Engels

Uitgebreide vertaling voor sensing (Engels) in het Spaans

sensing:

sensing [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the sensing (feeling; scanning)
    el palpar
    • palpar [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor sensing:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
palpar feeling; scanning; sensing
- detection; perception
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
palpar feel; grope; touch

Verwante woorden van "sensing":


Synoniemen voor "sensing":


Verwante definities voor "sensing":

  1. becoming aware of something via the senses1
  2. the perception that something has occurred or some state exists1

sense:

sense [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the sense (meaning; intent; tendency; )
    la intención; el significado; la significación; la idea
  2. the sense (mental capacity; genius; intelligence; )
    el entendimiento; la mente; el don; la razón; la inteligencia; el genio; la genialidad; el talento; la facultad de pensar
  3. the sense (purport; tendency; inclination; )
    la intención; la significación; el tenor; la tendencia
  4. the sense (repentance; reflection)
    la reflexión; la autorreflexión; la reflexión sobre sí mismo

to sense werkwoord (senses, sensed, sensing)

  1. to sense (see; feel; perceive; notice; observe)
    darse cuenta de; observar; percibir; entrever; advertir
  2. to sense (anticipate)
    – become aware of not through the senses but instinctively 1
    sentir; intuir; presentir
  3. to sense (become aware of; perceive; see; notice; find)
    distinguir; percibir; distinguirse; destacarse; mirar; discernir; percatarse de
  4. to sense (keep apart; perceive; become aware of; )
  5. to sense (get wind of; scent)

Conjugations for sense:

present
  1. sense
  2. sense
  3. senses
  4. sense
  5. sense
  6. sense
simple past
  1. sensed
  2. sensed
  3. sensed
  4. sensed
  5. sensed
  6. sensed
present perfect
  1. have sensed
  2. have sensed
  3. has sensed
  4. have sensed
  5. have sensed
  6. have sensed
past continuous
  1. was sensing
  2. were sensing
  3. was sensing
  4. were sensing
  5. were sensing
  6. were sensing
future
  1. shall sense
  2. will sense
  3. will sense
  4. shall sense
  5. will sense
  6. will sense
continuous present
  1. am sensing
  2. are sensing
  3. is sensing
  4. are sensing
  5. are sensing
  6. are sensing
subjunctive
  1. be sensed
  2. be sensed
  3. be sensed
  4. be sensed
  5. be sensed
  6. be sensed
diverse
  1. sense!
  2. let's sense!
  3. sensed
  4. sensing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sense bijvoeglijk naamwoord

  1. sense (sensual; sensory; senses stimulating)
    lascivo; sensual; erótico
  2. sense (sensory)
    sensorial

