Engels

Uitgebreide vertaling voor secure (Engels) in het Spaans

secure:

secure [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the secure
    el garantes

secure bijvoeglijk naamwoord

  1. secure (safe; without risk; without danger)
    seguro; a salvo; sin peligro; sin riesgo

to secure werkwoord (secures, secured, securing)

  1. to secure (tie up; fasten)
    sujetar; fijar; colocar
  2. to secure (equip with an alarm system; safeguard; protect; guard)
  3. to secure
    asegurar; amarrar
  4. to secure (seize; take possession of; get hold of something; lay one's hands on)
    conseguir; obtener; recibir; adquirir; captar; apropiarse; adueñarse de; apoderarse de
  5. to secure (attach to; affix; attach; fasten; connect)
    colocar; montar; fijar
  6. to secure (store; stock; put up; lay up)
    depositar; salvar; guardar; almacenar
  7. to secure (confirm; attach; fasten; connect)
    fijar; sujetar; atar; pegar

Conjugations for secure:

present
  1. secure
  2. secure
  3. secures
  4. secure
  5. secure
  6. secure
simple past
  1. secured
  2. secured
  3. secured
  4. secured
  5. secured
  6. secured
present perfect
  1. have secured
  2. have secured
  3. has secured
  4. have secured
  5. have secured
  6. have secured
past continuous
  1. was securing
  2. were securing
  3. was securing
  4. were securing
  5. were securing
  6. were securing
future
  1. shall secure
  2. will secure
  3. will secure
  4. shall secure
  5. will secure
  6. will secure
continuous present
  1. am securing
  2. are securing
  3. is securing
  4. are securing
  5. are securing
  6. are securing
subjunctive
  1. be secured
  2. be secured
  3. be secured
  4. be secured
  5. be secured
  6. be secured
diverse
  1. secure!
  2. let's secure!
  3. secured
  4. securing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor secure:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atar affixing; attaching; fastening; tie to
colocar putting down
conseguir obtaining; winning over
depositar putting down
fijar fastening; fixing; securing
garantes secure
seguro assurance; insurance
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adquirir get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of absorb; acquire; buy; catch; collect; come by; contract; gain; get; get hold of; get one's hands on; get the hang of; lay one's hands on; learn; obtain; pick up; procure; purchase; receive; receive for one's portion; seize; seize upon; study
adueñarse de get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of acquire; get hold of; get one's hands on; lay one's hands on; obtain; receive for one's portion; seize; seize upon
almacenar lay up; put up; secure; stock; store clean; clear away; put away; store; tidy up
amarrar secure anchor; bind; bind fast; bind up; cram up a lesson; fasten; join; lash; learn; moor; pinion; study; tie; tie down; tie up; train
apoderarse de get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of absorb; acquire; capture; catch; collect; gain; get hold of; get one's hands on; lay one's hands on; learn; obtain; receive; receive for one's portion; seize; seize upon
apropiarse get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of arrogate; assume; occupate; take possession
asegurar secure corner; fasten; lock up
atar attach; confirm; connect; fasten; secure anchor; attach; bind; bind fast; bind round; bind together; bind up; bundle; button; button up; cant; detain; fasten; fasten on; fix; join; keep on a string; knot; lace; lace up; lash; leash on; moor; pinion; put on; string; tack up; tie; tie on; tie together; tie up; tie up high; unite
captar get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of acquire; catch; comprehend; get; grab; grasp; obtain; seize; seize upon; understand
colocar affix; attach; attach to; connect; fasten; secure; tie up add; allocate; arrange; begin; bring down; cheat; clearly define; collocate; con; confine; cut back; define; demarcate; enter into; fence; fence in; fence off; gull; instal; install; lay; limit; locate; map out; mark out; outline; place; post; put; put down; reduce; set; set up; situate; spoof; start; station; swindle; take down; take on; tie up; trace out; trick
conseguir get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of absorb; acquire; bring off; collect; cope; fix; gain; learn; manage; obtain; pull off; receive; seize; seize upon
depositar lay up; put up; secure; stock; store add; catch; cheat; clearly define; confine; cut back; define; demarcate; deposit; deposit into account; dismiss; drop; fence; fence in; fence off; gull; insert; lay; laydown; limit; locate; map out; mark out; outline; place; placing; position; put; put down; put someone off; reduce; remit; seize; send; set; set down; situate; snatch; sneak up on; spoof; station; take unaware; tattle; trace out; transfer; trick; twig
