Engels

Uitgebreide vertaling voor offense (Engels) in het Spaans

offense:

offense [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans

  1. the offense (delict; offence; misbehaviour; )
    el delito; la falta; la infracción; la contravención; el abuso; la infracciones; la contravenciones
  2. the offense (hurt; offence; injury)
    la queja; la insulto; la ofensa; la injuria
    • queja [la ~] zelfstandig naamwoord
    • insulto [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ofensa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • injuria [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the offense (crime; violation of the law; transgression; offence)
    el delito; el crimen; la infracción; el acto de violencia

Vertaal Matrix voor offense:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuso crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense abuse; abusive situation; atrocity; excess; excessive use; excrescence; misuse
acto de violencia crime; offence; offense; transgression; violation of the law act of violence; ferocity; outrage
contravenciones crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense offences; violations
contravención crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense abuse; excessive use; misuse
crimen crime; offence; offense; transgression; violation of the law atrocity; crime; evil deed; gruesome deed; heinous deed; misbehavior; misbehaviour; misdeed; misdemeanor; misdemeanour; terror; wrongdoing
delito crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense; transgression; violation of the law atrocity; gruesome deed; heinous deed; infraction; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; transgression; violation
falta crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense blunder; defect; deficiency; deficit; error; failing; failure; fault; flaw; gap; gas; hoot; howler; incorrectness; infraction; iniquity; injustice; insufficiency; lack; mistake; oversight; scream; shortage; shortcoming; shortfall; slip; transgression; violation; wrong
infracciones crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense offences; violations
infracción crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense; transgression; violation of the law infraction; offence; transgression; violation
injuria hurt; injury; offence; offense blasphemy; hurting; hurting someone's feelings; offending; slanderous language
insulto hurt; injury; offence; offense hurting; hurting someone's feelings; jeering; offending; scoffing
ofensa hurt; injury; offence; offense hurting; hurting someone's feelings; offending
queja hurt; injury; offence; offense complaining; complaint; dirge; jeremiad; lamentation; reporting something
- crime; criminal offence; criminal offense; discourtesy; law-breaking; offence; offensive; offensive activity; umbrage
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- fault; offence; sin
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuso abused; raped

Synoniemen voor "offense":


Antoniemen van "offense":


Verwante definities voor "offense":

  1. (criminal law) an act punishable by law; usually considered an evil act1
  2. the action of attacking an enemy1
  3. a lack of politeness; a failure to show regard for others; wounding the feelings or others1
  4. a feeling of anger caused by being offended1
  5. the team that has the ball (or puck) and is trying to score1

Wiktionary: offense


Cross Translation:
FromToVia
offense escándalo schandaal — een zaak die iemand in opspraak brengt en waarvan mensen schande spreken
offense injuria; ofensa; afrenta; insulto injure — archaïque|fr injustice.
offense ofensa offenseinjure de fait ou de parole.