Overzicht
Engels naar Frans: Meer gegevens...
-
cut:
- couper; entamer; cisailler; mordre; tailler; piquer; coiffer; trancher; cliver; fissurer; se fendre; fendre; lézarder; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver; graver sur bois; sculpter sur bois; entailler; créneler; alléguer; mettre sur la table; soulever; proposer; citer; aborder; présenter; invoquer; mettre en avant; mettre sur le tapis; diviser; entrecouper; couper en deux; faire des entailles; découper; raccourcir; donner un coup de ciseaux; fouetter; cingler; faire un clic
- coupé; rendu pudique; rendu chaste
- coupure; encoche; incision; entaille; césure; cran; diminution; raccourcissement; réduction; rabais; remise; diffamation; déshonneur; baisse des salaires; coupe; réduction de dépenses; économie; coche; balafre; taillade; estafilade; taille; élagage
-
Wiktionary:
- cut → couper, sécher, réduire, inciser, castrer, couper sec, faucher, hacher, retrancher, sectionner, tailler, tondre, trancher
- cut → diminué, baissé, coupe, entaille, coupure, abaissement, taille
- cut → taillé, coupées, coupée, coupés, coupé
- cut → balafre, restreindre, réduire, entamer, taille, coupe, coupure, tailler, couper, scier
Engels
Uitgebreide vertaling voor cut (Engels) in het Frans
cut:
-
to cut (reap; sting)
couper; entamer; cisailler; mordre; tailler-
couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, coupent, coupais, coupait, coupions, coupiez, coupaient, coupai, coupas, coupa, coupâmes, coupâtes, coupèrent, couperai, couperas, coupera, couperons, couperez, couperont)
-
entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, entament, entamais, entamait, entamions, entamiez, entamaient, entamai, entamas, entama, entamâmes, entamâtes, entamèrent, entamerai, entameras, entamera, entamerons, entamerez, entameront)
-
cisailler werkwoord (cisaille, cisailles, cisaillons, cisaillez, cisaillent, cisaillais, cisaillait, cisaillions, cisailliez, cisaillaient, cisaillai, cisaillas, cisailla, cisaillâmes, cisaillâtes, cisaillèrent, cisaillerai, cisailleras, cisaillera, cisaillerons, cisaillerez, cisailleront)
-
mordre werkwoord (mords, mord, mordons, mordez, mordent, mordais, mordait, mordions, mordiez, mordaient, mordis, mordit, mordîmes, mordîtes, mordirent, mordrai, mordras, mordra, mordrons, mordrez, mordront)
-
tailler werkwoord (taille, tailles, taillons, taillez, taillent, taillais, taillait, taillions, tailliez, taillaient, taillai, taillas, tailla, taillâmes, taillâtes, taillèrent, taillerai, tailleras, taillera, taillerons, taillerez, tailleront)
-
-
to cut (sting; prick)
-
to cut (style someone's hair)
coiffer; couper; tailler-
coiffer werkwoord (coiffe, coiffes, coiffons, coiffez, coiffent, coiffais, coiffait, coiffions, coiffiez, coiffaient, coiffai, coiffas, coiffa, coiffâmes, coiffâtes, coiffèrent, coifferai, coifferas, coiffera, coifferons, coifferez, coifferont)
-
couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, coupent, coupais, coupait, coupions, coupiez, coupaient, coupai, coupas, coupa, coupâmes, coupâtes, coupèrent, couperai, couperas, coupera, couperons, couperez, couperont)
-
tailler werkwoord (taille, tailles, taillons, taillez, taillent, taillais, taillait, taillions, tailliez, taillaient, taillai, taillas, tailla, taillâmes, taillâtes, taillèrent, taillerai, tailleras, taillera, taillerons, taillerez, tailleront)
-
-
to cut (cleave; hew through)
trancher; cliver; fissurer; se fendre; couper; fendre; lézarder; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver-
trancher werkwoord (tranche, tranches, tranchons, tranchez, tranchent, tranchais, tranchait, tranchions, tranchiez, tranchaient, tranchai, tranchas, trancha, tranchâmes, tranchâtes, tranchèrent, trancherai, trancheras, tranchera, trancherons, trancherez, trancheront)
-
cliver werkwoord (clive, clives, clivons, clivez, clivent, clivais, clivait, clivions, cliviez, clivaient, clivai, clivas, cliva, clivâmes, clivâtes, clivèrent, cliverai, cliveras, clivera, cliverons, cliverez, cliveront)
-
fissurer werkwoord (fissure, fissures, fissurons, fissurez, fissurent, fissurais, fissurait, fissurions, fissuriez, fissuraient, fissurai, fissuras, fissura, fissurâmes, fissurâtes, fissurèrent, fissurerai, fissureras, fissurera, fissurerons, fissurerez, fissureront)