fijar affix; attach; attach to; confirm; connect; fasten; secure; tie up adhere; allocate; attach; bid; catch; cling; determine; dictate; direct; establish; fasten; fix; glue; gum; identify; instruct; mend; order; paste; pin; repair; restore; seize; snatch; sneak up on; stick; take unaware; tattle; twig
guardar lay up; put up; secure; stock; store close; conserve; cover; don't let go of; draw; fence in; fence off; guard; guard from; herd; hide away; hoard; hold; keep; keep and eye on; keep at home; keep up; keep watch over; lock up; look on; maintain; monitor; observe; patrol; pot; preserve; protect; put away; put in safety; restrain; retain; safeguard; salvage; save; seclude; separate; set apart; shield; shut; stash away; store; stuff away; supervise; tuck away; watch; watch over
montar affix; attach; attach to; connect; fasten; secure arrange; assemble; begin; bridge; build; build up; catch; combine; compose; conceptualise; conceptualize; connect; construct; create; design; drive; enter into; get in; instal; install; invent; join together; link; make; manufacture; merge; mount; prepare; ride; seize; set up; snatch; sneak up on; start; take on; take unaware; tattle; twig; unite
obtener get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of acquire; bring in; buy; gain; get; get hold of; get one's hands on; get through; lay one's hands on; obtain; purchase; reach; receive for one's portion; seize; seize upon; take in; win
pegar attach; confirm; connect; fasten; secure adhere; affect; affix; attach; attach to; bang; beat up; cadge; cling; concern; drive; drive piles; fasten; fix; glue; glue in; glue together; gum; hammer; hit; hit someone; knock about; mooch; move; obtain by begging; paste; paste in; paste on; paste together; patch; ram; stick; stick in; stick on; stick to; stick together; strike; strike someone; suture; thump; touch; with glue
proteger contra equip with an alarm system; guard; protect; safeguard; secure guard; herd; keep watch over; protect; safeguard
recibir get hold of something; lay one's hands on; secure; seize; take possession of abide; absorb; accept; acquire; bid welcome; collect; come by; entertain; gain; hail; learn; obtain; procure; receive; regale; take; take on; take possession of; welcome
salvar lay up; put up; secure; stock; store bridge; put in safety; rescue; salvage; save; tide over
sujetar attach; confirm; connect; fasten; secure; tie up bind; bind up; boost; clamp; encourage; gag; hold; lash; motivate; oppress; prop; prop up; push on; shore; stimulate; support; tie; tie up; tie up high
- assure; batten; batten down; ensure; fasten; fix; guarantee; insure; plug; procure; stop up
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- dependable; good; impregnable; inviolable; safe; strong; unafraid; unassailable; unattackable; untroubled
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- bring about; gain; gather; make safe; obtain; pick up; procure; safe
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
a salvo safe; secure; without danger; without risk harmless; without danger; without risk
seguro safe; secure; without danger; without risk absolutely; certain; certainly; confiding; dependable; efficacious; examined; harmless; in truth; indeed; of course; positive; positively; reliable; sure; sure and certain; tested; truly; trusting; undoubted; undoubtedly; verily; without danger; without risk
sin peligro safe; secure; without danger; without risk harmless; without danger; without risk
sin riesgo safe; secure; without danger; without risk harmless; without danger; without risk

Verwante woorden van "secure":


Synoniemen voor "secure":


Antoniemen van "secure":

  • insecure; unprotected; unfasten

Verwante definities voor "secure":

  1. free from fear or doubt; easy in mind1
    • he was secure that nothing will be held against him1
  2. free from danger or risk1
    • secure from harm1
    • his fortune was secure1
    • made a secure place for himself in his field1
  3. not likely to fail or give way1
    • the lock was secure1
    • a secure foundation1
    • a secure hold on her wrist1
  4. financially sound1
    • a secure investment1
  5. immune to attack; incapable of being tampered with1
    • a secure telephone connection1
  6. make certain of1
  7. furnish with battens1
  8. cause to be firmly attached1
  9. fill or close tightly with or as if with a plug1
  10. get by special effort1
  11. assure payment of1

