Engels

Uitgebreide vertaling voor abuse (Engels) in het Frans

abuse:

abuse [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the abuse
    – improper or excessive use 1
    l'abus
    • abus [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. the abuse (excessive use; misuse)
    – use wrongly or improperly or excessively 1
    l'usage excessif
  3. the abuse (revilement; vilification)
    le discrédit; l'outrages

to abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)

  1. to abuse (misuse; violate)
    – change the inherent purpose or function of something 1
    abuser de
  2. to abuse (jeer at; taunt; call names; scoff at)
    – use foul or abusive language towards 1
    insulter; injurier; invectiver
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • invectiver werkwoord (invective, invectives, invectivons, invectivez, )
  3. to abuse (malign; revile)
    calomnier; diffamer; vilipender; blasphémer
    • calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • vilipender werkwoord (vilipende, vilipendes, vilipendons, vilipendez, )
    • blasphémer werkwoord (blasphème, blasphèmes, blasphémons, blasphémez, )
  4. to abuse (taunt; jeer at; call names)
    – use foul or abusive language towards 1
    insulter; invectiver; avoir à redire à; injurier; vitupérer; trouver à redire à
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • invectiver werkwoord (invective, invectives, invectivons, invectivez, )
    • avoir à redire à werkwoord
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • vitupérer werkwoord (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
  5. to abuse (rail at; scold; revile)
    – use foul or abusive language towards 1
    insulter
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
  6. to abuse (revile; insult)
    insulter; outrager; ridiculiser; railler; se moquer de; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • outrager werkwoord (outrage, outrages, outrageons, outragez, )
    • ridiculiser werkwoord (ridiculise, ridiculises, ridiculisons, ridiculisez, )
    • railler werkwoord (raille, railles, raillons, raillez, )
    • se moquer de werkwoord
    • rendre ridicule werkwoord

Conjugations for abuse:

present
  1. abuse
  2. abuse
  3. abuses
  4. abuse
  5. abuse
  6. abuse
simple past
  1. abused
  2. abused
  3. abused
  4. abused
  5. abused
  6. abused
present perfect
  1. have abused
  2. have abused
  3. has abused
  4. have abused
  5. have abused
  6. have abused
past continuous
  1. was abusing
  2. were abusing
  3. was abusing
  4. were abusing
  5. were abusing
  6. were abusing
future
  1. shall abuse
  2. will abuse
  3. will abuse
  4. shall abuse
  5. will abuse
  6. will abuse
continuous present
  1. am abusing
  2. are abusing
  3. is abusing
  4. are abusing
  5. are abusing
  6. are abusing
subjunctive
  1. be abused
  2. be abused
  3. be abused
  4. be abused
  5. be abused
  6. be abused
diverse
  1. abuse!
  2. let's abuse!
  3. abused
  4. abusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor abuse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abus abuse abusive situation; atrocity; crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense
discrédit abuse; revilement; vilification discredit
outrages abuse; revilement; vilification
usage excessif abuse; excessive use; misuse
- contumely; ill-treatment; ill-usage; insult; maltreatment; misuse; revilement; vilification
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuser de abuse; misuse; violate dishonor; dishonour; rape; ravish; violate
avoir à redire à abuse; call names; jeer at; taunt
blasphémer abuse; malign; revile
calomnier abuse; malign; revile blacken; defamate; defame; defile; desecrate; gossip; libel; slander; speak badly; vilify
diffamer abuse; malign; revile blacken; defamate; defame; defile; desecrate; dishonor; dishonour; libel; rape; ravish; slander; vilify; violate
injurier abuse; call names; jeer at; scoff at; taunt ache; aggrieve; bawl; be furious; bruise; call someone names; contuse; curse; damage; go off the deep end; grumble; harm; hurt; injure; jeer; rage; rant; rave; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; wound; yell
insulter abuse; call names; insult; jeer at; rail at; revile; scoff at; scold; taunt aggrieve; bawl; be furious; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; grumble; hurt; hurt someone's feelings; offend; rage; rant; rave; scoff; scream; slander; sneer; storm; swear; thunder; to be furious; yell
invectiver abuse; call names; jeer at; scoff at; taunt jeer; taunt
outrager abuse; insult; revile
railler abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
rendre ridicule abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
ridiculiser abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
se moquer de abuse; insult; revile ironize; laugh at; make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
tourner au ridicule abuse; insult; revile make a fool of; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
tourner en dérision abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
trouver à redire à abuse; call names; jeer at; taunt
vilipender abuse; malign; revile
vitupérer abuse; call names; jeer at; taunt accuse; blame; castigate; censure; criticise; criticize; decry; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
- blackguard; clapperclaw; ill-treat; ill-use; maltreat; mistreat; misuse; pervert; shout; step
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abusive language; insult