-
se fendre werkwoord
-
couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, coupent, coupais, coupait, coupions, coupiez, coupaient, coupai, coupas, coupa, coupâmes, coupâtes, coupèrent, couperai, couperas, coupera, couperons, couperez, couperont)
-
fendre werkwoord (fends, fend, fendons, fendez, fendent, fendais, fendait, fendions, fendiez, fendaient, fendis, fendit, fendîmes, fendîtes, fendirent, fendrai, fendras, fendra, fendrons, fendrez, fendront)
-
lézarder werkwoord (lézarde, lézardes, lézardons, lézardez, lézardent, lézardais, lézardait, lézardions, lézardiez, lézardaient, lézardai, lézardas, lézarda, lézardâmes, lézardâtes, lézardèrent, lézarderai, lézarderas, lézardera, lézarderons, lézarderez, lézarderont)
-
fendiller werkwoord (fendille, fendilles, fendillons, fendillez, fendillent, fendillais, fendillait, fendillions, fendilliez, fendillaient, fendillai, fendillas, fendilla, fendillâmes, fendillâtes, fendillèrent, fendillerai, fendilleras, fendillera, fendillerons, fendillerez, fendilleront)
-
crevasser werkwoord (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, crevassent, crevassais, crevassait, crevassions, crevassiez, crevassaient, crevassai, crevassas, crevassa, crevassâmes, crevassâtes, crevassèrent, crevasserai, crevasseras, crevassera, crevasserons, crevasserez, crevasseront)
-
se fendiller werkwoord
-
se cliver werkwoord
-
-
to cut (carve)
-
to cut (carve)
couper; entailler; créneler-
couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, coupent, coupais, coupait, coupions, coupiez, coupaient, coupai, coupas, coupa, coupâmes, coupâtes, coupèrent, couperai, couperas, coupera, couperons, couperez, couperont)
-
entailler werkwoord (entaille, entailles, entaillons, entaillez, entaillent, entaillais, entaillait, entaillions, entailliez, entaillaient, entaillai, entaillas, entailla, entaillâmes, entaillâtes, entaillèrent, entaillerai, entailleras, entaillera, entaillerons, entaillerez, entailleront)
-
créneler werkwoord (crénelle, crénelles, crénelons, crénelez, crénellent, crénelais, crénelait, crénelions, créneliez, crénelaient, crénelai, crénelas, crénela, crénelâmes, crénelâtes, crénelèrent, crénelerai, créneleras, crénelera, crénelerons, crénelerez, créneleront)
-
-
to cut (broach a subject; raise; put forward; initiate; broach; sting; reap; bring up; put on the table; cut into; throw up; toss up; toss in the air)
alléguer; mettre sur la table; soulever; proposer; entamer; citer; aborder; présenter; invoquer; mettre en avant; mettre sur le tapis-
alléguer werkwoord (allègue, allègues, alléguons, alléguez, allèguent, alléguais, alléguait, alléguions, alléguiez, alléguaient, alléguai, alléguas, allégua, alléguâmes, alléguâtes, alléguèrent, alléguerai, allégueras, alléguera, alléguerons, alléguerez, allégueront)
-
mettre sur la table werkwoord
-
soulever werkwoord (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, soulèvent, soulevais, soulevait, soulevions, souleviez, soulevaient, soulevai, soulevas, souleva, soulevâmes, soulevâtes, soulevèrent, soulèverai, soulèveras, soulèvera, soulèverons, soulèverez, soulèveront)
-
proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, proposent, proposais, proposait, proposions, proposiez, proposaient, proposai, proposas, proposa, proposâmes, proposâtes, proposèrent, proposerai, proposeras, proposera, proposerons, proposerez, proposeront)
-
entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, entament, entamais, entamait, entamions, entamiez, entamaient, entamai, entamas, entama, entamâmes, entamâtes, entamèrent, entamerai, entameras, entamera, entamerons, entamerez, entameront)
-
citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, citent, citais, citait, citions, citiez, citaient, citai, citas, cita, citâmes, citâtes, citèrent, citerai, citeras, citera, citerons, citerez, citeront)
-
aborder werkwoord (aborde, abordes, abordons, abordez, abordent, abordais, abordait, abordions, abordiez, abordaient, abordai, abordas, aborda, abordâmes, abordâtes, abordèrent, aborderai, aborderas, abordera, aborderons, aborderez, aborderont)
-
présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, présentent, présentais, présentait, présentions, présentiez, présentaient, présentai, présentas, présenta, présentâmes, présentâtes, présentèrent, présenterai, présenteras, présentera, présenterons, présenterez, présenteront)
