Engels

Uitgebreide vertaling voor handler (Engels) in het Frans

handler:


Vertaal Matrix voor handler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- animal trainer; coach; manager

Synoniemen voor "handler":


Verwante definities voor "handler":

  1. (sports) someone in charge of training an athlete or a team1
  2. an agent who handles something or someone1
    • the senator's campaign handlers1
  3. one who trains or exhibits animals1
  4. A routine that manages a common and relatively simple condition or operation, such as error recovery or data movement.2

handle:

to handle werkwoord (handles, handled, handling)

  1. to handle
    traiter à fond; régler
    • traiter à fond werkwoord
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
  2. to handle (use; utilize; make use of; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord
    • user de werkwoord
  3. to handle (sell; deal in; hawk; peddle; push)
    vendre; traiter; négocier
    • vendre werkwoord (vends, vend, vendons, vendez, )
    • traiter werkwoord (traite, traites, traitons, traitez, )
    • négocier werkwoord (négocie, négocies, négocions, négociez, )
  4. to handle (treat)
    traiter; agir envers; se conduire
    • traiter werkwoord (traite, traites, traitons, traitez, )
    • agir envers werkwoord
    • se conduire werkwoord

Conjugations for handle:

present
  1. handle
  2. handle
  3. handles
  4. handle
  5. handle
  6. handle
simple past
  1. handled
  2. handled
  3. handled
  4. handled
  5. handled
  6. handled
present perfect
  1. have handled
  2. have handled
  3. has handled
  4. have handled
  5. have handled
  6. have handled
past continuous
  1. was handling
  2. were handling
  3. was handling
  4. were handling
  5. were handling
  6. were handling
future
  1. shall handle
  2. will handle
  3. will handle
  4. shall handle
  5. will handle
  6. will handle
continuous present
  1. am handling
  2. are handling
  3. is handling
  4. are handling
  5. are handling
  6. are handling
subjunctive
  1. be handled
  2. be handled
  3. be handled
  4. be handled
  5. be handled
  6. be handled
diverse
  1. handle!
  2. let's handle!
  3. handled
  4. handling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

handle [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the handle (grip)
    le portant
    • portant [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. the handle (stem)
    la perche; la cheville; la tige
    • perche [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cheville [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tige [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the handle
    la poignée; le manche; la manette; l'anse; la poignée de porte; la prise; le levier; le loqueteau; le loquet
  4. the handle (hilt; ear)
    la poignée; le manche
    • poignée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • manche [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. the handle (door handle)
    la manette; le loquet; le loqueteau
    • manette [la ~] zelfstandig naamwoord
    • loquet [le ~] zelfstandig naamwoord
    • loqueteau [le ~] zelfstandig naamwoord
  6. the handle
    – A user interface control that facilitates modification of an object's appearance, position, or behavior. 2
    la poignée
  7. the handle
    – Any token that a program can use to identify and access an object such as a device, a file, a window, or a dialog box. 2

