Engels

Uitgebreide vertaling voor touch (Engels) in het Frans

touch:

to touch werkwoord (touches, touched, touching)

  1. to touch
    toucher
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
  2. to touch
  3. to touch (concern; regard; affect)
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de werkwoord
  4. to touch (move; strike; hit; affect; concern)
    émouvoir; toucher; atteindre; concerner; remuer
    • émouvoir werkwoord (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
  5. to touch (concern; regard; affect; relate to)
    concerner; regarder; toucher; se rapporter à; atteindre; intéresser
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • se rapporter à werkwoord
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • intéresser werkwoord (intéresse, intéresses, intéressons, intéressez, )
  6. to touch (affect; hit; strike; move; concern)
    toucher; atteindre; battre
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
  7. to touch (feel; grope)
    – make physical contact with, come in contact with 1
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper werkwoord (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner werkwoord (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter werkwoord (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )
  8. to touch (cause emotions; move)
    émouvoir; émotionner; toucher; attendrir
    • émouvoir werkwoord (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • émotionner werkwoord
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • attendrir werkwoord (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
  9. to touch (just touch; tag; touch upon; )
    frôler; toucher; toucher légèrement; effleurer; mélanger; toquer; marquer d'un point; toucher un moment; toucher à peine à
    • frôler werkwoord (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • effleurer werkwoord (effleure, effleures, effleurons, effleurez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )
    • marquer d'un point werkwoord
    • toucher un moment werkwoord
  10. to touch (stir)
    agiter; mélanger; remuer
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
  11. to touch (stir)
    toucher; frôler
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • frôler werkwoord (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
  12. to touch (concern; affect)
    compatir; s'intéresser
    • compatir werkwoord (compatis, compatit, compatissons, compatissez, )
    • s'intéresser werkwoord

Conjugations for touch:

present
  1. touch
  2. touch
  3. touches
  4. touch
  5. touch
  6. touch
simple past
  1. touched
  2. touched
  3. touched
  4. touched
  5. touched
  6. touched
present perfect
  1. have touched
  2. have touched
  3. has touched
  4. have touched
  5. have touched
  6. have touched
past continuous
  1. was touching
  2. were touching
  3. was touching
  4. were touching
  5. were touching
  6. were touching
future
  1. shall touch
  2. will touch
  3. will touch
  4. shall touch
  5. will touch
  6. will touch
continuous present
  1. am touching
  2. are touching
  3. is touching
  4. are touching
  5. are touching
  6. are touching
subjunctive
  1. be touched
  2. be touched
  3. be touched
  4. be touched
  5. be touched
  6. be touched
diverse
  1. touch!
  2. let's touch!
  3. touched
  4. touching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