Vertaal Matrix voor sense:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
autorreflexión reflection; repentance; sense
cumplir accepting; carrying out; obeying
don brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought benediction; blessing; boon; capacity; potential
entendimiento brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought awareness; brain; clarity; clearness; combined action; concord; consensus; discernment; insight; intellect; intelligence; limpidity; mind; notion; perception; reason; teamwork; unanimity; understanding; vision
facultad de pensar brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought intellect; intellectual powers
genialidad brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought ability; aptitude; brilliance; capacity; genius; gift; ingenuity; inventiveness; natural ability; resourcefulness; talent
genio brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought ability; aptitude; brain; bright spark; brilliance; capacity; discernment; genius; gift; go getter; high flyer; ingenuity; insight; inventiveness; magician; natural ability; notion; resourcefulness; smart fellow; sorcerer; talent; understanding; whizz kid; wizard
idea intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor angle; aspect; assault; attitude; awareness; brightness; cleverness; conception; consciousness; conviction; creed; discernment; disposition; fabrication; fantasy; figment of the imagination; hold up; idea; illusion; image; imagination; inclination; insight; intelligence; interpretation; notion; opinion; outlook; perception; perspective; phantasy; pipe dream; point of view; raid; reading; realisation; realization; sagacity; smartness; stand; thought; understanding; version; view; vision; way of thinking
inteligencia brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought adeptness; awareness; brain; brightness; cleverness; discernment; headline; insight; intellect; intellectual powers; intelligence; mind; nature; notion; quick-wittedness; reason; sagacity; sharpness; smartness; understanding
intención inclination; intent; meaning; purport; sense; signification; stature; tendency; tenor; trend contents; distinction; distinction of manner; goal; intention; meaning; objective; orientation; tendency toward; trend; will; wish
lascivo epicure; lecher; sensualist
mente brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought beginning; beginning of a letter; block; brain; brain-pan
mirar having a look; looking in the eyes; viewing; watching
percibir collecting
razón brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought amorous adventure; awareness; basic assumption; basic principle; basis; bringing about; cause; causing; courtship; fairness; foreword; immediate cause; introduction; introductory remarks; judiciousness; justice; love affair; mind; moderation; motivation; motive; point of departure; preamble; preface; principle; prologue; propriety; reason; reasonableness; relationship; right; righteousness; romance; romanticism; seemliness; starting point; suitability; wooing
reflexión reflection; repentance; sense consideration; considered opinion; contemplation; daydreaming; deliberation; ground; image; meditation; musing; pondering; reflection; reflexion; reverie; think it over; thought
reflexión sobre sí mismo reflection; repentance; sense
significación inclination; intent; meaning; purport; sense; signification; stature; tendency; tenor; trend
significado intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor composition; intention; meaning; merit; purpose; significance; substance; value; worth
talento brainpower; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; thought ability; aptitude; capacity; gift; ingenuity; natural ability; skill; talent
tendencia inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend conviction; creed; disposition; drift; fashion; idea; inclination; notion; opinion; orientation; orientation on; tendency; tendency toward; tenor; trend; view
tenor inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend tenor
- common sense; good sense; gumption; horse sense; mother wit; sensation; sensory faculty; sentience; sentiency; signified
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
advertir feel; notice; observe; perceive; see; sense brief; call attention to; draw attention to; indicate; inform; instil; instill; make known; notice; notify; observe; point; point out; send word; show; signal; tell; tip off
condecorar become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense decorate; discern; distinguish from each other
cumplir become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense acquit o.s.; comply; discharge; follow; heed; imitate; listen; notice; obey; realise; realize; substantiate
darse cuenta de feel; notice; observe; perceive; see; sense become aware of; behold; cast a glance; cast a look; comprehend; contain; get; get to know; glance over; grasp; hold; notice; observe; perceive; realise; realize; see; see in; signal; skim; understand
desempeñar become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense accomplish; become aware of; behold; fulfil; fulfill; honor; honour; notice; occupy a position; perceive; practice; practise; reconcile; see; see in; settle
destacarse become aware of; find; notice; perceive; see; sense attract attention; be conspicuous; become aware of; behold; decorate; defect; desert; discern; distinguish from each other; jut out; knight; leap out; notice; perceive; prance; protrude; see; see in; show off; stand out; stick out
diferenciar become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; decorate; differ; differentiate; discern; distinguish; distinguish from each other; keep apart; knight; make a difference; notice; perceive; see; see in
diferenciarse become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; decorate; deviate; differ from; differentiate; discern; distinguish from each other; notice; perceive; see; see in
discernir become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; decorate; distinguish; keep apart; knight; notice; perceive; see; see in
distinguir become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense attend; become aware of; behold; characterise; characterize; contain; decorate; differentiate; discern; distinguish; distinguish from each other; get to know; grasp; hold; keep apart; look at; mark; notice; observe; perceive; realise; realize; see; see in; signal; spectate; typify; view; watch; witness
distinguirse become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; decorate; discern; distinguish from each other; notice; outshine; perceive; see; see in
divisar become aware of; find; hold apart; keep apart; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; investigate; notice; perceive; research; search for; see; see in; sniff around
entrever feel; notice; observe; perceive; see; sense
intuir anticipate; sense be in sympathy with; conceive; feel; feel empathy for; imagine; intend; sympathise; sympathize; think
mirar become aware of; find; notice; perceive; see; sense become aware of; behold; cast an eye on; check; control; examine; glance; inspect; keep an eye on; look; look at; look on; monitor; notice; observe; peer; perceive; see; see in; spectate; stare; test; try; verify; view; watch
observar feel; notice; observe; perceive; see; sense assent; attend; authenticate; become aware of; behold; blame; certify; confirm; eye; glance at; inspect; keep an eye on; look; look at; look on; monitor; notice; observe; perceive; ratify; rebuke; reprimand; see; see in; signal; spectate; uphold; view; watch; witness
oler la pista de get wind of; scent; sense
percatarse de become aware of; find; notice; perceive; see; sense assent; authenticate; become aware of; behold; certify; confirm; keep an eye on; look at; look on; monitor; notice; observe; perceive; ratify; see; see in; signal; spectate; uphold; view; watch
percibir become aware of; feel; find; hold apart; keep apart; notice; observe; perceive; see; sense attend; become aware of; behold; charge; glance at; keep an eye on; levy; look at; notice; observe; perceive; see; see in; signal; spectate; view; watch; witness
presentir anticipate; sense
sentir anticipate; sense be in sympathy with; be sorry; conceive; deeply regret; encounter; experience; feel; feel empathy for; imagine; intend; pity; regret; sympathise; sympathize; think
- feel; smell; smell out
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
- reason
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- good sense; wit
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
erótico sense; senses stimulating; sensory; sensual erotic; erotical; lascivious; sensorial; sensory; sensual; titillating
lascivo sense; senses stimulating; sensory; sensual horny; lascivious; lecherous; lewd; salacious; sensual
sensorial sense; sensory lascivious; sensorial; sensory; sensual
sensual sense; senses stimulating; sensory; sensual erotic; erotical; excited; exciting; heated; horny; hot; lascivious; lecherous; lewd; muggy; randy; salacious; sensorial; sensory; sensual; stuffy; sultry; sweltering; titillating