Verwante woorden van "abuse":


Synoniemen voor "abuse":


Verwante definities voor "abuse":

  1. cruel or inhumane treatment1
    • the child showed signs of physical abuse1
  2. improper or excessive use1
    • alcohol abuse1
    • the abuse of public funds1
  3. a rude expression intended to offend or hurt1
    • when a student made a stupid mistake he spared them no abuse1
  4. change the inherent purpose or function of something1
    • Don't abuse the system1
  5. use wrongly or improperly or excessively1
    • Her husband often abuses alcohol1
    • while she was pregnant, she abused drugs1
  6. use foul or abusive language towards1
    • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
  7. treat badly1
    • This boss abuses his workers1

Wiktionary: abuse

abuse
verb
  1. to rape
  2. to use improperly
  3. to hurt
noun
  1. sexual violation or assault
  2. physical maltreatment
  3. improper usage
  4. corrupt practice
abuse
Cross Translation:
FromToVia
abuse situation intolérable wantoestand — een onacceptabel slechte toestand
abuse abus Missbrauch — der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
abuse viol Vergewaltigung — (Straftat) sexueller Übergriff, bei der eine Person gegen ihren ausdrücklichen Willen gezwungen wird
abuse insulter; injurier; invectiver beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen
abuse abus AbususMedizin: Missbrauch, übermäßiger Gebrauch

Verwante vertalingen van abuse



Frans

Uitgebreide vertaling voor abuse (Frans) in het Engels

abuse:


Synoniemen voor "abuse":


abusé:

abusé bijvoeglijk naamwoord

  1. abusé (violé)
    abused; raped
    • abused bijvoeglijk naamwoord
    • raped bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor abusé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abused abusé; violé
raped abusé; violé

Synoniemen voor "abusé":


Wiktionary: abusé

abusé
adjective
  1. used too much

abuser:

abuser werkwoord (abuse, abuses, abusons, abusez, )

  1. abuser (duper; tromper; tricher)
    to deceive; to trick; to spoof; to swindle
    • deceive werkwoord (deceives, deceived, deceiving)
    • trick werkwoord (tricks, tricked, tricking)
    • spoof werkwoord (spoofs, spoofed, spoofing)
    • swindle werkwoord (swindles, swindled, swindling)

Conjugations for abuser:

Présent
  1. abuse
  2. abuses
  3. abuse
  4. abusons
  5. abusez
  6. abusent
imparfait
  1. abusais
  2. abusais
  3. abusait
  4. abusions
  5. abusiez
  6. abusaient
passé simple
  1. abusai
  2. abusas
  3. abusa
  4. abusâmes
  5. abusâtes
  6. abusèrent
futur simple
  1. abuserai
  2. abuseras
  3. abusera
  4. abuserons
  5. abuserez
  6. abuseront
subjonctif présent
  1. que j'abuse
  2. que tu abuses
  3. qu'il abuse
  4. que nous abusions
  5. que vous abusiez
  6. qu'ils abusent
conditionnel présent
  1. abuserais
  2. abuserais
  3. abuserait
  4. abuserions
  5. abuseriez
  6. abuseraient
passé composé
  1. ai abusé
  2. as abusé
  3. a abusé
  4. avons abusé
  5. avez abusé
  6. ont abusé
divers
  1. abuse!
  2. abusez!
  3. abusons!
  4. abusé
  5. abusant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor abuser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
swindle anomalie; attrape-nigaud; bluff; désordre; détournement; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; irrégularité; irrégularités; malversation; mystification; obscurcissement; piège grossier; réception; soulèvements; tricherie; tromperie; vol
trick adresse; aptitude; art; astuce; dextérité; drôlerie; excursion; habileté; leurre; niche; petit tour; piège; prétexte; ruse; savoir-faire; sortie; subterfuge; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deceive abuser; duper; tricher; tromper avoir; duper; décevoir; en faire accroire; enjôler; escroquer; faire croire; faire le charlatan; flouer; fricoter; induire en erreur; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
spoof abuser; duper; tricher; tromper couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper; usurper une identité
swindle abuser; duper; tricher; tromper attraper; avoir; blaguer; duper; décevoir; enjôler; escroquer; estamper; faire le charlatan; flouer; mener quelqu'un en bateau; mettre dedans; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner; écorcher; étriller
trick abuser; duper; tricher; tromper attraper; berner; blaguer; couillonner; duper; escroquer; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tondre; tricher; tromper; turlupiner

Synoniemen voor "abuser":


Wiktionary: abuser

abuser
verb
  1. to rape
  2. to use improperly
  3. to hurt