Overzicht
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. fin:
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. fin:
  2. Fin:
  3. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor fin (Engels) in het Frans

fin:


Vertaal Matrix voor fin:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- flipper; louver; louvre; tail fin; tailfin
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- break water

Synoniemen voor "fin":


Verwante definities voor "fin":

  1. organ of locomotion and balance in fishes and some other aquatic animals1
  2. a stabilizer on a ship that resembles the fin of a fish1
  3. a shoe for swimming; the paddle-like front is an aid in swimming (especially underwater)1
  4. one of a set of parallel slats in a door or window to admit air and reject rain1
  5. one of a pair of decorations projecting above the rear fenders of an automobile1
  6. show the fins above the water while swimming1
    • The sharks were finning near the surface1
  7. propel oneself through the water in a finning motion1
  8. equip (a car) with fins1

Wiktionary: fin

fin
noun
  1. of a bomb
  2. device used by divers
  3. aircraft component
  4. appendage of a cetacean or other marine animal
  5. appendage of a fish
fin
Cross Translation:
FromToVia
fin palme; nageoire FlosseWassersport: Kurzform für Schwimm- oder Taucherflossen

Verwante vertalingen van fin



Frans

Uitgebreide vertaling voor fin (Frans) in het Engels

fin:

fin [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fin (achèvement; clôture; cessation)
    the conclusion; the termination; the ending; the end
    • conclusion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • termination [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ending [the ~] zelfstandig naamwoord
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la fin (dénouement; issue; conclusion; résultat)
    the final end
  3. la fin
    the end; the finish; the ending
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
    • finish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ending [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la fin (finale; bout)
    the final; the end
    • final [the ~] zelfstandig naamwoord
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. la fin (ligne d'arrivée; arrivée; finish)
    the finish; the finishing point; the finishing line
  6. la fin (finale; final)
    the finale; the final piece; the concluding piece
  7. la fin (considération finale; conclusion; clôture; )
    the conclusion; the concluding observations; the concluding remarks; the in conclusion; the termination
  8. la fin (bout; extrémité; fin d'année)
    the far end; the tip; the terminus
    • far end [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • terminus [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. la fin (action d'arrêter; terminaison; achèvement)
    the cease; the quitting; the knock off; the stopping
    • cease [the ~] zelfstandig naamwoord
    • quitting [the ~] zelfstandig naamwoord
    • knock off [the ~] zelfstandig naamwoord
    • stopping [the ~] zelfstandig naamwoord

fin [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le fin
    the end
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord

fin bijvoeglijk naamwoord

  1. fin (subtil; délicat)
    subtle; fine
    • subtle bijvoeglijk naamwoord
    • fine bijvoeglijk naamwoord
  2. fin (de taille fine; frêle; mince; )
    slender
    – being of delicate or slender build 1
    • slender bijvoeglijk naamwoord
      • she was slender as a willow shoot is slender1
    thin
    – of relatively small extent from one surface to the opposite or in cross section 1
    • thin bijvoeglijk naamwoord
      • thin wire1
      • a thin chiffon blouse1
      • a thin book1
      • a thin layer of paint1
    delicate; small-boned
    petite
    – very small 1
    • petite bijvoeglijk naamwoord
      • her petite figure1
  3. fin (intelligent; clairvoyant; sagace; finement)
    sharpwitted; acute; sharp-minded; clever; keen; biting
  4. fin (sensible; tendre; exquis; )
    susceptible
    – (often followed by `of' or `to') yielding readily to or capable of 1
    • susceptible bijvoeglijk naamwoord
      • susceptible to colds1
      • susceptible of proof1
    sensitive; easily hurt
    delicate
    – easily broken or damaged or destroyed 1
    • delicate bijvoeglijk naamwoord
      • a kite too delicate to fly safely1
    subtle
    – able to make fine distinctions 1
    • subtle bijvoeglijk naamwoord
      • a subtle mind1
    tender
    – given to sympathy or gentleness or sentimentality 1
    • tender bijvoeglijk naamwoord
      • a tender heart1
      • a tender smile1
      • tender loving care1
      • tender memories1
      • a tender mother1
    oversensitive
    – unduly sensitive or thin-skinned 1
  5. fin (rusé; malin; raffiné; )
    roguish; sly; cunning; slick
    • roguish bijvoeglijk naamwoord
    • sly bijvoeglijk naamwoord
    • cunning bijvoeglijk naamwoord
    • slick bijvoeglijk naamwoord
  6. fin (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    perky; astute; clever; resourceful; wily; sharp; smart
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright bijvoeglijk naamwoord
      • some children are brighter in one subject than another1
  7. fin (offensant; distinctement; mordant; )
    offensive; insulting; offending; injurious
  8. fin (vif; coupant; aigu; )
    snappy; cutting; nipping
  9. fin (malin; futé; rusé; )
    shrewd; cunning; sly
    • shrewd bijvoeglijk naamwoord
    • cunning bijvoeglijk naamwoord
    • sly bijvoeglijk naamwoord
  10. fin (exquis; délicat; raffiné)
    precarious; delicate
  11. fin (gracieux; séduisant; avec grâce; )
    dainty; graceful; sophisticated; refined; petite; lovely; slight; elegant; stylish; nice; pretty; handsome; personable; snap
  12. fin (de taille fine; tendre; mince; )
    lightly built; slight; delicate