touch [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the touch
    le contact; le toucher; l'attouchement; le frôlement
  2. the touch
    la frappe
    • frappe [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the touch (contact)
    le contact; le sentiment de contact
  4. the touch (semblance; small trace; trace; hint; tending to)
    le petit peu; le rien
    • petit peu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rien [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. the touch (sentiment; compassion; feeling; )
    le sens; le sentiment; l'émotion; la sensibilité; le mouvement d'âme
  6. the touch (tap; clip)
    la tape; le petit coup
    • tape [la ~] zelfstandig naamwoord
    • petit coup [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor touch:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attouchement touch
battre beat off
concerner concerning
contact contact; touch business contact; communication; connection; contact; contact item; contact person; contactman; impact; junctions; line; linkage; linking; telephone connection
frappe touch tag
frôlement touch
mouvement d'âme compassion; emotion; excitement; feeling; passion; sentiment; touch compassion; emotion; feeling
petit coup clip; tap; touch blow; buffer; bump; bumper; clout; jab; knock; nudge; punch; push; shove; slap; smack; small slap; thrust; wallop; whopper
petit peu hint; semblance; small trace; tending to; touch; trace a little bit; fragment; hint; little; little bit; particle; piece; section; semblance; small trace; snuff; trace
rien hint; semblance; small trace; tending to; touch; trace a piece of cake; bagatelle; bargain price; child's play; dash; futility; giveaway price; shot; small affair; small matter; small thing; something unimportant; splash; squeeze; trifle
sens compassion; emotion; excitement; feeling; passion; sentiment; touch circumference; composition; course; dimension; direction; drift; establishment; extent; importance; institute; institution; intent; intention; meaning; measure; organ of sense; purport; purpose; sense; sense organ; significance; size; stature; substance; tendency; tenor; use; weight
sensibilité compassion; emotion; excitement; feeling; passion; sentiment; touch carnality; corporality; delicacy; flaw; frailty; frankness; gap; impressionability; openness; sensibility; sensitiveness; sensitivity; sincerity; susceptibility; touchiness; vulnerability
sentiment compassion; emotion; excitement; feeling; passion; sentiment; touch feeling; instinct; intuition; perception; sensation; sensory perception
sentiment de contact contact; touch
tape clip; tap; touch bang; blow; impact; knock; slap; smack; tag
toucher touch impact; sense of touch; sensory perception; tactile sense
tâter feeling; scanning; sensing
tâtonner feeling; scanning; sensing
émotion compassion; emotion; excitement; feeling; passion; sentiment; touch compassion; dismay; emotion; feeling; perception; sensation; state of shock
- contact; cutaneous senses; feeling; ghost; hint; jot; mite; pinch; sense of touch; signature; skin senses; soupcon; speck; spot; tactile sensation; tactual sensation; tinge; touch modality; touch sensation; touching; trace
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agiter stir; touch agitate; beat up; budge; churn; dangle; knock about; lever; move up and down; oscillate; roam; rock; shake; shake up; shiver; stir; swing; swing to and fro; tremble; wander; wrench
atteindre affect; concern; hit; move; regard; relate to; strike; touch Go; arrive; culminate; elapse; end in; end up at; expire; fall; gain; get through; go by; land; lead to; pass; reach; result in; win
attendrir cause emotions; move; touch anneal; plasticise; plasticize; soften
battre affect; concern; hit; move; strike; touch bang; battle with; beat up; churn; clack; clapper; clatter; combat; contest; drum; dust; fight; ground; hammer; hit; knock; pound; quarrel; slap; smack; spike; stir; tap; tap at; thump; whip
compatir affect; concern; touch be in sympathy with; commiserate; conceive; condole; feel; feel empathy for; feel with someone; imagine; intend; pity; share an ideology; sympathise; sympathize; sympathize with; take pity; think
concerner affect; concern; hit; move; regard; relate to; strike; touch affect; impress; influence
effleurer glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon brush; graze; touch lightly
frôler glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon touch lightly
intéresser affect; concern; regard; relate to; touch interest; raise interest
marquer d'un point glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon mark; tick; tick off
mélanger glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon add to mixture; alloy; blend; blend with; huddle up; mix; stir; stir together
palper feel; grope; touch
regarder affect; concern; regard; relate to; touch become aware of; behold; cast an eye on; check; control; examine; glance; glance at; inspect; keep an eye on; look; look at; look into; look on; monitor; notice; observe; perceive; scrutinise; scrutinize; see; see in; see over; see round; spectate; verify; view; visit; watch
remuer affect; concern; hit; move; stir; strike; touch agitate; budge; churn; flounder; get going; mix; move; move up and down; put in motion; set in motion; shake up; stir
s'agir de affect; concern; regard; touch
s'intéresser affect; concern; touch
se rapporter à affect; concern; regard; relate to; touch affect; impress; influence; refer
toquer glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon knock; tap; tap at
toucher affect; cause emotions; concern; feel; glance; grope; hit; just touch; move; regard; relate to; stir; strike; tag; tap; tick; touch; touch upon acquire; affect; be adjacent to; bear; begin; border; border on; cash; collect money; come by; commence; earn; earn wages; gain; get over; impress; influence; meet; obtain; procure; recover; revive; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; take upon oneself; undertake; verge on
toucher légèrement glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon churn; stir
toucher quelque chose touch
toucher un moment glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon
toucher à peine à glance; just touch; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon
tâter feel; grope; touch approach someone; sound out about
tâtonner feel; grope; touch grope about; rummage about; rummage around
émotionner cause emotions; move; touch
émouvoir affect; cause emotions; concern; hit; move; strike; touch soften
- adjoin; advert; affect; allude; bear on; bear upon; come to; concern; contact; disturb; equal; extend to; have-to doe with; impact; match; meet; partake; pertain; reach; refer; relate; rival; stir; tinct; tinge; tint; touch on
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- brush; graze; skim
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rien nothing

Verwante woorden van "touch":


Synoniemen voor "touch":


Verwante definities voor "touch":

  1. the act of putting two things together with no space between them1
    • at his touch the room filled with lights1
  2. a distinguishing style1
    • this room needs a woman's touch1
  3. the feel of mechanical action1
    • this piano has a wonderful touch1
  4. deftness in handling matters1
    • he has a master's touch1
  5. the faculty by which external objects or forces are perceived through contact with the body (especially the hands)1
    • only sight and touch enable us to locate objects in the space around us1
  6. the sensation produced by pressure receptors in the skin1
    • she likes the touch of silk on her skin1
  7. a suggestion of some quality1
    • there was a touch of sarcasm in his tone1
  8. the act of soliciting money (as a gift or loan)1
    • he watched the beggar trying to make a touch1
  9. a communicative interaction1
    • he got in touch with his colleagues1
  10. the event of something coming in contact with the body1
    • he longed for the touch of her hand1
    • the cooling touch of the night air1
  11. a slight but appreciable amount1
    • this dish could use a touch of garlic1
  12. a slight attack of illness1
    • he has a touch of rheumatism1
  13. have an effect upon1
  14. color lightly1
  15. comprehend1
    • He could not touch the meaning of the poem1
  16. make a more or less disguised reference to1
  17. consume1
    • She didn't touch her food all night1
  18. be in direct physical contact with; make contact1
    • The two buildings touch1
    • Their hands touched1
  19. make physical contact with, come in contact with1
    • She never touched her husband1
  20. cause to be in brief contact with1
    • He touched his toes to the horse's flanks1
  21. tamper with1
    • Don't touch my CDs!1
  22. affect emotionally1
    • I was touched by your kind letter of sympathy1
  23. perceive via the tactile sense1
    • Helen Keller felt the physical world by touching people and objects around her1
  24. deal with; usually used with a form of negation1
    • I wouldn't touch her with a ten-foot pole1
    • The local Mafia won't touch gambling1
  25. be equal to in quality or ability1
    • Your performance doesn't even touch that of your colleagues1
  26. be relevant to1
  27. to extend as far as1
    • The chair must not touch the wall1

Wiktionary: touch

touch
verb
  1. make physical contact with
  2. affect emotionally
noun
  1. sense of perception
touch
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Mettre la main sur quelque chose
  3. Mettre en contact avec un objet
  4. Faire contact avec, être contigu à
  5. Émouvoir
  6. Prendre une partie de quelque chose
  7. Se masturber
  8. toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.
noun
  1. Petite quantité (4)
  2. toucher, sens par lequel on connaître ce qui est chaud ou froid, dur ou mou, uni ou raboteux, etc.
  3. Le sens consistant à entrer en contact avec la peau

Cross Translation:
FromToVia
touch toucher toucheren — inwendig onderzoeken met de vingers
touch bouleverser; émouvoir ontroeren — gevoelens van medeleven, vertedering of getroffenheid oproepen
touch toucher aanraken — fysiek contact maken met iets
touch trace Spur — sehr kleine Menge
touch toucher anfassenjemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren
touch toucher anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren
touch toucher berührenjemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen
touch toucher berührenjemanden berühren: zur einem Gefühl anregen, zum Beispiel zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut
touch toucher berührenetwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema
touch remuer; émouvoir rührentransitiv: jemanden innerlich bewegen
touch toucher tangieren — (am Rande, oberflächlich) angehen, berühren, betreffen im übertragenen Sinn, es kümmert einen
touch toucher à tangierenMathematik: in nur einem Punkt berühren
touch toucher tangierenveraltet: (mit den Händen) berühren

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van touch



Frans

Uitgebreide vertaling voor touch (Frans) in het Engels

touché:

touché bijvoeglijk naamwoord

  1. touché (atteint; blessé)
    hit; winged; wounded
    • hit bijvoeglijk naamwoord
    • winged bijvoeglijk naamwoord
    • wounded bijvoeglijk naamwoord
  2. touché (blessé; atteint)
    wounded; hurt
    • wounded bijvoeglijk naamwoord
    • hurt bijvoeglijk naamwoord
  3. touché (mis sens dessus dessous; ému; affecté; )
  4. touché (émotif; émotionnel; ému; sensible; d'une manière émotive)
    sensitive; emotional
  5. touché (troublé; bouche bée; estomaqué; )
    stunned; dazed; baffled; perplexed; dumbfounded; upset
    flabbergasted
    – as if struck dumb with astonishment and surprise 1
    • flabbergasted bijvoeglijk naamwoord
      • the flabbergasted aldermen were speechless1
  6. touché (ému; affecté; avec affectation; d'une manière affectée)
    affected; moved; touched

Vertaal Matrix voor touché:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hit accrochage; accès; atteinte; best-seller; bestseller; bon tir; but; collision; goal; heurt; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
upset effroi; frayeur; peur; terreur
wounded accidenté; blessé; victime
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hit atteindre; battre; cogner; concerner; fouetter; frapper; heurter; remuer; taper; toucher; émouvoir
hurt abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
upset arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; faire tomber; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affected affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
dazed bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abruti; ahuri; anesthésié; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; engourdi; estomaqué; insensibilisé; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé; étourdi
dumbfounded bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; esbroufant; esbroufé; estomaqué; imposant; impressionné; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; ébahi; éberlué; énormément; épaté; époustouflé
emotional d'une manière émotive; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
flabbergasted bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; baba; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; interloqué; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; stupéfait; surpris; terne; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
hurt atteint; blessé; touché blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; vexé
moved affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
perplexed bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé
sensitive d'une manière émotive; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému délicat; excitable; exquis; fin; irascible; irritable; photosensible; plein de délicatesse; sensible; sensitif; sentimental; sentimentalement; subtil; tendre
stunned bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abruti; ahuri; anesthésié; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; engourdi; esbroufé; estomaqué; impressionné; insensibilisé; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étourdi
touched affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
upset bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré; rageur; ébahi; éberlué
winged atteint; blessé; touché ailé
wounded atteint; blessé; touché abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baffled bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
dreadfully cut up by it affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
hit atteint; blessé; touché battu

Synoniemen voor "touché":


Wiktionary: touché

touché
adjective
  1. Terme de jeu
  2. ému par quelque chose.
touché
noun
  1. football score
sentence
  1. fencing hit
  2. acknowledgement

Computer vertaling door derden: