Engels

Uitgebreide vertaling voor grave (Engels) in het Frans

grave:

grave [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the grave (tomb; burial place; resting-place; burial pit)
    le caveau; la fosse; le tombeau; la tombe; la crypte; le sépulcre
    • caveau [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fosse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tombeau [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tombe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • crypte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sépulcre [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. the grave (burial pit; vault; crypt; )
    la sépulture; la fosse; la tombe; le tombeau
    • sépulture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fosse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tombe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tombeau [le ~] zelfstandig naamwoord

grave bijvoeglijk naamwoord

  1. grave (serious; sincere; earnest)
    très grave; sérieux; sérieusement; gravement; gravissime
  2. grave (serious; worrying; critical)
    grave; mal; sérieux; mauvais; inquiétant; fâcheux
  3. grave (sincere; serious; severe; earnest)
    sérieux; sérieusement; sincère; grave; gravement
  4. grave (demure; sedate; sober)
    modeste; simple; sobre; modestement; retenu; discret; modéré; réservé; gravement; sobrement; avec modération
  5. grave (sedate)
    discret; sobre

Vertaal Matrix voor grave:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caveau burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb cellarage; crypt; subterranean corridor; tomb; vault
crypte burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb crypt; funeral vault; sepulchral vault; subterranean corridor; tomb; vault
fosse burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault cavity; furrow; groove; hole; hollow; mine; mineshaft; pit; quill
mal aching; annoyance; chagrin; complaint; distress; grief; hurting; illness; inconvenience; misery; nuisance; pain; pains; sadness; sore; sorrow; strain; vexation
simple singles
sépulcre burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb crypt; subterranean corridor; tomb; vault
sépulture burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault
sérieux seriousness; thoroughness
tombe burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault commemorative stone; crypt; funeral vault; gravestone; memorial stone; resting-place; sepulchral vault; subterranean corridor; tomb; tombstone; vault
tombeau burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault commemorative stone; crypt; funeral vault; memorial stone; sarcophagus; sepulcher; sepulchral vault; sepulchre; shrine; subterranean corridor; tomb; vault
- grave accent; tomb
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- engrave; inscribe; scratch; sculpt; sculpture
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- dangerous; grievous; heavy; life-threatening; sedate; serious; severe; sober; solemn; weighty
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- solemn
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avec modération demure; grave; sedate; sober average; moderate
discret demure; grave; sedate; sober considerate; discreet; humble; inconspicuous; meek; modest; nondescript; unobtrusive
fâcheux critical; grave; serious; worrying a pity; angry; bitter; blazing; disastrous; distasteful; enraged; fiery; furious; glaring; indignant; irate; livid; seething; sharp; shocking; too bad; unfortunate; unpalatable; unsavory; unsavoury; virulent
grave critical; earnest; grave; serious; severe; sincere; worrying ceremonious; dead earnest; solemn; stately
gravement demure; earnest; grave; sedate; serious; severe; sincere; sober
gravissime earnest; grave; serious; sincere
inquiétant critical; grave; serious; worrying alarming; awkward; critical; disquieting; disturbing; fearfull; frightning; grizly; hard; painful; perilous; precarious; review; scary; worrisome
mal critical; grave; serious; worrying bad; badly; causing sorrow; corrupt; degenerate; depraved; evil-minded; false; having one's period; improper; inappropriate; indelicat; low; malicious; mean; menstruating; nasty; out of place; perverted; putrefied; rotten; rude; tactless; unacceptable; uncalled for; unsatisfactory; unseemly; unsuitable; vicious; wicked; with evil intention
mauvais critical; grave; serious; worrying bad; badly; does not taste good; dubious; evil-minded; false; grimy; improper; inappropriate; indelicat; inferior; low; malicious; mean; nasty; not good; not nice; obscure; out of place; pedestrian; poor; problematic; questionable; rude; scary; shady; shifty; sinister; slimy; suspect; suspicious; tactless; uncalled for; uncertain; unreliable; unseemly; unsuitable; venomous; vicious; vile; virulent; vitriolic; wicked; with evil intention
modeste demure; grave; sedate; sober austere; considerate; discreet; frugal; humble; meek; modest; of simple origin; scanty; simple; sober; unassuming; unobtrusive; unpretentious
modestement demure; grave; sedate; sober considerate; discreet; humble; meek; modest; of simple origin; simple; unassuming; unobtrusive; unpretentious
modéré demure; grave; sedate; sober austere; average; considerate; discreet; frugal; medium; moderate; modest; retrenched; scanty; simplified; sober
retenu demure; grave; sedate; sober against the grain; aloof; average; bottled up; considerate; discreet; immovable; inflexible; inhibited; kept off; moderate; modest; obstinate; pent up; recalcitrant; reserved; restrained; reticent; rigid; star; stern; straight-backed; stubborn; unbending
réservé demure; grave; sedate; sober against the grain; aloof; average; businesslike; chilli; chilly; cold; considerate; cool; discreet; distant; immovable; in an unresponsive way; inflexible; kept for; moderate; modest; not saying much; obstinate; put aside; recalcitrant; reserved; reticent; rigid; set aside; star; stern; straight-backed; stubborn; subdued; taciturn; tight-lipped; unbending
simple demure; grave; sedate; sober austere; easily; easy; effortless; free; freely; frugal; natural; not difficult; not hard; scanty; simple; sober; sole; solitary; unadorned; unaffected; uncomplicated
sincère earnest; grave; serious; severe; sincere cordial; cordially; decent; deep; fair; frank; genuine; heart-felt; heartfelt; hearty; honest; meant; neat; open; outspoken; profound; proper; respectable; right; serious; sincere; sporting; straight; straightforward; true; truth-loving; truthful; upright; veracious; veridical; veritable; whole-hearted; wholehearted
sobre demure; grave; sedate; sober austere; easily; easy; effortless; flimsy; frugal; lean; miserable; not difficult; not hard; poor; scanty; shabby; simple; sober; thin; unaffected; uncomplicated
sobrement demure; grave; sedate; sober austere; blunt; flimsy; frugal; lean; miserable; modest; poor; scanty; shabby; simple; sober; thin; unpretentious
sérieusement earnest; grave; serious; severe; sincere
sérieux critical; earnest; grave; serious; severe; sincere; worrying reliable; solid; sound
très grave earnest; grave; serious; sincere

