Engels

Uitgebreide vertaling voor light (Engels) in het Frans

light:

light bijvoeglijk naamwoord

  1. light (not dark)
    clair; élémentaire; simplement; pas sombre
  2. light
    légère; facile; léger; facilement
  3. light (light as a feather)
  4. light (frivolous)
    étourdi; frivole; léger; légère; légèrement; frivolement

to light werkwoord (lights, lit, lighting)

  1. to light (set fire to; ignite; strike; )
    allumer; faire brûler; mettre le feu à; flamber; s'enflammer; mettre feu à
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire brûler werkwoord
    • mettre le feu à werkwoord
    • flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer werkwoord
    • mettre feu à werkwoord
  2. to light (switch on; turn on; connect; put on; start)
    allumer; mettre en marche; brancher sur; établir le contact; faire marcher; faire fonctionner; mettre en circuit
  3. to light (shine on; lighten; light up; shine upon; shine)
    éclairer; mettre en lumière; éclaircir; irradier
    • éclairer werkwoord (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • mettre en lumière werkwoord
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • irradier werkwoord (irradie, irradies, irradions, irradiez, )
  4. to light (get a lighter shade of colour; light up; lighten; lighten up)
    pâlir; s'éteindre; se décolorer; s'affadir; changer de couleur
    • pâlir werkwoord (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • s'éteindre werkwoord
    • se décolorer werkwoord
    • s'affadir werkwoord
    • changer de couleur werkwoord
  5. to light (kindle)
    frotter
    • frotter werkwoord (frotte, frottes, frottons, frottez, )
  6. to light (ignite; inflame; kindle; put on)
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu werkwoord
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer werkwoord
    • prendre feu werkwoord
    • mettre feu à werkwoord
  7. to light (light up; shine up)
    allumer; flamber
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  8. to light (put on the fire)
    allumer; faire du feu; mettre feu à
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu werkwoord
    • mettre feu à werkwoord

Conjugations for light:

present
  1. light
  2. light
  3. lights
  4. light
  5. light
  6. light
simple past
  1. lit
  2. lit
  3. lit
  4. lit
  5. lit
  6. lit
present perfect
  1. have lit
  2. have lit
  3. has lit
  4. have lit
  5. have lit
  6. have lit
past continuous
  1. was lighting
  2. were lighting
  3. was lighting
  4. were lighting
  5. were lighting
  6. were lighting
future
  1. shall light
  2. will light
  3. will light
  4. shall light
  5. will light
  6. will light
continuous present
  1. am lighting
  2. are lighting
  3. is lighting
  4. are lighting
  5. are lighting
  6. are lighting
subjunctive
  1. be lit
  2. be lit
  3. be lit
  4. be lit
  5. be lit
  6. be lit
diverse
  1. light!
  2. let's light!
  3. lit
  4. lighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

light [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the light (little light)
    la lampe; le point lumineux
  2. the light
    – A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world. 1
    lumière