Vertaal Matrix voor fin:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
biting morsure
cease achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
concluding observations achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
concluding piece fin; final; finale
concluding remarks achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale bilans; conclusions; considérations finales; conséquences
conclusion achèvement; bilan; cessation; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale acquittement; arrangement; bilan; bilans; conclusion; conclusions; considérations finales; conséquences; implication; règlement; résultat; résultat définitif; résultat final; somme finale; somme totale; suite; total
cunning astuce; bassesse; concission; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; tranchant; vilenie
cutting acte de couper; bouture; coupage; coupe; coupure; découpage; intersection; recoupement; rejeton
end achèvement; bout; cessation; clôture; fin; finale distance; éloignement
ending achèvement; cessation; clôture; fin
far end bout; extrémité; fin; fin d'année
final bout; fin; finale finale
final end conclusion; dénouement; fin; issue; résultat
final piece fin; final; finale
finale fin; final; finale
fine amende; contravention; peine pécuniaire; procès-verbal; pénitence
finish arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée achèvement; complètement; finissage; finition; parler jusqu'au bout; placage
finishing line arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
finishing point arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
in conclusion achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
knock off achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
offending atteinte; blessure; injure; meurtrissure
quitting achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
snap biscotte; biscuit; gâteau sec
stopping achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison arrêt; arrêter; bouchage; bourrage; empêchement; interdiction; rembourrage; remplissage; retenue
tender adjudication; mise en adjudication; mode de paiement; wagon à charbon
termination achèvement; bilan; cessation; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale apogée; arrêt; moment suprême; point culminant; zénith
terminus bout; extrémité; fin; fin d'année arrêt final; destination; destination de voyage; gare terminus; terminus; tête de ligne
tip bout; extrémité; fin; fin d'année bout; bustier; cime; coin; conseil; indication; indice; indices; point culminant; pointe; pourboire; signe; signe de tête; signe du doigt; sommet; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cease abandonner; affaiblir; arrêter; atténuer; cesser; laisser; renoncer à
end aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; barrer; borner; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
fine infliger une amende à; mettre à l'amende; verbaliser
finish accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; verser; vider; épuiser; évacuer
knock off pousser de
slight abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser
snap aligner; briser; casser; craquer; craqueter; exploder; exploser; faire du vent; faire un clic; flotter au vent; lancer des reproches à la figure; mordre; piquer; rompre; s'envoler; saisir l'occasion; venter; voler; voleter; voltiger; éclater
stopping faire arrêter
thin décimer; épuiser
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acute clairvoyant; fin; finement; intelligent; sagace aigu; immédiatement; urgent
astute adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec ruse; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux; subtil; vif; éveillé
biting clairvoyant; fin; finement; intelligent; sagace corrosif; incisif; mordant; âpre
clever adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; clairvoyant; débrouillard; dégourdi; fin; finement; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec intelligence; avec ruse; averti; avisé; brillant; cultivé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; facile à manier; facilement; futé; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; leste; lestement; maligne; malin; perspicace; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; raisonnable; raisonnablement; rapide; rapidement; roublard; rusé; sagacieux; sage; sagement; savant; sensé; sensément; subtil; vif; vite; à toute vitesse; érudit; éveillé
cunning aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; sournoisement; taillé adroit; astucieusement; astucieux; bas; bassement; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fieffé; futé; grossier; hypocrite; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malin; malpropre; minable; miteux; méchant; obscène; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sale; salement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
cutting acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent cinglant; coupant; d'un ton aigu; mordant; piquant; qui pique; âpre
dainty attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant choisi; d'élite; de choix; délicat; exquis; magnifique
delicate de taille fine; délicat; exquis; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; raffiné; sensible; subtil; svelte; tendre aléatoire; cassable; cassant; critique; de manière précaire; délicat; délié; déplaisant; désagréable; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gracile; grêle; gênant; hasardeux; importun; incertain; inopportun; mince; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; svelte; tendre; tendrement; vulnérable; à contre-temps; à titre précaire; élancé
easily hurt délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
elegant attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant avec classe; avec distinction; avec goût; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; raffiné; soigné; élégamment; élégant
final absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; concluant; d'une façon décidée; dernier; dernière; décidé; décisif; décisivement; définitif; définitivement; déterminant; en fin de compte; enfin; ferme; final; finalement; fixe; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; irrévocable; permanent; pertinemment; pertinent; positivement; pour de bon; pour toujours; prépondérant; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr; terminal; ultime; établi
graceful attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant adorable; avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieuse; gracieusement; gracieux; raffiné; soigné; élégamment; élégant
handsome attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant attractif; beau; belle; bien; chouette; joli; mignon; mignonne; plaisant; ravissant; séduisant
injurious acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; médisant; nuisible
insulting acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; déshonorant; infâme; injurieux; médisant; offensant; outrageant; vexant
keen clairvoyant; fin; finement; intelligent; sagace acéré; agile; aigu; ardemment; ardent; assoiffé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ferveur; averti; avide; avidement; avisé; brillant; coupant; désireux; fervent; fou; fougueux; friand; gourmand; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; maligne; malin; passionné; passionnément; perspicace; tranchant; vif; éveillé
lovely attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant accueillant; adorable; agréable; agréablement; aimable; aimablement

