Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
- sales:
- Sales:
- sale:
-
Wiktionary:
- sales → debe
- sale → venta, liquidación, rebaja
- sale → venta, abatimiento, ahilo, melancolía, deducción, apatía
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- sal:
-
salir:
- go; leave; depart; go away; break up; going out; revel; be on the razzle; feast; be on the spree; abandon; depart from; secede from; withdraw; retire; take off; end; travel; hike; travel about; grease; leave for; smear; sail; set out; rub in; start; be fulfilled; come true; step out; get off; get out; go out; ride out; ride to the finish; drive to the end; ride to the end; finish the race; drive to the finish; stand in front; exit; escape; elude; get away; break away; be suitable; suit; befit; be fit; be right; be all right; run off; walk away; walk off; go with the wind; do a moonlight flit; desert; run away; break away from; walk out; be off; clear off; extract; excerpt; pull out; untie; unpick; get undone; defect; fall vacant; come out; be liberated; be freed from; jut out; quit; drop out
- leave; depart; leaving
- issue
- salar:
- salarse:
- salirse:
-
Wiktionary:
- sal → salt
- sal → salt
- salir → log out, leave, go out, go places, result, amount, adjoin, conduct, guide, lead, channel, wage, bring, drive, exit, alight, emerge, quit, accomplish, attain, get, reach, achieve, arrive at, start off, start, drive away, drive off, absent onself, depart, go away, absent onself from, discharge, fire, fire off, start out, set off, set going, come out
- salir → log off, leave, go out, exit, go away, go, get out, depart, rise, sell, turn off
- salir → exit
- salir → quit
- salar → salt
- salar → salt, corn
Engels
Uitgebreide vertaling voor sales (Engels) in het Spaans
sales:
-
the sales (turnover)
-
the sales (clearance sale; end-of-season sales; sale)
-
the sales (clearance sales)
-
the sales (clearance sales)
-
the sales
-
the sales (end-of-season sale; sale; clearance sale)
-
the sales
– The exchange of products and services with a customer for money. 1
Vertaal Matrix voor sales:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
rebajas | clearance sale; clearance sales; end-of-season sales; sale; sales | discount; rebate; reduction |
rebajas del fin de temporada | clearance sale; end-of-season sale; sale; sales | |
subasta | sales | auction day; auction rooms; flea market; public sale; shipping-exchange; tender |
subastas | sales | auction rooms |
venta | sales; turnover | bar; café; coffeeshop; inn; pub; public house; sale; tavern |
venta de fin de temporada | sales | |
venta de liquidación | clearance sale; end-of-season sales; sale; sales | auction; auction day; public sale; sale; sale by auction |
ventas de liquidación | clearance sales; sales | |
volumen de negocios | sales; turnover | |
volumen de ventas | sales; turnover | turnover |
- | gross revenue; gross sales | |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ventas | sales | |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | sale; selling |
Verwante woorden van "sales":
Synoniemen voor "sales":
Verwante definities voor "sales":
Sales:
-
the Sales
– The area of the application targeted at helping salespeople identify, track, and forecast selling opportunities (be they with existing or new customers) and help bring them to successful closure (sales) more effectively and efficiently. 1
Vertaal Matrix voor Sales:
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ventas | Sales |
Verwante definities voor "Sales":
sales vorm van sale:
-
the sale (auction; public sale; sale by auction; auction day)
-
the sale (clearance sale; end-of-season sales; sales)
-
the sale (end-of-season sale; sales; clearance sale)
-
the sale
-
the sale
– The exchange of products or services for money. 1
Vertaal Matrix voor sale:
Verwante woorden van "sale":
Synoniemen voor "sale":
Verwante definities voor "sale":
Wiktionary: sale
sale
Cross Translation:
noun
-
exchange of goods or services for currency or credit
- sale → venta
-
sale of goods at reduced prices
- sale → liquidación; rebaja
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sale | → venta | ↔ Verkauf — der Akt des Verkaufens (Betonung 1) |
• sale | → abatimiento; ahilo; melancolía; deducción; apatía | ↔ abattement — diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques. |
