Engels

Uitgebreide vertaling voor placement (Engels) in het Spaans

placement:

placement [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the placement (affirmation; confirmation; positioning; installation)
    la confirmación; la fijación; la afirmación
  2. the placement (arrangement)
    – the spatial property of the way in which something is placed 1
    la colocación
  3. the placement (virtual machine placement)
    – The process of selecting the most suitable host to deploy a virtual machine on. 2

Vertaal Matrix voor placement:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afirmación affirmation; confirmation; installation; placement; positioning affirmation; assertion; confirmation; enunciation; expression; pronunciation; statement; utterance
colocación arrangement; placement absorption; annexation; appointment; collocation; commission; composing; composing work; enrollment; enrolment; incorporation; job; mounting; nomination; placing; printing work; purchase; setting; take-over; type setting
confirmación affirmation; confirmation; installation; placement; positioning ACK; acknowledgement; affirmation; amplification; authorisation; authorization; commit; confirmation; consolidation; fastening; form; fortification; intensification; reinforcement; strengthening; that wich fastens things
fijación affirmation; confirmation; installation; placement; positioning accretion; appointment; arrangement; ascertainment; assembly; attachment; composition; decision; declaration; decree; definition; determination; establishment; facility; fastening; fixation; fixed idea; fixing; measure; montage; obsession; provision; securing; settlement; supply
- emplacement; locating; location; position; positioning
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
selección de máquina virtual placement; virtual machine placement
selección de ubicación placement; virtual machine placement

Verwante woorden van "placement":


Synoniemen voor "placement":


Verwante definities voor "placement":

  1. contact established between applicants and prospective employees1
    • the agency provided placement services1
  2. the act of putting something in a certain place1
  3. the spatial property of the way in which something is placed1
    • the placement of the chairs1
  4. The process of selecting the most suitable host to deploy a virtual machine on.2

placement vorm van place:

to place werkwoord (places, placed, placing)

  1. to place (deposit; lay; laydown; )
    poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre
  2. to place (assemble; install; construct; )
    construir
  3. to place (offer someone lodges; accomodate someone; lodge; )
  4. to place (position; put; situate)
    poner; meter; situar; encajar; engarzar; aplicar; depositar
  5. to place (put down; put; locate; add; situate)
    poner; colocar; depositar
  6. to place (situate; locate; post; )
    situar; colocar; desarrollarse
  7. to place (lay; put)
    poner; colocar
  8. to place (put down; lay; put)
    poner; meter; colocar; situar; depositar

Conjugations for place:

present
  1. place
  2. place
  3. places
  4. place
  5. place
  6. place
simple past
  1. placed
  2. placed
  3. placed
  4. placed
  5. placed
  6. placed
present perfect
  1. have placed
  2. have placed
  3. has placed
  4. have placed
  5. have placed
  6. have placed
past continuous
  1. was placing
  2. were placing
  3. was placing
  4. were placing
  5. were placing
  6. were placing
future
  1. shall place
  2. will place
  3. will place
  4. shall place
  5. will place
  6. will place
continuous present
  1. am placing
  2. are placing
  3. is placing
  4. are placing
  5. are placing
  6. are placing
subjunctive
  1. be placed
  2. be placed
  3. be placed
  4. be placed
  5. be placed
  6. be placed
diverse
  1. place!
  2. let's place!
  3. placed
  4. placing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

place [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the place (location)
    la localidad; el lugar; el sitio; el espacio; la posición; el punto; el puesto; el asiento; el patio; la zona
    • localidad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lugar [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sitio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • espacio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • posición [la ~] zelfstandig naamwoord
    • punto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • puesto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • asiento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • patio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • zona [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the place (region; area; district; )
    la región; la zona; la comarca
    • región [la ~] zelfstandig naamwoord
    • zona [la ~] zelfstandig naamwoord
    • comarca [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the place (district; region)
    el sitio; la región; la comarca; el lugar; el rincón; la zona; el paraje
    • sitio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • región [la ~] zelfstandig naamwoord
    • comarca [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lugar [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rincón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • zona [la ~] zelfstandig naamwoord
    • paraje [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the place (fishing place)
    la pesquera; el rincón; el esqueje; el riconcito; el banco de pesca
  5. the place (navigation place)
    – A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application. 2