-
invoquer werkwoord (invoque, invoques, invoquons, invoquez, invoquent, invoquais, invoquait, invoquions, invoquiez, invoquaient, invoquai, invoquas, invoqua, invoquâmes, invoquâtes, invoquèrent, invoquerai, invoqueras, invoquera, invoquerons, invoquerez, invoqueront)
-
mettre en avant werkwoord
-
mettre sur le tapis werkwoord
-
-
to cut (cut through)
trancher; diviser; entrecouper; cisailler; couper en deux-
trancher werkwoord (tranche, tranches, tranchons, tranchez, tranchent, tranchais, tranchait, tranchions, tranchiez, tranchaient, tranchai, tranchas, trancha, tranchâmes, tranchâtes, tranchèrent, trancherai, trancheras, tranchera, trancherons, trancherez, trancheront)
-
diviser werkwoord (divise, divises, divisons, divisez, divisent, divisais, divisait, divisions, divisiez, divisaient, divisai, divisas, divisa, divisâmes, divisâtes, divisèrent, diviserai, diviseras, divisera, diviserons, diviserez, diviseront)
-
entrecouper werkwoord (entrecoupe, entrecoupes, entrecoupons, entrecoupez, entrecoupent, entrecoupais, entrecoupait, entrecoupions, entrecoupiez, entrecoupaient, entrecoupai, entrecoupas, entrecoupa, entrecoupâmes, entrecoupâtes, entrecoupèrent, entrecouperai, entrecouperas, entrecoupera, entrecouperons, entrecouperez, entrecouperont)
-
cisailler werkwoord (cisaille, cisailles, cisaillons, cisaillez, cisaillent, cisaillais, cisaillait, cisaillions, cisailliez, cisaillaient, cisaillai, cisaillas, cisailla, cisaillâmes, cisaillâtes, cisaillèrent, cisaillerai, cisailleras, cisaillera, cisaillerons, cisaillerez, cisailleront)
-
couper en deux werkwoord
-
-
to cut (carve; slash; notch)
-
to cut (cut close; trim; skim; clip; pare)
– shorten as if by severing the edges or ends of 1couper; découper; tailler; raccourcir; donner un coup de ciseaux-
couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, coupent, coupais, coupait, coupions, coupiez, coupaient, coupai, coupas, coupa, coupâmes, coupâtes, coupèrent, couperai, couperas, coupera, couperons, couperez, couperont)
-
découper werkwoord (découpe, découpes, découpons, découpez, découpent, découpais, découpait, découpions, découpiez, découpaient, découpai, découpas, découpa, découpâmes, découpâtes, découpèrent, découperai, découperas, découpera, découperons, découperez, découperont)
-
tailler werkwoord (taille, tailles, taillons, taillez, taillent, taillais, taillait, taillions, tailliez, taillaient, taillai, taillas, tailla, taillâmes, taillâtes, taillèrent, taillerai, tailleras, taillera, taillerons, taillerez, tailleront)
-
raccourcir werkwoord (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, raccourcissent, raccourcissais, raccourcissait, raccourcissions, raccourcissiez, raccourcissaient, raccourcîmes, raccourcîtes, raccourcirent, raccourcirai, raccourciras, raccourcira, raccourcirons, raccourcirez, raccourciront)
-
donner un coup de ciseaux werkwoord
-
-
to cut (bite)
fouetter; cingler-
fouetter werkwoord (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, fouettent, fouettais, fouettait, fouettions, fouettiez, fouettaient, fouettai, fouettas, fouetta, fouettâmes, fouettâtes, fouettèrent, fouetterai, fouetteras, fouettera, fouetterons, fouetterez, fouetteront)
-
cingler werkwoord (cingle, cingles, cinglons, cinglez, cinglent, cinglais, cinglait, cinglions, cingliez, cinglaient, cinglai, cinglas, cingla, cinglâmes, cinglâtes, cinglèrent, cinglerai, cingleras, cinglera, cinglerons, cinglerez, cingleront)
-
-
to cut (snap)
faire un clic-
faire un clic werkwoord
-
-
to cut
– To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere. 2
Conjugations for cut:
present
- cut
- cut
- cuts
- cut
- cut
- cut
simple past
- cut
- cut
- cut
- cut
- cut
- cut
present perfect
- have cut
- have cut
- has cut
- have cut
- have cut
- have cut
past continuous
- was cutting
- were cutting
- was cutting
- were cutting
- were cutting
- were cutting
future
- shall cut
- will cut
- will cut
- shall cut
- will cut
- will cut
continuous present
- am cutting
- are cutting
- is cutting
- are cutting
- are cutting
- are cutting
subjunctive
- be cut
- be cut
- be cut
- be cut
- be cut
- be cut
diverse
- cut!