• sale | → venta | ↔ vente — Contrat par lequel une chose est aliénée moyennant un prix donné. |
Verwante vertalingen van sales
Spaans
Uitgebreide vertaling voor sales (Spaans) in het Engels
sal:
-
la sal
the table salt -
la sal
-
la sal
the salt– Random data that is sometimes included as part of a session key. When added to a session key, the plaintext salt data is placed in front of the encrypted key data. Salt values are added to increase the work required to mount a brute-force (dictionary) attack against data encrypted with a symmetric-key cipher. Salt values are generated by calling CryptGenRandom. 1 -
la sal (sal de cocina)
-
la sal (salmuera)
Vertaal Matrix voor sal:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brine | sal; salmuera | |
cooking salt | sal; sal de cocina | |
grit | sal; salmuera | arena de guijarro; carbonilla; cascajo; grava; gravilla; guijo; mota; mota de polvo |
salt | sal | lobo de mar |
table salt | sal; sal de cocina | sal de mesa |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salt | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salt | en salmuera; salado; salpreso |
Verwante woorden van "sal":
Synoniemen voor "sal":
Wiktionary: sal
sal
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sal | → salt | ↔ Kochsalz — im Haushalt übliches Speisegewürz; enthält hauptsächlich Natriumchlorid |
• sal | → salt | ↔ Salz — ohne Plural: Natriumchlorid, Kochsalz |
• sal | → salt | ↔ zout — alledaagse naam voor keukenzout |
• sal | → salt | ↔ sel — Nom courant du chlorure de sodium, substance sec, friable, soluble dans l’eau, que l’on extraire de la mer, de sources salées, de mines, et dont on se servir surtout pour assaisonner les aliments. |
sales vorm van salir:
-
salir (irse; partir; largarse; marcharse)
-
salir (dar pasos; estar de juerga; ir al paso; andar)
going out; revel; be on the razzle; to feast; be on the spree-
going out werkwoord
-
revel werkwoord
-
be on the razzle werkwoord
-
be on the spree werkwoord
-
-
salir (irse; dejar; marcharse; retirarse; abandonar; cesar)
-
salir (irse; marcharse; irse de viaje)
-
salir (ir a parar; venir a parar; acabar; llegar; resultar)
-
salir (viajar; viajar por; partir; errar; estar tirado; emigrar)
-
salir (irse de viaje; irse; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
salir (deducirse de; resultar; resultar de; desprenderse de; derivarse de; resultarse)
-
salir (bajar)
-
salir
-
salir
ride out; to ride to the finish; to drive to the end; to ride to the end; to finish the race; to drive to the finish-
ride out werkwoord
-
-
salir
stand in front-
stand in front werkwoord
-
-
salir
-
salir (evadir; pasar desapercibido; escapar; refugiarse; dejarse libre; desembarcarse; bajar; escapar de; esquivar; escabullirse; descender; apearse)
-
salir (ser adecuado; brotar; aparecer; arreglárselas; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
-
salir (largarse; marcharse; irse; escaparse; despedirse a la francesa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off-
do a moonlight flit werkwoord
-
clear off werkwoord
-
salir (hacer un extracto; extraer; sacar; separar; resumir; sintetizar; recapitular; tirar de)
-
salir (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
salir (desertar; pasarse; eludir; hundirse; destacarse; largarse; pasar desapercibido)
-
salir (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; ser liberado; despegar; escapar; desprenderse; evadir; escaparse; quedar libre; dejarse ir; quedar en libertad)
-
salir (resaltar; sobresalir)
-
salir (desentenderse; dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; soltar; desvincular; desemprender)
Conjugations for salir:
presente
- salgo
- sales
- sale
- salimos
- salís
- salen
imperfecto
- salía
- salías
- salía
- salíamos
- salíais
- salían
indefinido
- salí
- saliste
- salió
- salimos
- salisteis
- salieron
fut. de ind.
- saldré
- saldrás
- saldrá
- saldremos
- saldréis
- saldrán
condic.
- saldría
- saldrías
- saldría
- saldríamos
- saldríais
- saldrían
pres. de subj.
- que salga
- que salgas
- que salga
- que salgamos
- que salgáis
- que salgan
imp. de subj.
- que saliera
- que salieras
- que saliera
- que saliéramos
- que salierais
- que salieran
miscelánea
- ¡sal!
- ¡salid!
- ¡no salgas!
- ¡no salgáis!
- salido
- saliendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el salir (marcha; salidas; fallecimiento)
-
el salir
Vertaal Matrix voor salir:
Synoniemen voor "salir":
Wiktionary: salir
salir
Cross Translation:
verb
-
log out
-
To depart (intransitive)
-
-
-
to leave, especially a building
-
to depart or leave a place
-
to date (jump)
-
5. To spend free time out of the house
-
1. To leave or escape
-
go out
-
to go away from
-
of a celestial body: to appear to move from behind the horizon
-
to be sold
-
leave a road
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• salir | → leave | ↔ vertrekken — weggaan |
• salir | → leave | ↔ verlaten — weggaan |
• salir | → leave | ↔ uitgaan — naar buiten gaan |
• salir | → go out | ↔ uitgaan — naar de bar, disco of restaurant gaan |
• salir | → go out; go places | ↔ ausgehen — allgemein: das Haus verlassen; nach draußen gehen, um etwas zu tun |
• salir | → result; amount; adjoin; conduct; guide; lead; channel; wage; bring; drive; exit; go out; alight; emerge; leave; quit; accomplish; attain; get; reach; achieve; arrive at | ↔ aboutir — toucher par un bout. |
• salir | → start off; start | ↔ démarrer — Mettre en marche, en mouvement ou commencer. (Sens général). |
• salir | → leave; drive away; drive off; start off; start; absent onself; depart; go away; absent onself from; discharge; fire; fire off; start out; set off; set going | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |
• salir | → come out; go out | ↔ sortir — passer du dedans vers le dehors |
salar:
-
salar (conservar; adobar; salarse; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera)
-
salar (conservar; conservar en adobo; echar en sal; contener; acaparar; adobar; salarse; poner en salmuera)
Conjugations for salar:
presente
- salo
- salas
- sala
- salamos
- saláis
- salan
imperfecto
- salaba
- salabas
- salaba
- salábamos
- salabais
- salaban
indefinido
- salé
- salaste
- saló
- salamos
- salasteis
- salaron
fut. de ind.
- salaré
- salarás
- salará
- salaremos
- salaréis
- salarán
condic.
- salaría
- salarías
- salaría
- salaríamos
- salaríais
- salarían
pres. de subj.
- que sale
- que sales
- que sale
- que salemos
- que saléis
- que salen
imp. de subj.
- que salara
- que salaras
- que salara
- que saláramos
- que salarais
- que salaran
miscelánea
- ¡sala!
- ¡salad!
- ¡no sales!
- ¡no saléis!
- salado
- salando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor salar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pickle | pepinillo en vinagre | |
salt | lobo de mar; sal | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pickle | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | adobar; conservar; conservar en adobo; escabechar; marinar |
salt | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | |
souse | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salt | en salmuera; salado; salpreso |
Synoniemen voor "salar":
salarse:
-
salarse (conservar; salar; conservar en adobo; echar en sal; contener; acaparar; adobar; poner en salmuera)
-
salarse (salar; conservar; adobar; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera)
Conjugations for salarse:
presente
- me salo
- te salas
- se sala
- nos salamos
- os saláis
- se salan
imperfecto
- me salaba
- te salabas
- se salaba
- nos salábamos
- os salabais
- se salaban
indefinido
- me salé
- te salaste
- se saló
- nos salamos
- os salasteis
- se salaron
fut. de ind.
- me salaré
- te salarás
- se salará
- nos salaremos
- os salaréis
- se salarán
condic.
- me salaría
- te salarías
- se salaría
- nos salaríamos
- os salaríais
- se salarían
pres. de subj.
- que me sale
- que te sales
- que se sale
- que nos salemos
- que os saléis
- que se salen
imp. de subj.
- que me salara
- que te salaras
- que se salara
- que nos saláramos
- que os salarais
- que se salaran
miscelánea
- ¡sálate!
- ¡salaos!
- ¡no te sales!
- ¡no os saléis!
- salado
- salándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor salarse:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pickle | pepinillo en vinagre | |
salt | lobo de mar; sal | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pickle | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | adobar; conservar; conservar en adobo; echar en sal; escabechar; marinar; salar |
salt | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | echar en sal; salar |
souse | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salt | en salmuera; salado; salpreso |
sales vorm van salirse:
-
salirse
-
salirse (gotear; correr; verter; chorrear; filtrar; divulgarse; gota a gota)
Conjugations for salirse:
presente
- me salgo
- te sales
- se sale
- nos salimos
- os salís
- se salen
imperfecto
- me salía
- te salías
- se salía
- nos salíamos
- os salíais
- se salían
indefinido
- me salí
- te saliste
- se salió
- nos salimos
- os salisteis
- se salieron
fut. de ind.
- me saldré
- te saldrás
- se saldrá
- nos saldremos
- os saldréis
- se saldrán
condic.
- me saldría
- te saldrías
- se saldría
- nos saldríamos
- os saldríais
- se saldrían
pres. de subj.
- que me salga
- que te salas
- que se salga
- que nos salgamos
- que os salgáis
- que se salgan
imp. de subj.
- que me saliera
- que te salieras
- que se saliera
- que nos saliéramos
- que os salierais
- que se salieran
miscelánea
- ¡salte!
- ¡salíos!
- ¡no te salgas!
- ¡no os salgáis!
- salido
- saliéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes