Overzicht
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. omit:
  2. Wiktionary:
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. omettre:
  2. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor omit (Engels) in het Frans

omit:

to omit werkwoord (omits, omitted, omitting)

  1. to omit (drop)
    omettre
    • omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )
  2. to omit (neglect; disregard; ignore)
    négliger; laisser; léguer
    • négliger werkwoord (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • léguer werkwoord (lègue, lègues, léguons, léguez, )

Conjugations for omit:

present
  1. omit
  2. omit
  3. omits
  4. omit
  5. omit
  6. omit
simple past
  1. omitted
  2. omitted
  3. omitted
  4. omitted
  5. omitted
  6. omitted
present perfect
  1. have omitted
  2. have omitted
  3. has omitted
  4. have omitted
  5. have omitted
  6. have omitted
past continuous
  1. was omitting
  2. were omitting
  3. was omitting
  4. were omitting
  5. were omitting
  6. were omitting
future
  1. shall omit
  2. will omit
  3. will omit
  4. shall omit
  5. will omit
  6. will omit
continuous present
  1. am omitting
  2. are omitting
  3. is omitting
  4. are omitting
  5. are omitting
  6. are omitting
subjunctive
  1. be omitted
  2. be omitted
  3. be omitted
  4. be omitted
  5. be omitted
  6. be omitted
diverse
  1. omit!
  2. let's omit!
  3. omitted
  4. omitting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor omit:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
laisser disregard; ignore; neglect; omit abandon; admit; allow; authorise; authorize; bequeath; cease; cede; concede; devise; dispose of by will; dump; give one's fiat to; give up; grant; leave behind; let back; let go; let stand; liberate; permit; release; set at liberty; set free; stop; submit to; tolerate; yield
léguer disregard; ignore; neglect; omit bequeath; devise; dispose of by will; dump; leave behind
négliger disregard; ignore; neglect; omit be slovenly; coldshoulder; disregard; ignore; neglect; spoil; untidy
omettre drop; omit blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; miss out; neglect; pass over; suppress; veil
- drop; except; exclude; leave off; leave out; miss; neglect; overleap; overlook; pretermit; take out
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- fail; neglect

Synoniemen voor "omit":


Antoniemen van "omit":


Verwante definities voor "omit":

  1. leave undone or leave out1
  2. prevent from being included or considered or accepted1

Wiktionary: omit

omit
verb
  1. to leave out or exclude
omit
verb
  1. manquer, soit volontairement, soit involontairement, à faire ou à dire ce qu’on pouvait, ce qu’on devait faire ou dire.

Cross Translation:
FromToVia
omit omettre; passer; sauter auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
omit manquer; rater; laisser passer; omettre de faire versäumen — etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
omit omettre weglaten — te midden van andere informatie iets niet insluiten



Frans

Uitgebreide vertaling voor omit (Frans) in het Engels

omit vorm van omettre:

omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )

  1. omettre (sauter)
    to pass over; miss out
  2. omettre
    to omit; to drop
    • omit werkwoord (omits, omitted, omitting)
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
  3. omettre (dissimuler; cacher; camoufler; )
    to hide; to disguise; to conceal; to suppress; to blur; to hush up; to mantle; to veil; to gloss over
    • hide werkwoord (hides, hid, hiding)
    • disguise werkwoord (disguises, disguised, disguising)
    • conceal werkwoord (conceals, concealed, concealing)
    • suppress werkwoord (suppresss, suppressed, suppressing)
    • blur werkwoord (blurs, blurred, blurring)
    • hush up werkwoord (hushes up, hushed up, hushing up)
    • mantle werkwoord (mantles, mantled, mantling)
    • veil werkwoord (veils, veiled, veiling)
    • gloss over werkwoord (glosses over, glossed over, glossing over)
  4. omettre (cacher; camoufler; déguiser; )
    to hide; to disguise; to conceal; to hush up; to blur
    • hide werkwoord (hides, hid, hiding)
    • disguise werkwoord (disguises, disguised, disguising)
    • conceal werkwoord (conceals, concealed, concealing)
    • hush up werkwoord (hushes up, hushed up, hushing up)
    • blur werkwoord (blurs, blurred, blurring)
  5. omettre (manquer; négliger; renier)
    to neglect
    • neglect werkwoord (neglects, neglected, neglecting)

Conjugations for omettre:

Présent
  1. omets
  2. omets
  3. omet
  4. omettons
  5. omettez
  6. omettent
imparfait
  1. omettais
  2. omettais
  3. omettait
  4. omettions
  5. omettiez
  6. omettaient
passé simple
  1. omis
  2. omis
  3. omit
  4. omîmes
  5. omîtes
  6. omirent
futur simple
  1. omettrai
  2. omettras
  3. omettra
  4. omettrons
  5. omettrez
  6. omettront
subjonctif présent
  1. que j'omette
  2. que tu omettes
  3. qu'il omette
  4. que nous omettions
  5. que vous omettiez
  6. qu'ils omettent
conditionnel présent
  1. omettrais
  2. omettrais
  3. omettrait
  4. omettrions
  5. omettriez
  6. omettraient
passé composé
  1. ai omis
  2. as omis
  3. a omis
  4. avons omis
  5. avez omis
  6. ont omis
divers
  1. omets!
  2. omettez!
  3. omettons!
  4. omis
  5. omettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor omettre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blur flou
disguise apparence; camouflage; changement d'habits; chienlit; couverture; devanture; déguisement; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; travestissement
drop dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
hide chair; peau; pelage; poil
hush up camouflage; dissimulation; déguisement; réticence
neglect désinvolture; inobservance; inobservation; laisser-aller; nonchalance; négligence; omission; oubli
veil voile; voilette
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blur abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; estomper; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
conceal abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; passer sous silence; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
disguise abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; colorer; dissimuler; déguiser; farder; fleurir; masquer; pallier; voiler
drop omettre amoindrir; annuler; baisser; basculer; classer; classer sans suite; congédier; couler; culbuter; descendre; diminuer; décharger; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; démettre; faire descendre; fondre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; licencier; renvoyer; rouler à terre; ruisseler; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; suinter; tomber; tomber en bas
gloss over abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler excuser; minimiser; pallier
hide abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler masquer; protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
hush up abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler garder le silence sur; ignorer
mantle abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
miss out omettre; sauter
neglect manquer; négliger; omettre; renier abîmer; gâcher; laisser; léguer; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
omit omettre laisser; léguer; négliger
pass over omettre; sauter
suppress abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser; étouffer
veil abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler cacher; camoufler; colorer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; farder; fleurir; masquer; pallier; se draper dans; se revêtir de; voiler

Synoniemen voor "omettre":


Wiktionary: omettre

omettre
verb
  1. manquer, soit volontairement, soit involontairement, à faire ou à dire ce qu’on pouvait, ce qu’on devait faire ou dire.
omettre
verb
  1. to leave out or exclude

Cross Translation:
FromToVia
omettre leave out; omit; skip; miss auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
omettre leave out weglassen — etwas nicht erwähnen oder verwenden
omettre omit weglaten — te midden van andere informatie iets niet insluiten