Engels

Uitgebreide vertaling voor dragging (Engels) in het Frans

dragging:

dragging [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the dragging (hauling)
    le remorquer
  2. the dragging
    le repêchage; l'action de repêcher
  3. the dragging
    la traîne
    • traîne [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. the dragging
    le draguer
    • draguer [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. the dragging (lugging; searching; searching for)
    le sondage; la recherche; la fouille

dragging bijvoeglijk naamwoord

  1. dragging (dawdling; slow; dilatory; )
    lambinant; hésitant; traînant; lambin; traînassant
  2. dragging (languid; sluggish; indolent; )
    indolent; inerte; traînant; indolemment

Vertaal Matrix voor dragging:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
action de repêcher dragging
draguer dragging
fouille dragging; lugging; searching; searching for burrowing; digging up; drudgery; earthwork; excavation; exhumation; frisk; frisking; groundwork; grubbing; patrol; rooting; search; searching; visitation
lambin dawdler; good-for-nothing; laggard; lazybones; loiterer; moper; slacker; slowcoach; slowpoke; sluggard; snail; stick-in-the-mud; wretch; wretched fellow; yellowbelly
recherche dragging; lugging; searching; searching for aiming for; ambition; analysis; aspirations; check up; detective work; examination; insistence; inspection; investigation; reconnoitering expedition; research; scouting expedition; search; searching; seeking after; test; tracing; urgency; visitation
remorquer dragging; hauling
repêchage dragging
sondage dragging; lugging; searching; searching for sample survey; sample taken at random; test drilling
traîne dragging
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
draguer dredge
remorquer haul; pull along; schlep; shlep; tow; trail
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- concentration; manual dragging
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hésitant dawdling; dilatory; dragging; hesitating; lingering; slow; wavering dilatory; double-minded; hesitant; hesitating; hesitatingly; indecisive; reluctantly; vacillating; wavering
indolemment dawdling; dragging; drooping; inactive; indolent; inert; languid; lazy; limp; lingering; listless; passive; shuffling; slow; slow of understanding; sluggish; tardy drained; indolent; languid; listless; washed out
indolent dawdling; dragging; drooping; inactive; indolent; inert; languid; lazy; limp; lingering; listless; passive; shuffling; slow; slow of understanding; sluggish; tardy bearing no interests; drained; easy-going; idle; indolent; jobless; languid; lax; lazy; limp; listless; out of work; slow; sluggish; supine; tardy; unemployed; washed out; workless
inerte dawdling; dragging; drooping; inactive; indolent; inert; languid; lazy; limp; lingering; listless; passive; shuffling; slow; slow of understanding; sluggish; tardy immobile; immovable; motionless; rudderless; spineless; unmoving; unresisting
lambin dawdling; dilatory; dragging; hesitating; lingering; slow; wavering
lambinant dawdling; dilatory; dragging; hesitating; lingering; slow; wavering
traînant dawdling; dilatory; dragging; drooping; hesitating; inactive; indolent; inert; languid; lazy; limp; lingering; listless; passive; shuffling; slow; slow of understanding; sluggish; tardy; wavering
traînassant dawdling; dilatory; dragging; hesitating; lingering; slow; wavering

Synoniemen voor "dragging":


Verwante definities voor "dragging":

  1. marked by a painfully slow and effortful manner1
    • it was a strange dragging approach1
    • years of dragging war1

Wiktionary: dragging

dragging

drag:

to drag werkwoord (drags, dragged, dragging)

  1. to drag (carry; carry along)
    traîner; porter; trimballer; porter avec effort
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )
    • trimballer werkwoord
    • porter avec effort werkwoord
  2. to drag (haul)
    traîner; déballer
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • déballer werkwoord (déballe, déballes, déballons, déballez, )
  3. to drag (lug; tug)
    amarrer; tirer sur la corde
    • amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
    • tirer sur la corde werkwoord
  4. to drag (haul; pull)
    traîner; tirer
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, )
  5. to drag
    repêcher
    • repêcher werkwoord (repêche, repêches, repêchons, repêchez, )
  6. to drag (snatch away; grasp; caught; )
    prendre; piquer; chiper; attraper; souffler; barboter
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
    • chiper werkwoord (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )
    • barboter werkwoord (barbote, barbotes, barbotons, barbotez, )
  7. to drag
    – To move an item on the screen by selecting the item and then pressing and holding down the mouse button while moving the mouse. 2

Conjugations for drag:

present
  1. drag
  2. drag
  3. drags
  4. drag
  5. drag
  6. drag
simple past
  1. dragged
  2. dragged
  3. dragged
  4. dragged
  5. dragged
  6. dragged
present perfect
  1. have dragged
  2. have dragged
  3. has dragged
  4. have dragged
  5. have dragged
  6. have dragged
past continuous
  1. was dragging
  2. were dragging
  3. was dragging
  4. were dragging
  5. were dragging
  6. were dragging
future
  1. shall drag
  2. will drag
  3. will drag
  4. shall drag
  5. will drag
  6. will drag
continuous present
  1. am dragging
  2. are dragging
  3. is dragging
  4. are dragging
  5. are dragging
  6. are dragging
subjunctive
  1. be dragged
  2. be dragged
  3. be dragged
  4. be dragged
  5. be dragged
  6. be dragged
diverse
  1. drag!
  2. let's drag!
  3. dragged
  4. dragging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

drag [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the drag (air resistance)
    la résistance de l'air
  2. the drag (irritation; annoyance; vexation; nuisance; chagrin)
    l'irritation; le mécontentement; l'agacement; le déplaisir; la contrariété; le chiffonnement
  3. the drag (dragging hook)
    le grappin
    • grappin [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. the drag (puff; pull)
    le trait
    • trait [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. the drag (dog-cart)
    le break; le dog-cart
    • break [le ~] zelfstandig naamwoord
    • dog-cart [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor drag:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agacement annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation crabbedness; exasperation; indignation; irritability; irritation; nuisance; pique; susceptibility; touchiness; vexation
break dog-cart; drag combi; estate car; station waggon; station wagon
chiffonnement annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation
contrariété annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation adverse wind; contrary wind
dog-cart dog-cart; drag
déplaisir annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation discomfort; discontent; discontentedness; discord; disgruntlement; displeasure; dissatisfaction; ill-pleasure; malcontentedness; unpleasantness
grappin drag; dragging hook bucket; claw; climbing iron; grab; grab crane; gripper
irritation annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation crabbedness; exasperation; indignation; irritability; irritation; irritations; itches; pique; prickles; susceptibility; tickles; tingles; touchiness; vexation
mécontentement annoyance; chagrin; drag; irritation; nuisance; vexation discomfort; discontent; discontentedness; discord; disgruntlement; displeasure; dissatisfaction; ill-pleasure; malcontentedness; unpleasantness
résistance de l'air air resistance; drag
trait drag; puff; pull attribute; brush stroke; character; character description; character profile; character trait; characterisation; characteristic; characterization; crease; draught; drink; facial line; feature; first move; furrow; gibe; hallmark; jeer; line; pen line; penstroke; property; pull; quality; scratch; shark; streak; stripe; stroke; stroke of the pen; swig; taunt; trait; wrinkle
- puff; pull; retarding force
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amarrer drag; lug; tug anchor; fasten; fasten to a rope; fix; moor; tie down; tie up
attraper catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn arrest; badger; capture; catch; catch on the way; clamp; clasp; contract; fool; get; get hold of; grab; grasp; grip; hoax; hoodwink; intercept; lay hold of; lay one's hands on; make fun; receive; seize; snatch; sneak up on; swindle; take hold of; take in custody; take prisoner; take unaware; tattle; tease; trap; trick; twig; vex
barboter catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; paddle; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away
chiper catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; collar; cuddle; expropriate; filch; go thieving; make off with; mooch; munch; nibble; nick; nybble; obtain by begging; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away; wheedle
déballer drag; haul
faire glisser drag flick; push; shove
piquer catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn administer a medecin w a syringe; anger; annoy; arouse; banquet; bite; cadge; cajole; catch; cause irritation; chafe; coax; collar; corrode; cuddle; cut; excite; expropriate; feast; filch; give offence; gnaw; go thieving; grate; irritate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; plane; prick; purloin; regale; rise to the bait; rob; seize; smooth; snap; snatch; snatch away; snatch off; sneak up on; snitch; spout; spurt; steal; stimulate; sting; stir up; swipe; take; take away; take unaware; tattle; twig; vex; wheedle
porter carry; carry along; drag accompany; bear; carry; carry along; carry away; carry off; carry up; cause; delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; have on; inflict; mail; offer; pass; port; present with; see off; send; ship; shore; supply; support; take away; take in; wear
porter avec effort carry; carry along; drag carry; carry along; shore; support
prendre catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; begin; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; chain; choose; clamp; clasp; collar; collect; come round for; commence; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; employ; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; handle; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; make use of; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; practice; practise; prefer; purloin; rancor; rancour; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; set in motion; set up; shackle; single out; sip up; snatch; snitch; sort out; start; start to; steal; strike up; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take off; take on; take possession of; take up; take upon oneself; trap; undertake; use; utilise; utilize
repêcher drag
souffler catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn blow; breathe; breathe out; draw breath; exchange confidences; gasp; hum; inhale; pant; prompt; puff; suggest; tell; wheeze; whisper; whisper in someone's ear; whistle
tirer drag; haul; pull bring down; drag along; draw; draw open; erect; fire; fire a shot; fusillade; haul; impress; lug; press; pull; pull oneself up; pull to; pull up; put to the sword; raise; shoot; shoot down; subtract; take down; take of the body
tirer sur la corde drag; lug; tug
traîner carry; carry along; drag; haul; pull be lost; bear; brood over; carry; carry along; dawdle; defer; delay; deter; do nothing much; doubt; drag along; drag away; draw; fling about; hang about; haul; hesitate; idle; knock about; linger; loiter; lounge; lounge about; lounge around; lug; lug away; parade; pull; saunter; saunter about; sit around; stand around; stroll; tarry; tow; trail; waffle; walk about; walk round; waver
trimballer carry; carry along; drag bear; carry; carry along
- cart; drag in; drag on; drag out; draw; dredge; drop back; drop behind; embroil; get behind; hale; hang back; haul; puff; scuff; sweep; sweep up; tangle; trail