Verwante woorden van "sense":


Synoniemen voor "sense":


Verwante definities voor "sense":

  1. sound practical judgment1
    • Common sense is not so common1
    • he hasn't got the sense God gave little green apples1
  2. the faculty through which the external world is apprehended1
    • in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing1
  3. a general conscious awareness1
    • a sense of security1
    • a sense of happiness1
    • a sense of danger1
    • a sense of self1
  4. a natural appreciation or ability1
    • a keen musical sense1
    • a good sense of timing1
  5. the meaning of a word or expression; the way in which a word or expression or situation can be interpreted1
    • the dictionary gave several senses for the word1
    • in the best sense charity is really a duty1
  6. comprehend1
    • I sensed the real meaning of his letter1
  7. become aware of not through the senses but instinctively1
    • I sense his hostility1
  8. perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles1
  9. detect some circumstance or entity automatically1
    • This robot can sense the presence of people in the room1
    • particle detectors sense ionization1

Wiktionary: sense

sense
noun
  1. method to gather data
  2. conscious awareness
  3. sound judgement
  4. meaning or reason
  5. natural ability
  6. semantics term
  7. math: direction of a vector
  8. math: direction of rotation
verb
  1. use biological senses
  2. to instinctively be aware
  3. to comprehend

Cross Translation:
FromToVia
sense sensación; impresión GefühlIntuition, die Fähigkeit, bestimmte Dinge ohne viel Nachdenken richtig einzuschätzen
sense sentir; experimentar empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen
sense sentir gevoelen — met het (innerlijk) gevoelszintuig gewaarworden
sense divisar; notar; vislumbrar bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen
sense entender; intuir aanvoelen — gevoel hebben voor, bij intuïtie begrijpen
sense sentido zintuig — orgaan
sense acepción; aceptación acceptionsens particulier dans lequel un mot est utilisé.
sense sentir ressentir — Sentir, éprouver.
sense sabiduría; razón sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.
sense sentido; significado; signification; acepción; aceptación sens — Signification
sense sentido sens — biologie|nocat=1 Perception
sense oler; sentir; olfatear sentir — Traductions à trier suivant le sens
sense acepción; sentido; significación; significado signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.