. trouble
simple past
  1. troubled
  2. troubled
  3. troubled
  4. troubled
  5. troubled
  6. troubled
present perfect
  1. have troubled
  2. have troubled
  3. has troubled
  4. have troubled
  5. have troubled
  6. have troubled
past continuous
  1. was troubling
  2. were troubling
  3. was troubling
  4. were troubling
  5. were troubling
  6. were troubling
future
  1. shall trouble
  2. will trouble
  3. will trouble
  4. shall trouble
  5. will trouble
  6. will trouble
continuous present
  1. am troubling
  2. are troubling
  3. is troubling
  4. are troubling
  5. are troubling
  6. are troubling
subjunctive
  1. be troubled
  2. be troubled
  3. be troubled
  4. be troubled
  5. be troubled
  6. be troubled
diverse
  1. trouble!
  2. let's trouble!
  3. troubled
  4. troubling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor trouble:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aufregung agitation; commotion; disorder; disturbance; interference; trouble; turbulence; turmoil; unrest ado; commotion; fuss; highly strung; jittery; nervousness; sensation; shake up; song and dance; to-do; upheaval
Aufruhr disorder; disturbance; interference; trouble clamor; clamour; commotion; din; disturbance; fisticuffs; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; problems; racket; rebellion; resistance; revolt; revolution; riot; roar; rumor; rumour; sensation; shake up; troubles; tumult; tumultuousness; turnover; upheaval
Behinderung block; bother; hindrance; impediment; nuisance; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble barrier; barrier obstacles; hindrance; impediment; nuisance; obstacle
Belästigung block; bother; hindrance; impediment; inconvenience; nuisance; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble agony; difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; pain; torment; torture; weight
Beschwerlichkeit inconvenience; nuisance; trouble inconvenience; nuisance
Chaos chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; bungle; bungling; caboodle; chaos; confused heap; confusion; crisscross; debris; disarray; disorder; hash; heap; jumble; mayhem; mess; muddle; tangle
Drohung danger; disaster; trouble menace; threat
Durcheinander chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; argy-bargy; blend; blending; bungle; bungling; caboodle; chaos; commotion; confused heap; confusion; crisscross; debris; disarray; disorder; fuss; hash; heap; hubble-bubble; jumble; mayhem; mess; messy performance; mingling; muddle; squabbling; stir; tangle
Elend accident; adversity; bad luck; beastliness; calamity; destitution; disaster; distress; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble adversity; crisis; dearth; destitution; difficulty; disaster; discomforts; emergency situation; fatality; hardship; lack; miserability; misery; necessity; need; paucity; penury; poverty; problems; state of emergency; troubles; want
Erschwerung block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble weighting
Gefahr danger; disaster; trouble danger; insecurity; threat
Gemecker moaning; nagging; trouble; whining complaining; complaint; grumbling; jeering; making complaints; sneering
Geschwatze moaning; nagging; trouble; whining
Getratsche moaning; nagging; trouble; whining backbiting; blasphemy; defamation; gossip; harping on; moaning; mudslinging; nagging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talking; tittle-tattle; vilification
Gewirr chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter ballyhoo; bedlam; bustle; chaos; clamor; clamour; commotion; crisscross; crowd; din; fuss; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; muddle; noise; pandemonium; racket; tangle; tumult; tumultuousness; uproar
Katastrophe accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble adversity; calamity; catastrophe; destitution; disaster; fatalness; necessity; need
Krach disorder; disturbance; interference; trouble argument; bang; blast; boom; bump; cabal; clamor; clamour; conflict; crash; difference of opinion; din; disagreement; discord; dispute; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; quarrel; racket; roar; row; rumor; rumour; rumpus; smack; struggle; thud; thump; tumult; tumultuousness; wrestle
Krankheit ailment; complaint; disease; disorder; trouble ailment; complaint; flaw; illness; infirmity
Krawall disorder; disturbance; interference; trouble clamor; clamour; commotion; disturbance; fisticuffs; pandemonium; rebellion; revolt; riot; uproar
Leid misery; misfortune; sorrow; squalor; trouble distress; grief; misery; pain; sadness; sorrow
Leiden ailment; complaint; disease; disorder; trouble ailment; complaint; flaw; illness; infirmity; suffering
Lästigkeit inconvenience; nuisance; trouble chicanery; difficulty; fuss; hassle; inconvenience; nuisance; trouble making
Malheur accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble
Misere misery; misfortune; sorrow; squalor; trouble
Mißgeschick adversity; bad luck; misery; misfortune; reverse; sorrow; squalor; trouble adversity; blows; destitution; disaster; disasters; misfortunes; necessity; need; punches
Not accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; sorrow; squalor; tribulation; trouble adversity; crisis; dearth; destitution; disaster; discomforts; emergency situation; hardship; lack; misery; necessity; need; paucity; penury; poverty; problems; state of emergency; troubles; want
Ordnungswidrigkeit disorder; disturbance; interference; trouble
Pech accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble pitch; tar
Pfuscharbeit bungling; rummaging; trouble botch job; bungle; bungling; bungling work; fiddling; shoddy work; tinkering
Radau disorder; disturbance; interference; trouble cabal; clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; row; rumor; rumour; rumpus; tumult; tumultuousness; uproar
Schererei hitch; problem; trouble annoyance; chagrin; chicanery; difficulty; discomfort; fuss; hassle; mess; messing about; miseries; problems; trouble making; troubles; vexation
Schicksalsschlag accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; sorrow; squalor; tribulation; trouble accident; adversity; destitution; disaster; fatality; necessity; need
Schicksalsschläge accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; sorrow; squalor; tribulation; trouble accident; adversity; destitution; disaster; fatality; necessity; need
Schlamassel beastliness; distress; misery; misfortune; sorrow; squalor; trouble chicanery; discomforts; fuss; hassle; misery; problems; trouble making; troubles
Störung block; bother; hindrance; impediment; nuisance; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble annoyance; chagrin; disorder; disturbance; drag; interference; interruption; intrusion; irritation; malfunction; nuisance; vexation
Stümperei bungling; rummaging; trouble bungling; difficulty; fiddling; tinkering
Unannehmlichkeit beastliness; distress; trouble annoyance; chagrin; chicanery; difficulty; fuss; hassle; inconvenience; nuisance; trouble making; vexation
Unglück accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; sorrow; squalor; tribulation; trouble adversity; calamity; catastrophe; destitution; disaster; fatality; necessity; need
Unglücksfall accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble accident
Unheil accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble
Unordnung chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; chaos; confusion; crisscross; disarray; disorder; disorderliness; disorders; irregularity; muddle; tangle
Unruhe agitation; commotion; trouble; turbulence; turmoil; unrest agitation; arousal; highly strung; jittery; nervousness; turbulence; unrest
Verwirrung chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter bewilderment; confusion; disorder; perplexity; puzzlement
Verworrenheit chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter confusion; disorder
Verwüstung chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter demolition; destruction; devastation; havoc; ravage
Widerwärtigkeiten adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble accident
Wirbel chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter cervical vertebra; confusion; crowns; disorder; dorsal vertebra; eddies; heads; swirls; tops; vertebra; vertebra of the neck; vertebrae; whirlpools
Wirrwarr chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter bungle; bungling; chaos; confused heap; crisscross; debris; heap; jumble; mess; muddle; tangle
tüftelige Arbeit bungling; rummaging; trouble
- bother; difficulty; fuss; hassle; problem; worry
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schwerer machen bother; make difficult; make things difficult; trouble load; make heavier; weight
erschweren bother; make difficult; make things difficult; trouble complicate; entangle; hinder; load; make difficult; make hard; make harder; make heavier; make more difficult; thwart; weight
jemandem lästig fallen bother; harass; trouble; visit
plagen bother; harass; trouble; visit antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease
schikanieren bother; harass; trouble; visit antagonise; antagonize; badger; be a nuisance; be a pain; brutalise; brutalize; bully; chicane; harass; muck about; nag; pester; provoke; tease
zusetzen bother; harass; trouble; visit making a deep impression; nag
- ail; bother; cark; discommode; disoblige; disorder; disquiet; distract; disturb; incommode; inconvenience; inconvenience oneself; pain; perturb; put out; trouble oneself; unhinge; upset
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- bother; worry

