Engels

Uitgebreide vertaling voor motive (Engels) in het Spaans

motive:

motive [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the motive (cause; reason; immediate cause)
    la razón; el motivo; la causa
    • razón [la ~] zelfstandig naamwoord
    • motivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • causa [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the motive (cause)
    la motivación; la razón; el motivo; la causa; la explicación; el argumento
  3. the motive (design; pattern; drawing)
    el diseño; el patrón; el motivo; el dibujo
    • diseño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • patrón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • motivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • dibujo [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor motive:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
argumento cause; motive argument; scenario; screenplay
causa cause; immediate cause; motive; reason bringing about; case; cause; causing; craft; lawsuit; legal suit; metier; métier; proceedings; profession; trial
dibujo design; drawing; motive; pattern autograph; description; draughtsmanship; drawing; police description
diseño design; drawing; motive; pattern autograph; description; design; distinction; distinction of manner; draughtsmanship; drawing; layout; marking; outline; police description; styling
explicación cause; motive argument; basic assumption; basic principle; basis; clarification; clearing; commentary; communication; delegation of knowledge; elucidation; enlightenment; enunciation; explaining; explanation; expression; information; interpretation; licence; license; line of thought; motivation; notice; permit; point of departure; principle; pronunciation; reading; reasoning; safe-conduct; safeguard; starting point; utterance; version
motivación cause; motive basic assumption; basic principle; basis; clarification; clearing; communication; elucidation; enlightenment; explaining; explanation; information; motivation; notice; point of departure; principle; starting point
motivo cause; design; drawing; immediate cause; motive; pattern; reason bringing about; cause; causing; immediate cause; reason
patrón design; drawing; motive; pattern VIP; boss; café keeper; chief; clothes pattern; example; host; innkeeper; landlady; landlord; leader; licencee; licensed victualler; licensee; lodging-house keeper; master; model; paper pattern; principal; pub-keeper; publican; sample; specimen; standard; topdog
razón cause; immediate cause; motive; reason amorous adventure; awareness; basic assumption; basic principle; basis; brainpower; bringing about; cause; causing; courtship; fairness; foreword; genius; intellect; intelligence; introduction; introductory remarks; judiciousness; justice; love affair; mental capacity; mind; moderation; motivation; point of departure; preamble; preface; principle; prologue; propriety; reason; reasonableness; relationship; right; righteousness; romance; romanticism; seemliness; sense; starting point; suitability; thought; wooing
- motif; motivation; need
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- motivating; motivative; motor
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- inducement

Verwante woorden van "motive":


Synoniemen voor "motive":


Verwante definities voor "motive":

  1. impelling to action1
    • motive pleas1
  2. causing or able to cause motion1
    • a motive force1
    • motive power1
  3. the psychological feature that arouses an organism to action toward a desired goal; the reason for the action; that which gives purpose and direction to behavior1
    • he acted with the best of motives1
  4. a design or figure that consists of recurring shapes or colors, as in architecture or decoration1
  5. a theme that is repeated or elaborated in a piece of music1

Wiktionary: motive

motive
noun
  1. music: theme or subject
  2. a cause to commit a crime

Cross Translation:
FromToVia
motive porqué; motivo; móvil motief — de reden om iets te doen
motive razón; ocasión; motivo; causa; lugar aanleiding — datgene wat iets tot gevolg heeft
motive móvil; motivo Motiv — der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat

motive vorm van mote:

mote [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the mote
    el foso del castillo

Vertaal Matrix voor mote:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
foso del castillo mote
- atom; corpuscle; molecule; particle; speck
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- bit

Verwante woorden van "mote":


Synoniemen voor "mote":


Verwante definities voor "mote":

  1. (nontechnical usage) a tiny piece of anything1

Wiktionary: mote

mote
noun
  1. A small particle; a speck

Cross Translation:
FromToVia
mote átomo atome — chimie|fr physique|fr composant de la matière, plus petite partie d'un corps simple pouvant se combiner avec une autre.

Verwante vertalingen van motive



Spaans

Uitgebreide vertaling voor motive (Spaans) in het Engels

motive vorm van motivar:

motivar werkwoord

  1. motivar (alentar; levantar; apoyar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  2. motivar (animar; incentivar; arrancar; )
    to drive; to prompt; to urge
    • drive werkwoord (drives, drove, driving)
    • prompt werkwoord (prompts, prompted, prompting)
    • urge werkwoord (urges, urged, urging)
  3. motivar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  4. motivar (instigar; excitar; estimular; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  5. motivar (encender; incitar; animar; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  6. motivar (estimular; animar; incentivar; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate werkwoord (activates, activated, activating)
    • urge werkwoord (urges, urged, urging)
  7. motivar (causar; originar; producir; ocasionar)
    to bring on; to bring about; to effect; to produce
    • bring on werkwoord (brings on, brought on, bringing on)
    • bring about werkwoord (brings about, brought about, bringing about)
    • effect werkwoord (effects, effected, effecting)
    • produce werkwoord (produces, produced, producing)
  8. motivar
    tempt to; entice to; bring to; move to

Conjugations for motivar:

presente
  1. motivo
  2. motivas
  3. motiva
  4. motivamos
  5. motiváis
  6. motivan
imperfecto
  1. motivaba
  2. motivabas
  3. motivaba
  4. motivábamos
  5. motivabais
  6. motivaban
indefinido
  1. motivé
  2. motivaste
  3. motivó
  4. motivamos
  5. motivasteis
  6. motivaron
fut. de ind.
  1. motivaré
  2. motivarás
  3. motivará
  4. motivaremos
  5. motivaréis
  6. motivarán
condic.
  1. motivaría
  2. motivarías
  3. motivaría
  4. motivaríamos
  5. motivaríais
  6. motivarían
pres. de subj.
  1. que motive
  2. que motives
  3. que motive
  4. que motivemos
  5. que motivéis
  6. que motiven
imp. de subj.
  1. que motivara
  2. que motivaras
  3. que motivara
  4. que motiváramos
  5. que motivarais
  6. que motivaran
miscelánea
  1. ¡motiva!
  2. ¡motivad!
  3. ¡no motives!
  4. ¡no motivéis!
  5. motivado
  6. motivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor motivar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boost estímulo; impulso
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
effect consecuencia; efecto; influencia; origen; provocación; resultado
produce artículos; mercancías
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activate animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
aggravate animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
arouse animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
bring about causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; componer; confeccionar; desarrollar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar
bring on causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; provocar
bring to motivar hacer volver en sí; reanimar
drive alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
effect causar; motivar; ocasionar; originar; producir desarrollar; explotar; hacer realidad; realizar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar
encourage someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
entice to motivar
incite animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; alentar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
inspire animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivate someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
move to motivar acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
produce causar; motivar; ocasionar; originar; producir componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; elaborar; engendrar; enseñar; fabricar; ganar; hacer; hacer aparecer; mostrar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación
prompt alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
provoke animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; jorobar; molestar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar; provocar
tempt to motivar
urge alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar apremiar; imponer; imponerse; insistir; instar; instigar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato

Wiktionary: motivar

motivar
verb
  1. to encourage
  2. to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive
  3. cause to happen

Cross Translation:
FromToVia
motivar justify rechtvaardigen — onderbouwen volgens bepaalde ethische beginselen
motivar animate ermunternjemanden ermuntern: jemandem Mut zusprechen, etwas weitermachen
motivar encourage ermunternjemanden (zu) etwas ermuntern: jemandem vorschlagen, etwas Neues zu probieren
motivar erect; establish; found; form fonderasseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements.
motivar justify; warrant motiverapporter de la motivation.