Engels

Uitgebreide vertaling voor bawl (Engels) in het Frans

bawl:

to bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)

  1. to bawl (shout; scream; yell; )
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort werkwoord
    • tonner contre werkwoord
  2. to bawl (grumble)
    râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage
    • râler werkwoord (râle, râles, râlons, râlez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )
    • proférer werkwoord (profère, profères, proférons, proférez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
    • faire du tapage werkwoord
  3. to bawl (rant & rage; rage; rant; )
    tempêter; se déchaîner contre; hurler; gronder; bouillonner; fulminer; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • bouillonner werkwoord (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter werkwoord
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
    • crier fort werkwoord
    • faire du tapage werkwoord
    • tonner contre werkwoord
    • lâcher des jurons werkwoord
  4. to bawl (rage; storm; rave; )
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner werkwoord (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter werkwoord
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
    • crier fort werkwoord
    • faire du tapage werkwoord
    • tonner contre werkwoord
    • lâcher des jurons werkwoord
  5. to bawl (let someone have it; yell)
    tempêter contre; fulminer
    • tempêter contre werkwoord
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
  6. to bawl (talk smut; rage; rant; )
    fulminer; faire rage; râler contre; faire du tapage; dire des obscénités; dire des cochonneries

Conjugations for bawl:

present
  1. bawl
  2. bawl
  3. bawls
  4. bawl
  5. bawl
  6. bawl
simple past
  1. bawled
  2. bawled
  3. bawled
  4. bawled
  5. bawled
  6. bawled
present perfect
  1. have bawled
  2. have bawled
  3. has bawled
  4. have bawled
  5. have bawled
  6. have bawled
past continuous
  1. was bawling
  2. were bawling
  3. was bawling
  4. were bawling
  5. were bawling
  6. were bawling
future
  1. shall bawl
  2. will bawl
  3. will bawl
  4. shall bawl
  5. will bawl
  6. will bawl
continuous present
  1. am bawling
  2. are bawling
  3. is bawling
  4. are bawling
  5. are bawling
  6. are bawling
subjunctive
  1. be bawled
  2. be bawled
  3. be bawled
  4. be bawled
  5. be bawled
  6. be bawled
diverse
  1. bawl!
  2. let's bawl!
  3. bawled
  4. bawling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor bawl:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouillonner bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bellow; bubble up; cry out; rise; roar; scream; shout; shriek; yell
crier fort bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
dire des cochonneries bawl; let someone have it; rage; rant; talk smut; use obscene language; yell
dire des obscénités bawl; let someone have it; rage; rant; talk smut; use obscene language; yell
faire du tapage bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; use obscene language; yell
faire rage bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; use obscene language; yell be furious; bellow; cry out; go off the deep end; rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; to be furious; yell
fulminer bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; use obscene language; yell be furious; bellow; cry; cry out; curse; go off the deep end; rage; rave; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; storm; swear; thunder; to be furious; yell
gronder bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bang; bear a grudge; bear malice; bellow; bellyache; blame; blame someone of; boom; chanter; chide; complain; crack; cry out; discredit; gripe; grouse; growl; grumble; harbour a grudge; pop; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; roar; rumble; scream; shout; shriek; snarl; splash; stew; yell
hurler bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bellow; cry; cry out; gasp; howl; let on; rage; roar; scream; scream with laughter; screech; shout; shout out loud; shriek; sob; squawk; squeal; storm; tell tales; thunder; whine; yell
injurier bawl; be furious; grumble; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell abuse; ache; aggrieve; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; damage; go off the deep end; harm; hurt; injure; jeer; jeer at; rage; rave; scoff at; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; wound
insulter bawl; be furious; grumble; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell abuse; aggrieve; call names; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; hurt; hurt someone's feelings; insult; jeer at; offend; rage; rail at; rave; revile; scoff; scoff at; scold; slander; sneer; storm; swear; taunt; thunder; to be furious
lâcher des jurons bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell curse; swear
mugir bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bellow; bray; cry; cry out; howl; let on; low; moo; roar; scream; screech; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
proférer bawl; grumble express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
rouspéter bawl; grumble bellyache; bluster; chanter; complain; crackle; express displeasure; gripe; grouse; growl; grumble; mumble; mutter; rumble; snarl; sputter
râler bawl; grumble bluster; grouse; grumble; rasp
râler contre bawl; be furious; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; use obscene language; yell call someone names; go off the deep end; rage; rave; storm; thunder; to be furious
s'emporter bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell fly up
se déchaîner contre bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
se fâcher tout rouge bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
tempêter bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell be furious; bellow; blowing a gale; blowing hard; cry out; curse; go off the deep end; rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; storming; swear; thunder; to be furious; yell
tempêter contre bawl; let someone have it; yell
tonner bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bang; bellow; boom; crack; cry out; pop; rage; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
tonner contre bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
vociférer bawl; be furious; grumble; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell be furious; bellow; cry out; curse; go off the deep end; rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; thunder; to be furious; yell
- bellow; yawp
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- bawling; bellow; roaring

Verwante woorden van "bawl":

  • bawling

Synoniemen voor "bawl":


Verwante definities voor "bawl":

  1. cry loudly1
    • Don't bawl in public!1
  2. make a raucous noise1
  3. shout loudly and without restraint1

Wiktionary: bawl

bawl
verb
  1. (intransitive) To shout or utter in a loud and intense manner
  2. (intransitive) To wail; to give out a blaring cry
bawl
verb
  1. Pousser des cris humains

Cross Translation:
FromToVia
bawl chialer; pleurnicher heulenTränen vergießen

Verwante vertalingen van bawl