Verwante woorden van "trouble":


Synoniemen voor "trouble":


Verwante definities voor "trouble":

  1. an effort that is inconvenient1
    • I went to a lot of trouble1
    • he won without any trouble1
  2. a source of difficulty1
    • one trouble after another delayed the job1
  3. an event causing distress or pain1
    • what is the trouble?1
    • heart trouble1
  4. an angry disturbance1
    • they had labor trouble1
  5. a strong feeling of anxiety1
    • he wanted to die and end his troubles1
  6. an unwanted pregnancy1
    • he got several girls in trouble1
  7. cause bodily suffering to and make sick or indisposed1
  8. disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed1
  9. move deeply1
    • A troubling thought1
  10. take the trouble to do something; concern oneself1
    • He did not trouble to call his mother on her birthday1
  11. to cause inconvenience or discomfort to1
    • Sorry to trouble you, but...1

Wiktionary: trouble

trouble
noun
  1. distressful or dangerous situation
  2. malfunction
  3. -
verb
  1. to bother; to annoy
trouble
  1. reflexiv: sich Mühe geben, sich anstrengen
noun
  1. Deutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
  2. meist im Plural: ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen
  3. beschwerliche Lage, Situation
  4. Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen
  5. eine schwierige, noch ungelöste Aufgabe
  6. körperliche oder geistige Anstrengung
  7. gehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung

Cross Translation:
FromToVia
trouble Problem probleem — iets dat schade teweegbrengt of de voortgang van iets anders in de weg staat
trouble Mühe moeite — een grote inspanning
trouble Schererei; Klemme; Patsche; Tinte; Zoff emmerde — populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
trouble Ärger; Unannehmlichkeit; Schwierigkeit; Ungelegenheit; Verdruss ennui — Contrariété, souci
trouble langweilen; ärgern; verdrießen ennuyer — Causer de l’ennui, fatiguer l’esprit par quelque chose d’insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long.
trouble behindern; stören; beengen gêner — Causer de la gêne
trouble Unruhe inquiétudeétat de celui qui est inquiet, qui n’a pas le repos moral.
trouble Problem problèmequestion scientifique à résoudre.
trouble beängstigen; beunruhigen préoccuperoccuper fortement l’esprit, l’absorber tout entier.
trouble trüben; in Unordnung bringen; in Verwirrung bringen; verwirren; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen troublerrendre trouble.

Verwante vertalingen van trouble