Vertaal Matrix voor light:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûler burning down
lampe light; little light lamp
lumière light
point lumineux light; little light bright spot; illumination equipment; patch of light
- brightness; brightness level; igniter; ignitor; illumination; light source; lighter; lighting; lightness; luminance; luminosity; luminousness; spark; sparkle; twinkle; visible light; visible radiation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allumer connect; ignite; inflame; kindle; light; light up; make burning; put on; put on the fire; set fire to; shine up; start; strike; switch on; turn on arouse; bait; burn loose; catch fire; excite; flare up; ignite; incite; inflame; instigate; send up in flames; set alight; stimulate; stir up; take fire
brancher sur connect; light; put on; start; switch on; turn on add; include; join; join up; unite
brûler ignite; inflame; kindle; light; put on blaze; brand; burn; burn out; burn up; consume; cremate; finish; flame; incinerate; mark; parch; scald; scorch; singe; stigmatise; stigmatize; use up
changer de couleur get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
faire brûler ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike
faire du feu ignite; inflame; kindle; light; put on; put on the fire send up in flames; set alight
faire fonctionner connect; light; put on; start; switch on; turn on switch on; turn on
faire marcher connect; light; put on; start; switch on; turn on fool; move on; operate; proceed; propel; pull someone's leg; take someone for a ride; work
flamber ignite; inflame; kindle; light; light up; make burning; put on; set fire to; shine up; strike blaze; blaze up; burn; burn up; consume; finish; flame; flare up; parch; scald; scorch; send up in flames; serve flambé; set alight; singe; use up
frotter kindle; light brush up; buff; claw; doll up; grate; level off; paw; plane; polish; rasp; rub down; rub smooth; scour; scrape; scratch; screech; scrub; shine up; smooth; smudge; spruce up; strike; trick up
irradier light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
mettre en circuit connect; light; put on; start; switch on; turn on switch on; turn on
mettre en lumière light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon clarify; enlighten; light out; spotlight; throw light upon
mettre en marche connect; light; put on; start; switch on; turn on be off; begin; boot; break into; bring up; broach; broach a subject; commence; crank up; cut into; drive; get under way; herald; open; operate; proceed; prompt; put forward; put on the table; ring in; set in motion; set up; start; start to; start up; strike up; switch on; take off; take on; take upon oneself; turn on; turn over; undertake; urge; work
mettre feu à ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on; put on the fire; set fire to; strike send up in flames; set alight
mettre le feu à ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike
prendre feu ignite; inflame; kindle; light; put on
pâlir get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up blanch; bleach; change color; fade; fade away; go pale; go white; slacken; tarnish; turn pale; turn white; weaken; whiten
s'affadir get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
s'enflammer ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on; set fire to; strike blaze up; burn loose; catch fire; flare up; flicker; ignite; inflame; take fire
s'éteindre get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up become extinct; bleed to death; die of fear; die out; extinguish; peg out; pinch out; snuff
se décolorer get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up change color; fade; fade away; tarnish
éclaircir light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon become thin; chop away; chop off; clarify; decimate; deplete; elucidate; enlighten; exemplify; explain; expound; hew away; illustrate; light out; make clear; make explicit; make something accessible; make something clear; spotlight; thin out; throw light on
éclairer light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon clarify; enlighten; explore; light out; spotlight; throw light upon
établir le contact connect; light; put on; start; switch on; turn on
- alight; dismount; fall; fire up; get down; get off; ignite; illume; illuminate; illumine; light up; perch; unhorse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abstemious; calorie-free; clean; clear; easy; faint; idle; light-colored; light-headed; lightheaded; lightsome; lite; loose; low-cal; promiscuous; scant; short; sluttish; swooning; tripping; unaccented; unclouded; wakeful; wanton; weak
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
facilement light adroit; agile; amenable; brisk; clever; comfortable; dexterous; docile; easily; easy; effortless; expert; fast; fledged; free; freely; handy; humble; malleable; meek; neat; nimble; not difficult; not hard; pliable; quick; rapid; simple; skilful; skillful; slavishly; smoothly; speedy; submissive; swift
- lightly
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- daylight; ignite; lighting; loose; mellow; set fire to; set light to; set...fire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clair light; not dark as clear as a bell; bright; clarifying; cleaned; cleansed; clear; clear as glass; clear-cut; cloudless; comprehensible; conspicuous; crystal-clear; definite; diaphanous; discernible; distinct; explicit; garish; glaring; glass-like; glassiness; glasslike; glassy; glazed; graphic; identifiable; intelligible; notable; obvious; outstanding; pellucid; plain; pronounced; recognisable; recognizable; remarkable; see-through; shrill; staring; striking; tidied; translucent; transparent; unambiguous; unclouded; understandable; unequivocal; unmistakable; vitreous
facile light adept; amenable; comfortable; docile; easily; easy; effortless; free; freely; humble; malleable; meek; not difficult; not hard; pliable; promptly; readily; simple; slavishly; submissive; uncomplicated
frivole frivolous; light carefree; careless; easy; flighty; flippant; foolhardy; frivolous; gay; light-headed; light-hearted; light-spirited; lighthearted; rash; reckless; shallow; unconcerned
frivolement frivolous; light
léger frivolous; light casual; easily; easy; effortless; flighty; flippant; free; freely; frivolous; gay; light-hearted; not difficult; not hard; playful; shallow; simple
léger comme une plume light; light as a feather
légère frivolous; light easily; easy; effortless; free; freely; not difficult; not hard; simple
légèrement frivolous; light dully; flat; slightly
pas sombre light; not dark
simplement light; not dark blatant; blunt; bluntly; clean; downright; easily; easy; effortless; free; freely; just; not difficult; not hard; plain; readily; sheer; simple; simply; unaffected; uncomplicated
élémentaire light; not dark basic; crucial; easily; easy; effortless; elementary; essential; exhaustive; free; freely; indispensable; not difficult; not hard; simple; thorough; unaffected; uncomplicated; vital
étourdi frivolous; light amazed; astonished; blank; dazed; dizzy; dopey; dozy; drowsy; dull; dumb; flabbergasted; foolhardy; fuzzy; inarticulate; intoxicated; light-headed; mindless; muzzy; numb; rash; reckless; sleepy; soporific; speechless; staggered; stunned; stupefied; thoughtless; under the influence

Verwante woorden van "light":


Synoniemen voor "light":


Antoniemen van "light":


Verwante definities voor "light":