Verwante woorden van "grave":

  • graveness, graves, gravest, gravely

Synoniemen voor "grave":


Verwante definities voor "grave":

  1. causing fear or anxiety by threatening great harm1
    • a grave situation1
    • a grave illness1
  2. of great gravity or crucial import; requiring serious thought1
    • grave responsibilities1
    • faced a grave decision in a time of crisis1
  3. dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises1
    • a grave God-fearing man1
  4. a place for the burial of a corpse (especially beneath the ground and marked by a tombstone)1
    • he put flowers on his mother's grave1
  5. a mark (`) placed above a vowel to indicate pronunciation1
  6. death of a person1
    • he went to his grave without forgiving me1
    • from cradle to grave1
  7. carve, cut, or etch into a material or surface1
  8. shape (a material like stone or wood) by whittling away at it1

Wiktionary: grave

grave
verb
  1. to carve to give a shape
  2. to impress on the mind
  3. to carve letters or similar
noun
  1. excavation for burial
grave
verb
  1. travailler au burin.
  2. couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
noun
  1. Cavité dans le sol, le plus souvent artificielle. (Sens général).
  2. (figuré) La mort
  3. Traductions à trier suivant le sens
adjective
  1. Qui peut avoir des conséquences fâcheuses
  2. médecine|nocat=1 Grave (3)
  3. Qui est solide, important.

