Overzicht
Engels naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. diddle:
  2. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor diddle (Engels) in het Spaans

diddle:

to diddle werkwoord (diddles, diddled, diddling)

  1. to diddle (swindle; deceive; cheat; hoodwink; woodwink)
    engañar; defraudar; dar el pego; timar; embaucar; estafar

Conjugations for diddle:

present
  1. diddle
  2. diddle
  3. diddles
  4. diddle
  5. diddle
  6. diddle
simple past
  1. diddled
  2. diddled
  3. diddled
  4. diddled
  5. diddled
  6. diddled
present perfect
  1. have diddled
  2. have diddled
  3. has diddled
  4. have diddled
  5. have diddled
  6. have diddled
past continuous
  1. was diddling
  2. were diddling
  3. was diddling
  4. were diddling
  5. were diddling
  6. were diddling
future
  1. shall diddle
  2. will diddle
  3. will diddle
  4. shall diddle
  5. will diddle
  6. will diddle
continuous present
  1. am diddling
  2. are diddling
  3. is diddling
  4. are diddling
  5. are diddling
  6. are diddling
subjunctive
  1. be diddled
  2. be diddled
  3. be diddled
  4. be diddled
  5. be diddled
  6. be diddled
diverse
  1. diddle!
  2. let's diddle!
  3. diddled
  4. diddling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

diddle [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the diddle (con; skulduggery; varnishing; swindle; skullduggery)
    el engaño; la estafa; el timo
    • engaño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • estafa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • timo [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor diddle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
engaño con; diddle; skulduggery; skullduggery; swindle; varnishing affectation; affectedness; artificiality; cheating; circumvention; con; deceit; deception; double-cross; falsehood; falseness; falsity; far-fetchedness; fooling; fraud; frauds; illegitimacy; lie; mendacity; mess; pretence; pretense; sneakiness; spuriousness; swindle; swindling; trickery; untruth; untruthfulness
estafa con; diddle; skulduggery; skullduggery; swindle; varnishing affectation; affectedness; artificiality; cheating; circumvention; con; deceit; deception; defalcation; double-cross; embezzlement; falsehood; far-fetchedness; fooling; fraud; frauds; lie; mendacity; mess; pretence; pretense; scam; sneakiness; swindle; swindling; trickery; untruth; untruthfulness
timo con; diddle; skulduggery; skullduggery; swindle; varnishing cheating; deceit; deception; falsehood; fooling; lie; thymus; untruth
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dar el pego cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink cheat; fool; gull; make fun; spoof; trick
defraudar cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink be deceived; be duped; betray; cheat; con; confound; deceive; disappoint; embarras; nick; pinch; snitch; spoof; steal; swindle; trick
embaucar cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink clearly define; define; demarcate; fence; fence in; fence off; map out; mark out; outline; trace out
engañar cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink badger; be deceived; be duped; capture; catch; cheat; deceive; dodge; fool; gull; hoax; hoodwink; kid; lead up the garden path; lie; mislead; put on the wrong track; seize; spoof; swindle; tease; trick; vex
estafar cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink badger; catch; cheat; clearly define; con; confine; cut back; define; demarcate; dodge; fence; fence in; fence off; fool; gull; hoax; hoodwink; lead astray; lie; limit; map out; mark out; outline; reduce; spoof; swindle; tease; trace out; trick; vex
timar cheat; deceive; diddle; hoodwink; swindle; woodwink be unfaithful; catch; cheat; clearly define; commit adultery; con; deceive; define; demarcate; fence; fence in; fence off; fool; gull; heave; lift; lift up; map out; mark out; outline; spoof; stray; swindle; trace out; trick
- fiddle; play; toy

Verwante woorden van "diddle":


Synoniemen voor "diddle":


Verwante definities voor "diddle":

  1. manipulate manually or in one's mind or imagination1

Wiktionary: diddle


Cross Translation:
FromToVia
diddle zorzalear; buscar las vueltas übers Ohr hauen — jemanden hereinlegen, übervorteilen