Engels

Uitgebreide vertaling voor grasping (Engels) in het Spaans

grasping:

grasping bijvoeglijk naamwoord

  1. grasping (greedy; moneygrubbing)
    codicioso; avaricioso

Vertaal Matrix voor grasping:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avaricioso money-grubber
codicioso miser; niggard; screw; skin-flint; skinflint
- prehension; seizing; taking hold
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- avaricious; covetous; grabby; greedy; prehensile
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avaricioso grasping; greedy; moneygrubbing
codicioso grasping; greedy; moneygrubbing avid; covetous; desirous; eager; eager for; eagre; greedy; keen; keen on; longing for; thirsty

Verwante woorden van "grasping":


Synoniemen voor "grasping":


Verwante definities voor "grasping":

  1. immoderately desirous of acquiring e.g. wealth1
    • a grasping old miser1
    • grasping commercialism1
  2. the act of gripping something firmly with the hands (or the tentacles)1
  3. understanding with difficulty1
    • the lecture was beyond his most strenuous graspings1

grasp:

to grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)

  1. to grasp (realize; contain; get to know; hold; realise)
    comprender; darse cuenta de; reconocer; entender; concebir; calar; distinguir
  2. to grasp (comprehend; understand; get)
    comprender; entender; darse cuenta de; concebir; captar
  3. to grasp (clasp; clutch; grip; seize)
  4. to grasp (snatch away; caught; snatch; )
    mangar; birlar
  5. to grasp (grab; clamp; take hold of; )
    coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a

Conjugations for grasp:

present
  1. grasp
  2. grasp
  3. grasps
  4. grasp
  5. grasp
  6. grasp
simple past
  1. grasped
  2. grasped
  3. grasped
  4. grasped
  5. grasped
  6. grasped
present perfect
  1. have grasped
  2. have grasped
  3. has grasped
  4. have grasped
  5. have grasped
  6. have grasped
past continuous
  1. was grasping
  2. were grasping
  3. was grasping
  4. were grasping
  5. were grasping
  6. were grasping
future
  1. shall grasp
  2. will grasp
  3. will grasp
  4. shall grasp
  5. will grasp
  6. will grasp
continuous present
  1. am grasping
  2. are grasping
  3. is grasping
  4. are grasping
  5. are grasping
  6. are grasping
subjunctive
  1. be grasped
  2. be grasped
  3. be grasped
  4. be grasped
  5. be grasped
  6. be grasped
diverse
  1. grasp!
  2. let's grasp!
  3. grasped
  4. grasping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

grasp [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the grasp (understanding; comprehension; notion)
    el comprender; el entender