Cross Translation:
FromToVia
grave sépulture Begräbnisveraltet: für eine Leiche bestimmter Platz
grave tombe Grab — Bestattungsort; letzte Ruhestätte; Stelle, an der ein oder mehrere Verstorbene beigesetzt wurden
grave grave ernsthaftgefährlich, schlimm
grave grave gravierendschwerwiegend, bedeutend
grave grave gravitätischoft spöttisch: würdevoll, gemessen, mit (steifer) Würde
grave calfater kalfaterntransitiv; seemannssprachlich: die Fugen (der hölzernen Schiffswände, des Schiffsdecks) mit Dichtungsmasse – zumeist geteertem Werg, Baumwolle, Gummi, Pech oder einem speziellen Kittabdichten
grave grave schwer — stark ausgeprägt (von negativen Dingen)

Verwante vertalingen van grave



Frans

Uitgebreide vertaling voor grave (Frans) in het Engels

grave:

grave bijvoeglijk naamwoord

  1. grave (inquiétant; mal; sérieux; mauvais; fâcheux)
    serious; worrying; critical; grave
  2. grave (sincère; sérieux; sérieusement; gravement)
    serious; severe; sincere; grave; earnest
  3. grave (digne; distingué; noble; )
    stately
  4. grave (solennel; distingué; vénérable; )
    solemn; stately; ceremonious
  5. grave (très sérieux)
    dead earnest

Vertaal Matrix voor grave:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grave caveau; crypte; fosse; sépulcre; sépulture; tombe; tombeau
worrying réflexion
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ceremonious avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
critical fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux aléatoire; compliqué; concluant; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; décisif; décisivement; délicat; déterminant; embarrassant; gênant; hasardeux; incertain; inquiétant; problématique; précaire; précairement; prépondérant; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire; épineux
earnest grave; gravement; sincère; sérieusement; sérieux gravement; gravissime; sérieusement; sérieux; très grave
grave fâcheux; grave; gravement; inquiétant; mal; mauvais; sincère; sérieusement; sérieux avec modération; discret; gravement; gravissime; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; très grave
serious fâcheux; grave; gravement; inquiétant; mal; mauvais; sincère; sérieusement; sérieux adroit; dans lequel; de bonne foi; direct; en quoi; franc; gravement; gravissime; honnête; intègre; ; par où; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; sérieusement; sérieux; très grave; vrai; à quoi
severe grave; gravement; sincère; sérieusement; sérieux difficile; difficilement; dur; fort; fortement; intense; intensément; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; vif; vivement; véhément
sincere grave; gravement; sincère; sérieusement; sérieux bien pensant; bon; carrément; comme il faut; de bonne foi; droit; en toute honnêteté; fidèle; franc; franche; franchement; gravement; gravissime; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; ouvert; probe; sage; sans détours; sincère; sincèrement; sérieusement; sérieux; très grave; équitable
solemn avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
stately avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable administratif; ample; avec distinction; d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; formel; illustre; large; noble; officiel; respecté; solennel; solennellement; somptueux; superbe; vaste; vénérable; éminent
worrying fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dead earnest grave; très sérieux

Synoniemen voor "grave":


Wiktionary: grave

grave
adjective
  1. Qui peut avoir des conséquences fâcheuses
  2. Qui agit ou parle de façon sage, avec circonspection et dignité
  3. Qui exclue toute idée d’enjouement, de plaisanterie, de gaieté
  4. Qualité d’une note musicale de fréquence basse
  5. Qualité d’un instrument de musique produisant aisément des notes de fréquence basse
  6. Qui est soumis à la pesanteur
grave
adjective
  1. serious
  2. lower in pitch than it should be
  3. of a sound or voice, low in pitch
  4. low in pitch
noun
  1. layer of aggregates

Cross Translation:
FromToVia
grave profound durchgreifendgravierend
grave grave ernsthaftgefährlich, schlimm
grave serious; grave gravierendschwerwiegend, bedeutend
grave grave gravitätischoft spöttisch: würdevoll, gemessen, mit (steifer) Würde
grave heavy; grave schwer — stark ausgeprägt (von negativen Dingen)
grave profoundly schwerwiegendgravierend

gravé:


Synoniemen voor "gravé":


grave vorm van graver:

graver werkwoord (grave, graves, gravons, gravez, )