- let's cut!
- cut
- cutting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
cut
-
cut (edited; expurgated)
-
the cut
-
the cut (incision; indentation; slash; gash)
-
the cut (price reduction; reduction)
-
the cut (incision; knife wound; wound)
-
the cut (discount; deduction; rebate)
-
the cut (degradation; disgracement; dishonering; salary cut)
-
the cut (coupe; style)
-
the cut (cut down expenses; reduction; saving; retrenchment; diminution; finance management; decrease; curtailment; economy; shortening; slackening; foreshortening; recess; dwindling; salary cut; market)
-
the cut (notch; incision; groove; slash; nick; gash; score)
-
the cut (cutting of trees)
Vertaal Matrix voor cut:
Verwante woorden van "cut":
Synoniemen voor "cut":
Antoniemen van "cut":
Verwante definities voor "cut":
Wiktionary: cut
cut
Cross Translation:
verb
cut
-
to divide a pack of playing cards
- cut → couper
-
colloquial, not to attend a class
- cut → sécher
-
to reduce
- cut → réduire
-
to cease recording
- cut → couper
-
to perform an incision
-
to divide with a sharp instrument
- cut → couper
noun
-
action d’abaisser, de s’abaisser, ou résultat de cette action.
- abaissement → lowering; pulling down; dropping; reduction; dip; abasement; humiliation; fall; subsidence; sinking; cut; couching; prolapse; derogation; decay; destruction; ruin; adversity; failure; abatement; decrease; diminishment; curtailment; retrenchment; descent; decrepitude; abjection; abjectness; degradation; demotion; disrating; relegation; reduction to the ranks; deterioration
-
Action de couper
-
séparation ou division faite trancher dans un corps continu.
-
coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.
-
châtrer, couper les testicules.
-
Diviser, séparer (1) (2)
-
(term, Télévision-Cinéma) faire une coupure brusque et net du plan sonore ou visuel.
-
couper à la faux ou à la machine.
-
couper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
-
Traductions à vérifier et à trier
-
diviser en plusieurs parties ou sections.
- sectionner → dissect; cut
-
couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
-
couper à ras la laine ou le poil des bêtes.
-
Traductions à trier suivant le sens
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cut | → balafre | ↔ jaap — lelijke wond, diepe snee |
• cut | → restreindre; réduire | ↔ besnoeien — in aantal doen verminderen |
• cut | → entamer | ↔ aansnijden — het eerste stuk er afsnijden |
• cut | → taille; coupe | ↔ Schnitt — eine durch Schneiden entstandene Wunde, Furche oder Beschädigung |
• cut | → coupure | ↔ Schnittwunde — Medizin: eine durch einen Schnitt entstandene Verletzung |
• cut | → tailler | ↔ beschneiden — Pflanzenteile zu Zwecken der Gesundheit oder Ästhetik der Pflanze abtrennen |
• cut | → restreindre | ↔ einschränken — Schranken setzen, Grenzen setzen, eingrenzen |
• cut | → couper | ↔ schneiden — (transitiv) mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen |
• cut | → scier | ↔ sägen — eine Säge benutzen, entweder mechanisch oder per Hand sägen |