Vertaal Matrix voor place:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apartado navigation place; place clique; coterie; private chat; set; small circle
apartar averting; lay by; turning away
aplicar administring
asiento location; place arm chair; assembly; bench; chair; conference; congress; couch; dregs; easy chair; entry; front bench; gathering; lees; meeting; muck; reclining chair; registration; reservation; seat; sediment; sludge; stool; symposium; throne; voucher; work-bench
banco de pesca fishing place; place fishery; fishing ground; fishing place; fishing water
clasificar classification; classifying
colocar putting down
comarca area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; banter; canton; county; department; district; domain; dominion; joke; prank; province; region; sphere; territory; zone
depositar putting down
derribar putting down; shooting down; shooting to death
destinar detaching
espacio location; place Windows Live Space; cranny; crevice; fissure; gap; interim; interspace; interval; opening; outer space; recess; space; universe
esqueje fishing place; place cutting; shoot; sprig; sprout
localidad location; place
lugar district; location; place; region hamlet
paraje district; place; region banter; joke; prank
patio location; place courtyard; patio
pesquera fishing place; place fishery
posición location; place aspect; attitude; lay-out; location; opinion; perception; point of view; position; situation; stand; standpoint; view; vision
publicar publication; publish; publishing
puesto location; place booth; function; job; market stall; position; post; seat of the council; seat of the town-council; stall; stand; standing-place; station
punto location; place date; dot; moment; point; stitch; suture
región area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; building site; cache region; canton; county; department; district; domain; dominion; ground; little present; little something; lot; parcel; plot; present; province; region; site; sphere; territory; zone
riconcito fishing place; place
rincón district; fishing place; place; region angle; back of beyond; corner; far corner; middle of nowhere; remote corner
sitio district; location; place; region Web site; accommodation; facility; lodging; siege; site; spot; website
zona area; county; department; district; location; part of the country; place; province; region area; building site; canton; county; department; district; domain; dominion; earth zone; ground; habitat; little present; little something; lot; parcel; plot; present; province; region; site; sphere; territory; zone
- berth; billet; blank space; home; lieu; office; piazza; plaza; position; post; property; seat; shoes; situation; space; spot; station; stead; topographic point
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alojarse accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station be established; find somewhere to stay; have one's seat; live; live in; lodge; reside; stay
apartar accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station avert; dissociate from; divert; fend off; get undone; isolate; keep off; lay aside; lay off; parry; pass the buck; place apart; pull out; push off; put apart; put away; save; seclude; send; separate; set apart; shift onto; store; swing; turn; turn away; unpick; untie; veer
aplicar place; position; put; situate administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; put; rub in; spread; take; use; utilise; utilize
clasificar accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station arrange; assort; card-index; class; classify; group; order; prioritize; put in order; range; rank; select; shunt; sift; sort out; systematise; systematize
colocar add; lay; locate; place; post; put; put down; set; situate; station affix; allocate; arrange; attach; attach to; begin; bring down; cheat; clearly define; collocate; con; confine; connect; cut back; define; demarcate; enter into; fasten; fence; fence in; fence off; gull; instal; install; limit; map out; mark out; outline; put; reduce; secure; set up; spoof; start; station; swindle; take down; take on; tie up; trace out; trick
construir assemble; construct; fit; instal; install; lay; place; set up add; add new buildings; add on to; arrange; build; build on; build out; build up; compose; construct; erect; establish; expand; extend; instal; install; lay bricks; put together; raise; set up; swell; widen
dar alojamiento accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station
deponer deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station decline; refuse; reject; send; turn down
depositar add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station catch; cheat; clearly define; confine; cut back; define; demarcate; deposit; deposit into account; dismiss; drop; fence; fence in; fence off; gull; insert; lay up; limit; map out; mark out; outline; placing; put; put down; put someone off; put up; reduce; remit; secure; seize; send; snatch; sneak up on; spoof; stock; store; take unaware; tattle; trace out; transfer; trick; twig
depositar sobre deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; lay aside; put away; save; store; take down
derribar deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station blot out; break down; break up; bring down; carve; cast; chop down; cut down; cut in; delete; demolish; destroy; destruct; devastate; drag down; eliminate; erase; exhaust; fell; fling; floor; get down; give way; go to pieces; heave; hew in; hurl; knock down; knock over; lay waste; liquidate; overthrow; overturn; pull down; push over; put to the sword; rub out; ruin; sap; shoot down; sweep away; take down; tear down; tear loose; throw; throw down; throw over; tip over; topple; topple over; upset; wear out; wipe; wipe out; work to death; wreck
desarrollarse locate; place; post; put; set; situate; station alter; blossom; change; create; develop; dig out; dig up; evolve; excavate; exhume; expose; fill out; grow in size; interchange; invent; lay open; make; open oneself up; open up; switch; transform; unearth; vary
destinar accomodate someone; board; deposit; lay; laydown; lodge; offer someone lodges; place; put down; set; set down; shelter; situate; station allocate; arrange; bring down; get undone; insert; instal; install; pull out; set up; station; take down; unpick; untie
encajar place; position; put; situate bring down; clasp; clutch; fit; fit in; grasp; grip; match; put; seize; slide into each other; take down; talk into
engarzar place; position; put; situate bring down; take down
estacionar accomodate someone; board; deposit; lay; laydown; lodge; offer someone lodges; place; put down; set; set down; shelter; situate; station arrange; instal; install; park; set up; station
habitar accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station be established; dwell in; have one's seat; inhabit; live; live in; lodge; occupy; reside; sojourn; stay; take up residence
hospedar accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station accommodate; house; lodge; shelter; take in to the house
hospedarse accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station find somewhere to stay; live in; lodge; spend the night; stay; stay over
meter lay; place; position; put; put down; situate attack; clean; clear away; damage; erode; put; put away; put in; spoil; station; stick in; tidy up
mover deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station affect; be going to; bring down; churn; concern; convert; dislocate; go; hit; lever; mix; mobilise; mobilize; move; move on; propel; push along; push on; reduce; remove; resolve; shake up; shift; simplify; stir; strike; take down; touch; trace back; transfer; transform; walk; wrench
poner add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station administer; adopt; allocate; apply; arrange; avail oneself of; bring down; display; employ; enforce; engage; exhibit; implement; insert; lay something down; make use of; play off; practice; practise; put; put in; put something down; show; switch on; take; take down; turn on; use; utilise; utilize
publicar deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station advertise; advertize; announce; bring down; declare; divulge something; expound; issue; make appear; make something public; post; proclaim; publish; state; take down
situar deposit; lay; laydown; locate; place; position; post; put; put down; set; set down; situate; station allocate; bring down; calibrate; gauge; take down
vivir en casa de una persona accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station live in; lodge
- aim; come in; come out; commit; direct; grade; identify; invest; lay; localise; localize; locate; order; point; pose; position; post; put; range; rank; rate; send; set; site; station; target
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
apartado de navegación navigation place; place
punto p; point
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- lay; localise; localize; locate; prescribe; put
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apartado kept off; out of the way; remote
puesto obese; put; stout; stuffed animal