  1. graver (graver à l'eau forte)
    to etch
    • etch werkwoord (etches, etched, etching)
  2. graver (inciser)
    to incise; to groove; to score
    • incise werkwoord (incises, incised, incising)
    • groove werkwoord (grooves, grooved, grooving)
    • score werkwoord (scores, scored, scoring)
  3. graver
    to engrave
    • engrave werkwoord (engraves, engraved, engraving)
  4. graver
    to engrave; to inscribe; to incise
    • engrave werkwoord (engraves, engraved, engraving)
    • inscribe werkwoord (inscribes, inscribed, inscribing)
    • incise werkwoord (incises, incised, incising)
  5. graver
    to burn
    – To copy files to a recordable CD. 2
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)
  6. graver (encocher; entailler; scarifier; )
    to notch; to jag
    • notch werkwoord (notches, notched, notching)
    • jag werkwoord (jags, jagged, jagging)
  7. graver (inciser; encocher; tailler; entailler)
    to notch; to nick; to score
    • notch werkwoord (notches, notched, notching)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
    • score werkwoord (scores, scored, scoring)
  8. graver (refouiller au ciseau; ciseler)

Conjugations for graver:

Présent
  1. grave
  2. graves
  3. grave
  4. gravons
  5. gravez
  6. gravent
imparfait
  1. gravais
  2. gravais
  3. gravait
  4. gravions
  5. graviez
  6. gravaient
passé simple
  1. gravai
  2. gravas
  3. grava
  4. gravâmes
  5. gravâtes
  6. gravèrent
futur simple
  1. graverai
  2. graveras
  3. gravera
  4. graverons
  5. graverez
  6. graveront
subjonctif présent
  1. que je grave
  2. que tu graves
  3. qu'il grave
  4. que nous gravions
  5. que vous graviez
  6. qu'ils gravent
conditionnel présent
  1. graverais
  2. graverais
  3. graverait
  4. graverions
  5. graveriez
  6. graveraient
passé composé
  1. ai gravé
  2. as gravé
  3. a gravé
  4. avons gravé
  5. avez gravé
  6. ont gravé
divers
  1. grave!
  2. gravez!
  3. gravons!
  4. gravé
  5. gravant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor graver:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burn brûlure
groove balafre; cannelure; carrière; chenal; coche; coulisse; coupe-feu; coupure; creux; crevasse; césure; encoche; entaille; entrebâillement; estafilade; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; incision; pare-feu; passe; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; taillade; tranchée
nick balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
notch balafre; cannelure; coche; coupe-feu; coupure; crevasse; césure; dent; encochage; encoche; entaille; entrebâillement; estafilade; fente; gorge; gouffre; incision; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; taillade; tranchée
score addition; balafre; coche; comptage des points; compte; consommation; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; livre de musique; noce; score; taillade
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burn graver attacher; brûler; brûler complètement; coller; cramer; distiller; dévaster par le feu; flamber; griller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; roussir; réduire en cendres; se consumer; stigmatiser; torréfier; typer; être détruit par un incendie
chissel out ciseler; graver; refouiller au ciseau
engrave graver ciseler; graver à l'eau forte
etch graver; graver à l'eau forte graver à l'eau forte
groove graver; inciser
incise graver; inciser
inscribe graver annoter; consigner; enregister; faire inscrire; imprimer; indexer; inscrire; inscrire pour; noter; présenter; register; s'inscrire; souscrire
jag encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler endenter
nick encocher; entailler; graver; inciser; tailler barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
notch encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler encocher; entailler; faire des entailles; graver sur bois
score encocher; entailler; graver; inciser; tailler cocher; marquer un but; tourber

Synoniemen voor "graver":


Wiktionary: graver

graver
verb
  1. Tracer
  2. Écrire des données.
graver
verb
  1. to write or cut words onto something
  2. to impress on the mind
  3. to carve letters or similar
  4. make a mark by scooping
  5. to engrave
  6. carve text or symbols into (something)
  7. write data
  8. impress on the memory or senses

Cross Translation:
FromToVia
graver carve; chisel uitbeitelen — met een beitel uithakken
graver engrave graveren — met een scherp gereedschap iets krassen in glas of metaal
graver burn brennentransitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
graver engrave gravieren — etwas (Bilder, Ornamente, Wörter, Zeichen) in hartes Material einschneiden
graver engrave prägen — (transitiv) selten: sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt

Verwante vertalingen van grave