  1. characterized by or emitting light2
    • a room that is light when the shutters are open2
    • the inside of the house was airy and light2
  2. casual and unrestrained in sexual behavior2
    • he was told to avoid loose (or light) women2
  3. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent2
    • light blue2
    • light colors such as pastels2
  4. (used of soil) loose and large-grained in consistency2
    • light soil2
  5. (of sleep) easily disturbed2
    • in a light doze2
    • a light sleeper2
  6. demanding little effort; not burdensome2
    • light housework2
    • light exercise2
  7. having relatively few calories2
    • light (or lite) beer2
    • lite (or light) mayonnaise2
  8. easily assimilated in the alimentary canal; not rich or heavily seasoned2
    • a light diet2
  9. of comparatively little physical weight or density2
    • a light load2
    • magnesium is a light metal--having a specific gravity of 1.74 at 20 degrees C2
  10. designed for ease of movement or to carry little weight2
    • light aircraft2
    • a light truck2
  11. psychologically light; especially free from sadness or troubles2
    • a light heart2
  12. not great in degree or quantity or number2
    • a light sentence2
    • a light accent2
    • casualties were light2
    • light snow was falling2
    • light misty rain2
    • light smoke from the chimney2
  13. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average2
    • light water is ordinary water2
  14. of little intensity or power or force2
    • the light touch of her fingers2
    • a light breeze2
  15. moving easily and quickly; nimble2
    • the dancer was light and graceful2
    • walked with a light tripping step2
  16. of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment2
    • light infantry2
    • light cavalry2
    • light industry2
    • light weapons2
  17. (of sound or color) free from anything that dulls or dims2
    • a light lilting voice like a silver bell2
  18. silly or trivial2
    • light banter2
    • light idle chatter2
  19. intended primarily as entertainment; not serious or profound2
    • light verse2
    • a light comedy2
  20. having little importance2
    • losing his job was no light matter2
  21. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress2
    • a syllable that ends in a short vowel is a light syllable2
  22. less than the correct or legal or full amount often deliberately so2
    • a light pound2
  23. marked by temperance in indulgence2
    • a light eater2
    • a light smoker2
    • ate a light supper2
  24. very thin and insubstantial2
    • light summer dresses2
  25. weak and likely to lose consciousness2
    • felt light in the head2
  26. with few burdens2
    • experienced travellers travel light2
  27. any device serving as a source of illumination2
    • he stopped the car and turned off the lights2
  28. a device for lighting or igniting fuel or charges or fires2
    • do you have a light?2
  29. the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures2
    • he could paint the lightest light and the darkest dark2
  30. merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance2
  31. the quality of being luminous; emitting or reflecting light2
  32. public awareness2
    • it brought the scandal to light2
  33. mental understanding as an enlightening experience2
    • he finally saw the light2
    • can you shed light on this problem?2
  34. a particular perspective or aspect of a situation2
    • although he saw it in a different light, he still did not understand2
  35. a visual warning signal2
    • they saw the light of the beacon2
    • there was a light at every corner2
  36. an illuminated area2
    • he stepped into the light2
  37. a person regarded very fondly2
    • the light of my life2
  38. (physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation2
    • the light was filtered through a soft glass window2
  39. having abundant light or illumination2
    • they played as long as it was light2
  40. a condition of spiritual awareness; divine illumination2
    • follow God's light2
  41. make lighter or brighter2
    • This lamp lightens the room a bit2
  42. begin to smoke2
    • After the meal, some of the diners lit up2
  43. alight from (a horse)2
  44. to come to rest, settle2
    • Misfortune lighted upon him2
  45. fall to somebody by assignment or lot2
  46. cause to start burning; subject to fire or great heat2
  47. A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.1

Wiktionary: light

light
adjective
  1. of little significance
  2. lightly-built
  3. low in fat, calories, alcohol, salt, etc.
  4. of low weight
  5. coffee: served with extra milk or cream
  6. pale in colour
  7. having light
verb
  1. to illuminate
  2. to start (a fire)
noun
  1. spiritual truth
  2. source of light
  3. electromagnetic wave
light
verb
  1. Enflammer
  2. Faire la lumière à l’aide d’une lampe
  3. enfanter, donner naissance, donner la vie, mettre au monde.
  4. mettre en flamme.
  5. apporter de la lumière dans un endroit sombre.
adjective
  1. Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
  2. Mince
  3. délié, menu, mince ou étroit.
  4. léger
  5. Qui a, qui jette de la lumière.
  6. Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
noun
  1. Qui a la caractéristique de la clarté.
  2. personne qui manquer de puissance, de ressources.
  3. Signal lumineux.
  4. Phare maritime.
  5. Phare automobile.
  6. Corps céleste brillant.
  7. physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.

Cross Translation:
FromToVia
light léger licht — van een gewicht
light lumière licht — Elektromagnetische golven
light allumer aanmaken — doen branden
light lumière Licht — Helligkeit
light allumer anmachenumgangssprachlich: (Feuer) anzünden
light allumer anzündenetwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
light clair hell — Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
light clair hell — leuchtend, nicht dunkel
light léger leicht — ein geringes Gewicht habend
light clair licht — leuchtend

Light:


Vertaal Matrix voor Light:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- Christ Within; Inner Light; Light Within

Verwante definities voor "Light":

  1. a divine presence believed by Quakers to enlighten and guide the soul2

Verwante vertalingen van light



Frans

Uitgebreide vertaling voor light (Frans) in het Engels

light:


Synoniemen voor "light":


Wiktionary: light

light
adjective
  1. léger
  2. léger, pauvre en graisse ou en sucre