Vertaal Matrix voor grasp:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrar having a grip; hold; laying hands on; taking hold of
birlar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; pinch; sponging; steal; wheedling
coger having a grip; hold; laying hands on; taking hold of; understanding
comprender comprehension; grasp; notion; understanding comprehending; containing; including; understanding
enganchar hook on
entender comprehension; grasp; notion; understanding
escurrir drain; drain dry
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
- appreciation; clasp; clench; clutch; clutches; compass; grip; hold; range; reach
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of board; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; down; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; receive; sting; tackle; take on; throw up; toss in the air; toss up
abrazarse a clasp; clutch; grasp; grip; seize clasp; cling
agarrar catch; clamp; clasp; clutch; grab; grasp; grip; seize; take hold of capture; catch; cause emotions; chain; cheat; enchain; grab; grabble; grip; gull; hitch in; hook into; move; seize; shackle; spoof; touch; trap; trick
agarrarse a catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of chain; clasp; cling; fetter; tie
agarrotarse clasp; clutch; grasp; grip; seize stiffen
atrancar clasp; clutch; grasp; grip; seize
birlar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snitch; steal; swipe; wheedle
calar contain; get to know; grasp; hold; realise; realize be on to; drench; fathom; get through; look through; persevere; persist; reach; rumble to; see through; soak; understand
captar comprehend; get; grasp; understand acquire; catch; get hold of something; grab; lay one's hands on; obtain; secure; seize; seize upon; take possession of
clavar con alfileres clasp; clutch; grasp; grip; seize pin
coger catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of absorb; acquire; admit; cadge; capture; catch; chain; collar; collect; contract; enchain; expropriate; filch; gather; get; get hold of; glean; go thieving; grab; grip; harvest; lap up; lay hold of; lay one's hands on; make off with; mooch; nick; obsess; obtain; obtain by begging; pick; pilfer; pinch; polish off; purloin; put away; reap; receive; rob; seize; seize upon; shackle; sip up; snatch; sneak up on; snitch; startle; steal; surprise; swipe; take; take away; take in; take unaware; take up; tattle; trap; twig
comprender comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand add; be acquainted with; be on to; catch; comprise; contain; encapsulate; enclose; grant; hear; include; interpellate; interrogate; question; rumble to; see through; seize; snatch; sneak up on; subsidise; subsidize; take unaware; tattle; twig; understand
concebir comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand arrange; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; dig out; dig up; excavate; exhume; expose; hatch out; instal; install; interpret; invent; lay open; make; manufacture; open up; prepare; set up; take up; understand; unearth
darse cuenta de comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand become aware of; behold; cast a glance; cast a look; feel; glance over; notice; observe; perceive; see; see in; sense; signal; skim
darse por aludido clasp; clutch; grasp; grip; seize
distinguir contain; get to know; grasp; hold; realise; realize attend; become aware of; behold; characterise; characterize; decorate; differentiate; discern; distinguish; distinguish from each other; find; hold apart; keep apart; look at; mark; notice; observe; perceive; see; see in; sense; signal; spectate; typify; view; watch; witness
encajar clasp; clutch; grasp; grip; seize bring down; fit; fit in; match; place; position; put; situate; slide into each other; take down; talk into
enganchar clasp; clutch; grasp; grip; seize affix; attach; attach to; clamp; connect; conscript; couple; crimp; crochet; fasten; glue; glue together; hitch on to; hook on to; hook together; link up; paste in; paste on; paste together; prestress; recruit; shanghai; suture
entender comprehend; contain; get; get to know; grasp; hold; realise; realize; understand be acquainted with; be in sympathy with; be on to; catch; conceive; feel; feel empathy for; grant; hear; imagine; intend; interpellate; interpret; interrogate; question; rumble to; see through; seize; snatch; sneak up on; subsidise; subsidize; sympathise; sympathize; take unaware; take up; tattle; think; twig; understand
escurrir clasp; clutch; grasp; grip; seize drip; mess; pour off; strain off; wrench; wrestle; wring out
estrechar clasp; clutch; grasp; grip; seize clasp; cling; constrict; narrow
estrujar clasp; clutch; grasp; grip; seize compress; contrive; crumple; crush; dash; devise; invent; make up; pack; press together; pulverise; pulverize; ripple; rub fine; rumple; shatter; smash; squeeze; wrinkle
mangar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; disown; dispossess; expropriate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; wheedle
pillar clasp; clutch; grasp; grip; seize catch; empty; grabble; gut; loot; pillage; plunder; raid; ransack; rob; seize; snatch; sneak up on; strip bare; take unaware; tattle; twig
prender catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of boot; capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; start up; take unaware; tattle; trap; twig
reconocer contain; get to know; grasp; hold; realise; realize allocate; allot; assent to; assign; bestow on; confer; confirm; control; endorse; examine; explore; give; grant; hand in; hand to; have an opinion on; hear; hold an opinion on; hold an view on; identify; inspect; interpellate; interrogate; investigate; put new life into; question; recognise; recognize; renew; renovate; restore; revitalise; revitalize; say for; subsidise; subsidize; surrender; survey; turn in; view
retorcer clasp; clutch; grasp; grip; seize distort; lever; twist; wrench; wrestle; wring out
sujetar en clasp; clutch; grasp; grip; seize
- apprehend; compass; comprehend; dig; get the picture; grok; hold on; savvy

Verwante woorden van "grasp":


Synoniemen voor "grasp":


Verwante definities voor "grasp":

  1. the act of grasping1
  2. an intellectual hold or understanding1
    • a terrible power had her in its grasp1
  3. the limit of capability1
  4. understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something1
    • he has a good grasp of accounting practices1
  5. get the meaning of something1
  6. hold firmly1

Wiktionary: grasp

grasp
noun
  1. understanding
  2. grip
verb
  1. to understand
  2. to grip

Cross Translation:
FromToVia
grasp acapillar; asir; agarrar; coger grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
grasp alcanzar; atrapar erfassen — (transitiv) ergreifen, mitreißen
grasp llevarse; ser; experto; en; algo verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
grasp agarrar; asir; coger; apoderarse de agripper — sens transitif
grasp asir; agarrar saisir — Prendre vivement.
grasp captar; comprender saisir — Discerner, comprendre.
grasp sospechar soupçonner — Avoir, concernant quelqu’un ou quelque chose, une opinion, une présomption désavantageux, mais incertaine et mêlée de doute.

Verwante vertalingen van grasping