Wiktionary: secure

secure
adjective
  1. free from attack or danger; protected
  2. free from the danger of theft; safe
  3. free from the risk of eavesdropping, interception or discovery; secret
  4. free from anxiety or doubt; unafraid
  5. Firm and not likely to fail; stable
  6. Free from the risk of financial loss; reliable

Cross Translation:
FromToVia
secure encerrar; sujetar; bloquear; asegurar; apear vastzetten — iets zodanig zetten...
secure enganchar; colgar accrocher — Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. (Sens général).
secure adquirir acquérir — Devenir possesseur par le travail, par l’achat, par l’échange, par contrat ou alors par... (Sens général).
secure asegurar assurer — Rendre stable
secure asegurar assurer — Procurer d’une façon certaine et durable
secure fijar; sujetar attacher — Fixer
secure fijar; definir fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.
secure ganar; cobrar gagner — Traductions à trier suivant le sens
secure obtener; lograr; alcanzar; conseguir obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer.
secure sano y salvo; seguro; firme; sin peligro; de confianza; fidedigno; digno de confianza; cierto sûrdont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai.

Computer vertaling door derden:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor secure (Spaans) in het Engels

curarse:

curarse werkwoord

  1. curarse (curar; sanar; restablecerse; reponerse; ponerse bueno)
    to heal; to cure
    – provide a cure for, make healthy again 1
    • heal werkwoord (heals, healed, healing)
      • The quack pretended to heal patients but never managed to1
    • cure werkwoord (cures, cured, curing)
      • The treatment cured the boy's acne1
    to restore to health
    • restore to health werkwoord (restores to health, restored to health, restoring to health)
  2. curarse (restablecerse; sanar; ponerse bueno; )
    to restore to health; to make well
    • restore to health werkwoord (restores to health, restored to health, restoring to health)
    • make well werkwoord (makes well, made well, making well)
    to cure
    – provide a cure for, make healthy again 1
    • cure werkwoord (cures, cured, curing)
      • The treatment cured the boy's acne1
  3. curarse (mejorarse; mejorar; recuperarse; )
    to improve; to get better; better one's life

Conjugations for curarse:

presente
  1. me curo
  2. te curas
  3. se cura
  4. nos curamos
  5. os curáis
  6. se curan
imperfecto
  1. me curaba
  2. te curabas
  3. se curaba
  4. nos curábamos
  5. os curabais
  6. se curaban
indefinido
  1. me curé
  2. te curaste
  3. se curó
  4. nos curamos
  5. os curasteis
  6. se curaron
fut. de ind.
  1. me curaré
  2. te curarás
  3. se curará
  4. nos curaremos
  5. os curaréis
  6. se curarán
condic.
  1. me curaría
  2. te curarías
  3. se curaría
  4. nos curaríamos
  5. os curaríais
  6. se curarían
pres. de subj.
  1. que me cure
  2. que te cures
  3. que se cure
  4. que nos curemos
  5. que os curéis
  6. que se curen
imp. de subj.
  1. que me curara
  2. que te curaras
  3. que se curara
  4. que nos curáramos
  5. que os curarais
  6. que se curaran
miscelánea
  1. ¡curate!
  2. ¡curaos!
  3. ¡no te cures!
  4. ¡no os curéis!
  5. curado
  6. curándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor curarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cure método curativo; terapia medicinal; terapéutica; tratamiento terapéutico
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
better one's life curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse
cure cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear conservar; destripar arenques; limpiar; ponerse bueno; preservar; reponerse; restablecerse
get better curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse corregir; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; mejorar; perfeccionar; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar; subir
heal curar; curarse; ponerse bueno; reponerse; restablecerse; sanar
improve curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse abrillantar; actualizar; complementar; completar; corregir; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; hacer mejor; igualar; mejorar; perfeccionar; rectificar; refinar; rehabilitar; renovar; reparar; subir; terminar
make well cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
restore to health cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear

Wiktionary: curarse


Cross Translation:
FromToVia
curarse heal heilen — (intransitiv) gesund werden

Computer vertaling door derden: