Engels

Uitgebreide vertaling voor tighten (Engels) in het Spaans

tighten:

to tighten werkwoord (tightens, tightened, tightening)

  1. to tighten (stretch)
    alargar; estirar; tensar; tirar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar
  2. to tighten (stretch)
    ajustar
  3. to tighten (rig; take legal proceedings; hitch to)
    uncir
  4. to tighten (screw)
    enroscar; atornillar; apretar
  5. to tighten (screw)
    atornillar; enroscar
  6. to tighten (sharpen)
    agudizar; agudizarse

Conjugations for tighten:

present
  1. tighten
  2. tighten
  3. tightens
  4. tighten
  5. tighten
  6. tighten
simple past
  1. tightened
  2. tightened
  3. tightened
  4. tightened
  5. tightened
  6. tightened
present perfect
  1. have tightened
  2. have tightened
  3. has tightened
  4. have tightened
  5. have tightened
  6. have tightened
past continuous
  1. was tightening
  2. were tightening
  3. was tightening
  4. were tightening
  5. were tightening
  6. were tightening
future
  1. shall tighten
  2. will tighten
  3. will tighten
  4. shall tighten
  5. will tighten
  6. will tighten
continuous present
  1. am tightening
  2. are tightening
  3. is tightening
  4. are tightening
  5. are tightening
  6. are tightening
subjunctive
  1. be tightened
  2. be tightened
  3. be tightened
  4. be tightened
  5. be tightened
  6. be tightened
diverse
  1. tighten!
  2. let's tighten!
  3. tightened
  4. tightening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor tighten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apretar pinching off; screwing down; screwing home; screwing tighter
atornillar screwing down; screwing home; screwing tighter; tighten with screws
ceder elongating; stretching out
tirar edition; print; printing; throwing out
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agudizar sharpen; tighten accentuate; sharpen
agudizarse sharpen; tighten aggravate
ajustar stretch; tighten adjust; assume; be all right; be correct; be fit; be right; be suitable; become; befit; fine tune; fix; presume; reconcile; redeem; redress; repair; restore; sew; snap; stretch; suit; suppose; tune; tune in
alargar stretch; tighten continue; go on; lengthen; prolong; stretch out
apretar screw; tighten bind tightly; clench; compress; contrive; dent; devise; fasten; go short; impress; invent; make up; pack; pinch; pinch off; press; press together; push in; span; squeeze; stuff; wedge
armar stretch; tighten arm; armor; armour; cause; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; invent; make; manufacture; prepare; reinforce
atornillar screw; tighten bolt in; lock; screw down; screw in; screw on; thighten
ceder stretch; tighten allocate; allot; assign; bestow on; budge; cede; collapse; confer; deliver; flee; fly; give; give in; give up; hand over; leave to another; lose ground; make way for; move up; relinquish; renunciate; shove up; stretch; stretch out; surrender; yield
contraer stretch; tighten collapse; contract; go on
engrapar stretch; tighten
enroscar screw; tighten lock; roll together; screw down; screw on; thighten; twist together
estirar stretch; tighten extend; get undone; pull out; strain; stretch; stretch out; unpick; untie
lañar stretch; tighten clamp
tensar stretch; tighten
tirar stretch; tighten cast; cast off; discard; drop; fire; fire a shot; fling; fusillade; heave; hurl; knock over; pitch; pull out; pull the trigger; push over; shoot; throw; throw away; throw down; throw in; throw off; throw on the ground; throw out; upset
uncir hitch to; rig; take legal proceedings; tighten
- constrain; fasten; reduce; stiffen; tighten up

Verwante woorden van "tighten":

  • tightening, tightener, tight

Synoniemen voor "tighten":


Verwante definities voor "tighten":

  1. narrow or limit1
  2. restrict1
  3. become tight or tighter1
    • The rope tightened1
  4. make tight or tighter1

Wiktionary: tighten

tighten
verb
  1. to make tighter
  2. to become tighter

Cross Translation:
FromToVia
tighten apretar aandraaien — vaster draaien
tighten consolidar; reforzar festigen — etwas fester, sicherer machen
tighten vendar bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
tighten dar cuerda remonter — Traductions à trier suivant le sens
tighten apretar serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
tighten tender; tensar tendreétirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

tight:

tight bijvoeglijk naamwoord

  1. tight
    ajustado; apretado
  2. tight
    cercano
  3. tight (drunk; drunken; intoxicated; tipsy; pissed)
    borracho; bebido; emborrachado; de sobra; borracho perdido; abundante; ridículo

tight bijvoeglijk naamwoord

  1. tight (narrow; small; cramped)
    – closely constrained or constricted or constricting 1
    estrecho; angosto; apretado; ajustado

Vertaal Matrix voor tight:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borracho alcoholic; boozer; drinker; drunk; glutton; guzzler; soak
borracho perdido dead drunk person
estrecho isthmus; narrow; narrowing; narrowness; neck of land; strait; stricture; stringency; tightness
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- close; compressed; mean; mingy; miserly; nasty; rigorous; stringent; taut
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- close; closely; fast
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- tight-fitting
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abundante drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy abundant; copiously; in large numbers; lush; luxurious; more than enough; multitudinous; numerous; opulent; plenty; succulent; sumptuous; tender
ajustado cramped; narrow; small; tight acute; biting; clever; fitting; fixed; keen; narrowly; precise; pressing; proper; punctual; reasonable; set; sharp-minded; sharpwitted; stringent; taut; urgent
angosto cramped; narrow; small; tight bashfull; diffident; narrow minded; petty
apretado cramped; narrow; small; tight acute; bashfull; biting; brutal; clasping; clever; diffident; entrapped; inhuman; keen; narrow minded; petty; pityless; razor-sharp; ruthless; sharp; sharp-minded; sharpwitted
bebido drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy backward; blind drunk; boozed; dead drunk; half drunk; inebriated; intoxicated; loaded; mentally deficient; more than enough; plenty; retarded; tipsy
borracho drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy blind drunk; boozed; dead drunk; drunk; half drunk; inebriated; intoxicated; loaded; more than enough; plenty; tipsy; under the influence; under the weather
borracho perdido drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; blind drunk; completely drunk; dead drunk; drunken; loaded; more than enough; pissed; plenty; soaked; thoroughly plastered
cercano tight close; close by; close to; closed; dense; near; nearby; shut
de sobra drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy abound in; abundant; abundantly
emborrachado drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; boozed; completely drunk; dead drunk; drunken; half drunk; inebriated; intoxicated; more than enough; pissed; plenty; soaked; thoroughly plastered; tipsy
estrecho cramped; narrow; small; tight bashfull; diffident; narrow minded; narrow-minded; petty; pinchy; poky; pressing; short of cash; short of money; stringent; urgent
ridículo drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy absurd; crazy; idiotic; impractible; insane; laughable; ludicrous; mentally disturbed; not feasible; preposterous; ridicule; ridiculous; unrealistic

Verwante woorden van "tight":


Synoniemen voor "tight":


Antoniemen van "tight":


Verwante definities voor "tight":

  1. affected by scarcity and expensive to borrow1
    • tight money1
    • a tight market1
  2. packed closely together1
    • they stood in a tight little group1
    • hair in tight curls1
    • the pub was packed tight1
  3. demanding strict attention to rules and procedures1
    • tight security1
  4. exasperatingly difficult to handle or circumvent1
    • a good man to have on your side in a tight situation1
  5. (of a contest or contestants) evenly matched1
    • a tight game1
  6. (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity1
  7. of such close construction as to be impermeable1
    • a tight roof1
    • warm in our tight little house1
  8. closely constrained or constricted or constricting1
    • tight skirts1
    • he hated tight starched collars1
    • fingers closed in a tight fist1
    • a tight feeling in his chest1
  9. pressed tightly together1
  10. securely or solidly fixed in place; rigid1
    • the bolts are tight1
  11. of textiles1
    • smooth percale with a very tight weave1
  12. pulled or drawn tight1
    • a tight drumhead1
    • a tight rope1
  13. set so close together as to be invulnerable to penetration1
    • in tight formation1
    • a tight blockade1
  14. firmly or closely1
    • held tight1
  15. in an attentive manner1

Wiktionary: tight

tight
adjective
  1. pushed/pulled together

Cross Translation:
FromToVia
tight espeso; denso dicht — eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich
tight estrecho; angosto eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
tight escaso knappgerade noch ausreichend, wenig; weniger werdend oder geworden
tight abrupto; tirante; rígido; escarpado; acantilado raide — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van tighten