Verwante woorden van "drag":

  • drags

Synoniemen voor "drag":


Verwante definities voor "drag":

  1. the act of dragging (pulling with force)1
    • the drag up the hill exhausted him1
  2. a slow inhalation (as of tobacco smoke)1
    • he took a drag on his cigarette and expelled the smoke slowly1
  3. clothing that is conventionally worn by the opposite sex (especially women's clothing when worn by a man)1
    • he went to the party dressed in drag1
    • the waitresses looked like missionaries in drag1
  4. something tedious and boring1
    • peeling potatoes is a drag1
  5. something that slows or delays progress1
    • taxation is a drag on the economy1
    • too many laws are a drag on the use of new land1
  6. the phenomenon of resistance to motion through a fluid1
  7. proceed for an extended period of time1
    • The speech dragged on for two hours1
  8. persuade to come away from something attractive or interesting1
    • He dragged me away from the television set1
  9. suck in or take (air)1
  10. search (as the bottom of a body of water) for something valuable or lost1
  11. pull, as against a resistance1
    • He dragged the big suitcase behind him1
    • These worries were dragging at him1
  12. draw slowly or heavily1
  13. walk without lifting the feet1
  14. to lag or linger behind1
    • But in so many other areas we still are dragging1
  15. move slowly and as if with great effort1
  16. use a computer mouse to move icons on the screen and select commands from a menu1
    • drag this icon to the lower right hand corner of the screen1
  17. force into some kind of situation, condition, or course of action1
    • don't drag me into this business1
  18. To move an item on the screen by selecting the item and then pressing and holding down the mouse button while moving the mouse.2

Wiktionary: drag

drag
noun
  1. someone or something that is annoying or frustrating
  2. puff on cigarette
  3. resistance of the air or some other fluid
verb
  1. to pull along a surface
drag
verb
  1. traîner avec soi, après soi.
  2. Mouvoir derrière soi
  3. tirer après soi.
noun
  1. physique|fr force qui tendre à rapprocher ou à faire se rapprocher du centre.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. Semelle pour voiture

Cross Translation:
FromToVia
drag tirer trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert
drag → courant d'air ZugLuftzug; starker Luftdurchgang (vor allem in Gebäuden)
drag pousser; transbahuter; guider; piloter bugsieren — (transitiv), (umgangssprachlich): mit Mühe an einen anderen Ort bringen
drag traîner schleifen — (transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
drag remorquer; trainer schleppen — einen Gegenstand schwer tragen, ein Gefährt schleifend fortbewegen
drag tirer zurren(transitiv), mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“

Verwante vertalingen van dragging