Vertaal Matrix voor handle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anse handle creek; inlet
cheville handle; stem ankle; ankle-joint; cotter pin; foot joint; fuse; fuze; nail; peg; pin; plug; safety fuse
levier handle air-trap; block & tackle; crank; crowbar; gantry; hoist; lever; lifter; pump handle; screw jack; siphon; siphon-trap; syphon
loquet door handle; handle catch; clinch; door handle; door-latch; settlement; spring-bolt
loqueteau door handle; handle
manche ear; handle; hilt avenue; distance; games; heat; journey; kraut; path; reach; road; round; set; sleeve; small circle; stretch; track; trail; way
manette door handle; handle gear-control; gear-lever; gear-shift
perche handle; stem bass; climbing pole; greased pole; perch; scaffold pole; stake; stalk
poignée ear; handle; hilt door handle; door-latch; fistful; grip; hand; hilt; pot-holder
poignée de porte handle
portant grip; handle
prise handle absorption; capture; catch; coming over; conquest; having a grip; hold; insertion; intake; interception; laying hands on; overpowering; plug; stealing over; support; taking; taking hold of; walker; walking frame
tige handle; stem bough; bough of a tree; branch; branch of a tree; halm; haulm; offshoot; rod; shank; sprig; stalk; stem; stick; tendril; tendrils
- grip; handgrip; hold
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agir envers handle; treat
appliquer employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize add; administer; adopt; apply; avail oneself of; comply with; employ; enforce; engage; implement; live up to; locate; make use of; place; pour in; practice; practise; put; put down; situate; take; use; utilise; utilize
employer employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; exploit; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize
faire usage de employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize
négocier deal in; handle; hawk; peddle; push; sell bargain; haggle; mediate; negociate; negotiate
prendre employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; begin; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; caught; chain; choose; clamp; clasp; clutch; collar; collect; come round for; commence; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; drag; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; prefer; purloin; rancor; rancour; reach; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; root; rout; rummage about; scratch; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; set in motion; set up; shackle; single out; sip up; slave away; slog away; snatch; snatch away; snitch; snout; sort out; start; start to; steal; stick; strike up; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take off; take on; take possession of; take up; take upon oneself; toil and moil; trap; undertake; yearn
régler handle adjust; clear up; discuss; finish; fix; get even; have ended; have finished; level; make even; mend; patch up a quarrel; pay; pay for; pay off; pay on account; pay up; reconcile; redeem; repair; restore; settle; synchronise; synchronize; talk out; tune; tune in
se conduire handle; treat behave; behave oneself; keep to; stick to
se servir de employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize apply; employ; exploit; make use of; take; use; utilise; utilize
traiter deal in; handle; hawk; peddle; push; sell; treat attend to it; attend to the matter; discuss; go through; review; speak; take care; talk about; treat; work on
traiter à fond handle
user employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize apply; become worn; burn up; consume; digest; employ; finish; get worn out; make use of; spend; spend money; take; tire out; use; use up; utilise; utilize; wear out
user de employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize apply; employ; exploit; make use of; take; use; utilise; utilize
utiliser employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize administer; adopt; apply; avail oneself of; consume; employ; enforce; engage; exploit; implement; make use of; practice; practise; spend; take; use; use up; utilise; utilize
vendre deal in; handle; hawk; peddle; push; sell capitalise; capitalize; sell
- address; care; cover; deal; do by; manage; palm; plow; treat; wield
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
handle handle
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
perche perch
- deal with; manage; manipulate; treat

Verwante woorden van "handle":


Synoniemen voor "handle":


Verwante definities voor "handle":

  1. the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it1
    • he grabbed the hammer by the handle1
  2. act on verbally or in some form of artistic expression1
  3. touch, lift, or hold with the hands1
    • Don't handle the merchandise1
  4. handle effectively1
  5. show and train1
    • The prize-winning poodle was handled by Mrs. Priscilla Prescott1
  6. be in charge of, act on, or dispose of1
    • This blender can't handle nuts1
  7. interact in a certain way1
  8. A user interface control that facilitates modification of an object's appearance, position, or behavior.2
  9. A pointer to a pointer; that is, a variable that contains the address of another variable, which in turn contains the address of the desired object.2
  10. Any token that a program can use to identify and access an object such as a device, a file, a window, or a dialog box.2

Wiktionary: handle

handle
verb
  1. to use or manage in writing or speaking
  2. to deal with; to make a business of
  3. to treat; to use, well or ill
  4. to manage; to control; to practice skill upon
  5. to take care of, with the hands
  6. to receive and transfer
  7. to use the hands
  8. to use or hold with the hand
  9. to manage skillfully
  10. to feel with the hand
noun
  1. nickname
  2. that of which use is made
  3. gross amount of wagering
  4. topological space
  5. (computing) A reference to an object or structure
  6. part of an object which is held in the hand when used or moved
handle
noun
  1. poignée
  2. tige de bois ou de métal (1)
  3. barre de bois ou de fer qui sert de clôture.
  4. Grande perche.
  5. partie préhensile
  6. Partie d’un objet par laquelle on le saisit avec la main.
  7. Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.
verb
  1. Prendre, tâter, toucher avec la main, pour s'en servir ou pour évaluer.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

Cross Translation:
FromToVia
handle manipuler manipuleren — (overgankelijk) het met een bedrieglijke methode iets gedaan krijgen.
handle poignée de porte; bouton de porte klink — handvat om de deur te openen of te sluiten
handle → s'occuper behandelen — verwerken
handle manche Stiel — Griff an Werkzeugen und Geräten
handle ménager; épargner schonen — (transitiv) veraltet mit Genitiv: jemanden/etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
handle brasser; manier umgehenmit etwas umgehen: etwas handhaben können