Engels

Uitgebreide vertaling voor refreshment (Engels) in het Frans

refreshment:

refreshment [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the refreshment (tidbit; delicacy)
    le rafraîchissement; la délice; la délicatesse; le régal; le mets délicat
  2. the refreshment (delicacy; tidbit; snack; titbit)
    la délicatesse; la friandises; l'amuse-gueule; la délice; la friandise; le mets délicat

Vertaal Matrix voor refreshment:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amuse-gueule delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit bite to eat; fancy dish; fast food; snack; trifle
délicatesse delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit confidentiality; consideration; cunning; decency; delicacies; delicacy; discretion; down to the minutest details; elegance; fastidiousness; finesse; gracefulness; nicety; privacy; refinement; secrecy; slyness; subtleness; subtlety
délice delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit bliss; delight; delightfulness; deliverance; happiness; liberation; loveliness; redemption; release; rescue; salvation
friandise delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit bite to eat; candy; confectionery; delicacies; fancy dish; fast food; snack; sweet; sweetie; sweetmeats; sweets; trifle
friandises delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit candy; confectionery; refreshments; snack; sweets; titbits
mets délicat delicacy; refreshment; snack; tidbit; titbit
rafraîchissement delicacy; refreshment; tidbit chill; chilling; cold snap; cool; cooling; cooling off; coolness
régal delicacy; refreshment; tidbit treat
- recreation

Verwante woorden van "refreshment":


Synoniemen voor "refreshment":


Verwante definities voor "refreshment":

  1. activity that refreshes and recreates; activity that renews your health and spirits by enjoyment and relaxation1
    • time for rest and refreshment by the pool1
  2. snacks and drinks served as a light meal1

Wiktionary: refreshment

refreshment
noun
  1. The action of refreshing; a means of restoring strength, energy or vigour
  2. A light snack or drink
refreshment
noun
  1. action de rendre plus frais ou résultat de cette action.
  2. à trier

refresh:

to refresh werkwoord (refreshs, refreshed, refreshing)

  1. to refresh (freshen up; tidy up; freshen)
    rafraîchir; se rafraîchir
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • se rafraîchir werkwoord
  2. to refresh (revive; enliven; freshen up)
    renouveler; rafraîchir; se rafraîchir
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • se rafraîchir werkwoord
  3. to refresh (freshen)
    renouveler; rafraîchir
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  4. to refresh (do over again; renew; change)
    recommencer; refaire
    • recommencer werkwoord (recommence, recommences, recommençons, recommencez, )
    • refaire werkwoord (refais, refait, refaisons, refaites, )
  5. to refresh
    ragaillardir; ranimer; réconforter; remonter le moral à
    • ragaillardir werkwoord (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • réconforter werkwoord (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  6. to refresh (revive; generate; activate; )
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser werkwoord
    • vivifier werkwoord (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
  7. to refresh (freshen oneself up; tidy oneself up; freshen)
  8. to refresh
    – To update displayed information with current data. 2
    actualiser
    • actualiser werkwoord (actualise, actualises, actualisons, actualisez, )

Conjugations for refresh:

present
  1. refresh
  2. refresh
  3. refreshs
  4. refresh
  5. refresh
  6. refresh
simple past
  1. refreshed
  2. refreshed
  3. refreshed
  4. refreshed
  5. refreshed
  6. refreshed
present perfect
  1. have refreshed
  2. have refreshed
  3. has refreshed
  4. have refreshed
  5. have refreshed
  6. have refreshed
past continuous
  1. was refreshing
  2. were refreshing
  3. was refreshing
  4. were refreshing
  5. were refreshing
  6. were refreshing
future
  1. shall refresh
  2. will refresh
  3. will refresh
  4. shall refresh
  5. will refresh
  6. will refresh
continuous present
  1. am refreshing
  2. are refreshing
  3. is refreshing
  4. are refreshing
  5. are refreshing
  6. are refreshing
subjunctive
  1. be refreshed
  2. be refreshed
  3. be refreshed
  4. be refreshed
  5. be refreshed
  6. be refreshed
diverse
  1. refresh!
  2. let's refresh!
  3. refreshed
  4. refreshing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor refresh:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actualiser refresh improve; modify; requery; touch up; update
animer activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; aggravate; animate; arouse; awake; boost; encourage; encourage someone; excite; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; strike into; support; urge
aviver activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse blow the fire; encourage; fan; fan a flame; foment; incite; motivate; poke up; stimulate; stir up; stoke up
rafraîchir enliven; freshen; freshen up; refresh; revive; tidy up beautify; become chilly; become cold; become cool; become fresh; brighten up; cheer up; chill; comfort; cool; cool down; cool off; decorate; doll up; dress up; embellish; fix up; garnish; get cold; get cooler; get fresh; gladden; grow cold; grow cooler; liven up; put new life into; quench thirst; refrigerate; relieve; renew; renovate; resume; revitalise; revitalize; trim
ragaillardir refresh brighten; brighten up; cheer up; comfort; gladden; liven up; spruce up
ranimer activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse aggravate; blow; blow the fire; cheer on; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; get over; incite; inspire; motivate; motivate someone; poke up; rake up; recover; revive; stimulate; stir up; stoke up; strike into
raviver activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; brighten up; cheer up; comfort; drag up; encourage; excite; gladden; liven up; rake up; stimulate; stir up; support
recommencer change; do over again; refresh; renew
refaire change; do over again; refresh; renew regenerate; relive; restart; resume; start again; take up the thread of one's narrative; transform
remonter le moral à refresh brighten; brighten up; cheer up; comfort; gladden; liven up; spruce up
renouveler enliven; freshen; freshen up; refresh; revive better; correct; exchange; fix; fix up; get better; improve; interchange; make better; mend; put new life into; reappoint; redevelop; renew; renovate; repair; replace; restart; restore; resume; revitalise; revitalize; start again; substitute; swap; trade
réconforter refresh boost; brighten; cheer up; comfort; console; gladden; jack up v; patch up; pep up; refurbish; solace; spruce up
se rafraîchir enliven; freshen; freshen oneself up; freshen up; refresh; revive; tidy oneself up; tidy up boost; chill; cool; cool down; cool off; jack up v; patch up; pep up; quench one's thirst; refurbish
vitaliser activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
vivifier activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; animate; arouse; awake; cheer on; encourage; excite; fire; incite; inspire; prompt; stimulate; strike into; support
- brush up; freshen; freshen up; refreshen; review

Verwante woorden van "refresh":


Synoniemen voor "refresh":


Antoniemen van "refresh":


Verwante definities voor "refresh":

  1. make fresh again1
  2. become or make oneself fresh again1
  3. make (to feel) fresh1
    • The cool water refreshed us1
  4. refresh one's memory1
  5. To update displayed information with current data.2

Wiktionary: refresh

refresh
verb
  1. To renew or revitalize
refresh
verb
  1. rendre frais

Cross Translation:
FromToVia
refresh rafraîchir; revigorer erquickengehoben: neu beleben, laben

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van refreshment