Verwante woorden van "place":


Synoniemen voor "place":


Antoniemen van "place":

  • divest

Verwante definities voor "place":

  1. a job in an organization1
  2. the post or function properly or customarily occupied or served by another1
    • took his place1
  3. an abstract mental location1
    • he has a special place in my thoughts1
    • a place in my heart1
    • a political system with no place for the less prominent groups1
  4. a blank area1
  5. the passage that is being read1
    • he lost his place on the page1
  6. an item on a list or in a sequence1
    • in the second place1
  7. any area set aside for a particular purpose1
    • who owns this place?1
  8. where you live at a particular time1
    • your place or mine?1
  9. a public square with room for pedestrians1
  10. the particular portion of space occupied by something1
    • he put the lamp back in its place1
  11. a general vicinity1
    • He comes from a place near Chicago1
  12. a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)1
    • he sat in someone else's place1
  13. a point located with respect to surface features of some region1
    • this is a nice place for a picnic1
  14. a particular situation1
    • If you were in my place what would you do?1
  15. proper or designated social situation1
    • he overstepped his place1
  16. proper or appropriate position or location1
    • a woman's place is no longer in the kitchen1
  17. recognize as being; establish the identity of someone or something1
  18. assign a rank or rating to1
  19. take a place in a competition; often followed by an ordinal1
  20. estimate1
  21. to arrange for1
    • place a phone call1
    • place a bet1
  22. sing a note with the correct pitch1
  23. finish second or better in a horse or dog race1
    • he bet $2 on number six to place1
  24. assign to a station1
  25. intend (something) to move towards a certain goal1
  26. put into a certain place or abstract location1
  27. locate1
  28. make an investment1
  29. assign a location to1
  30. place somebody in a particular situation or location1
    • he was placed on probation1
  31. assign to (a job or a home)1
  32. identify the location or place of1
  33. A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application.2

Wiktionary: place

place
noun
  1. location, position
  2. open space, courtyard, market square
  3. somewhere to sit
  4. informal: house or home
  5. numeric: the column counting a certain quantity
  6. the position of a contestant in a competition
  7. the position as a member of a team
  8. -
verb
  1. to put in a specific location
  2. to earn a given spot in a competition
  3. to remember where and when something or someone was previously encountered
  4. passive: to achieve (a certain position)
  5. to sing (a note) with the correct pitch
  6. to arrange for, make (a bet)
  7. to recruit or match an appropriate person for a job

Cross Translation:
FromToVia
place lugar; sitio; localidad; local ruimte — vertrek, kamer
place poner; colocar; depositar plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
place población plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
place localidad; sitio; habitación; cuarto; cámara lokaal — een ruim vertrek dat voor een bepaald doel gebruikt wordt
place colocar; poner leggen — doen liggen
place punto; sitio Fleck — bestimmter Ort
place sitio; lugar Ortlokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle (punktförmig oder ausgedehnt) auf einer Fläche oder im Raum
place plaza Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place plaza Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place sitio; lugar Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen
place pasaje; parte StelleAbschnitt in einem Text, Musikwerk
place poner platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
place colocar stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
place aplicar appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
place sitio; lugar endroit — Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
place instalar installer — Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
place lugar; sitio lieuportion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
place aldea; pueblo; lugar; domicilio; sitio localitélieu habité.
place poner; meter; colocar mettreplacer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
place sitio; lugar place — Endroit, lieu, espace qu’on occupe
place punto; tanto point — couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre.
place poner poser — mettre sur