Synoniemen voor "fin":


Wiktionary: fin

fin
noun
  1. Terminaison
  2. Objectif
adjective
  1. Mince
  2. Raffiné
  3. Éloigné
  4. délié, menu, mince ou étroit.
fin
noun
  1. end
  2. termination or conclusion
  3. extreme part
  4. end, final part
  5. end or conclusion
  6. the part of something that goes last
  7. end of a story
  8. An end in time; a conclusion
adjective
  1. particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth
  2. made up of particularly small pieces
  3. tall, slender, graceful
  4. clever; amusingly ingenious

Cross Translation:
FromToVia
fin end EndeAbschluss eines zeitlichen Vorganges
fin end Ende — Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
fin end Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
fin end; close; termination SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
fin purpose ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll
fin good; fine; delicate feinphysisch: dünn, zart, feinkörnig
fin degree; graduation Abschluss — erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens zum Beispiel schulischen oder universitären Bildungsganges
fin tender zart — als angenehm wahrnehmbar
fin fine fijn — van geringe dikte

Fin:

Fin werkwoord

  1. Fin
    End
    – A menu item that initiates the process of terminating a phone call. 2
    • End werkwoord

Vertaal Matrix voor Fin:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
End terminaison
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
End Fin

Verwante vertalingen van fin