Engels

Uitgebreide vertaling voor rage (Engels) in het Frans

rage:

rage [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the rage (mania; fad; craze)
    la manie; la vogue
    • manie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vogue [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the rage (anger; wrath; fury)
    la folie; le délire; la furie; la rage; la fureur; le courroux; la frénésie; la virulence
    • folie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • délire [le ~] zelfstandig naamwoord
    • furie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rage [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fureur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • courroux [le ~] zelfstandig naamwoord
    • frénésie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • virulence [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the rage (fury; frenzy)
    la furie; la fureur
    • furie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fureur [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. the rage (wrath; anger; fury)
    la colère; le courroux; la fureur
    • colère [la ~] zelfstandig naamwoord
    • courroux [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fureur [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. the rage (mania; craze)
    la manie; l'engouement; la vogue
    • manie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • engouement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • vogue [la ~] zelfstandig naamwoord

to rage werkwoord (rages, raging)

  1. to rage (storm; thunder)
    tempêter; tonner; hurler
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  2. to rage (rant & rage; rant; scream; )
    tempêter; se déchaîner contre; hurler; gronder; bouillonner; fulminer; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; tonner contre; faire du tapage; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • bouillonner werkwoord (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter werkwoord
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
    • crier fort werkwoord
    • tonner contre werkwoord
    • faire du tapage werkwoord
    • lâcher des jurons werkwoord
  3. to rage (bawl; shout; scream; )
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort werkwoord
    • tonner contre werkwoord
  4. to rage (storm; rave; rant; )
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner werkwoord (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter werkwoord
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
    • crier fort werkwoord
    • faire du tapage werkwoord
    • tonner contre werkwoord
    • lâcher des jurons werkwoord
  5. to rage (curse; swear; storm)
    fulminer; insulter; injurier; tempêter; vociférer
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
  6. to rage (go off the deep end; rave; to be furious; storm; thunder)
    injurier; insulter; fulminer; tempêter; vociférer; faire rage; râler contre; sortir de ses gonds
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage werkwoord
    • râler contre werkwoord
  7. to rage (talk smut; rant; yell; )
    fulminer; faire rage; râler contre; faire du tapage; dire des obscénités; dire des cochonneries

Conjugations for rage:

present
  1. rage
  2. rage
  3. rages
  4. rage
  5. rage
  6. rage
simple past
  1. rages
  2. rages
  3. rages
  4. rages
  5. rages
  6. rages
present perfect
  1. have rages
  2. have rages
  3. has rages
  4. have rages
  5. have rages
  6. have rages
past continuous
  1. was raging
  2. were raging
  3. was raging
  4. were raging
  5. were raging
  6. were raging
future
  1. shall rage
  2. will rage
  3. will rage
  4. shall rage
  5. will rage
  6. will rage
continuous present
  1. am raging
  2. are raging
  3. is raging
  4. are raging
  5. are raging
  6. are raging
subjunctive
  1. be rages
  2. be rages
  3. be rages
  4. be rages
  5. be rages
  6. be rages
diverse
  1. rage!
  2. let's rage!
  3. rages
  4. raging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor rage:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colère anger; fury; rage; wrath anger; bad temper; fieriness; fit; grimness; indignation; tantrum; temper; vehemence; wrath
courroux anger; fury; rage; wrath anger; poisonous; toxic; venomous; wrath
délire anger; fury; rage; wrath poisonous; toxic; venomous
engouement craze; mania; rage burst; caprice; craze; exaggerated love; mania; spur of the moment; whim
folie anger; fury; rage; wrath absurdity; backwardness; banter; craziness; delirium; derangement; ecstasy; folly; foolishness; frenzy; fun; high jinks; hilarity; humor; humour; hysteria; idiocy; inanity; incongruity; infatuation; insanity; joking; joy; joyfulness; lunacy; madness; mental derangement; mental illness; merriment; mirth; nonsense; paradox; pleasure; preposterousness; retardation; rubbish; silliness; silly joke; stupidity
frénésie anger; fury; rage; wrath delirium; ecstasy; frenzy; hysteria
fureur anger; frenzy; fury; rage; wrath furore; grimness
furie anger; frenzy; fury; rage; wrath bitch; savageness
manie craze; fad; mania; rage craze; exaggerated love; mania
rage anger; fury; rage; wrath anger; canine madness; grimness; hydrophobia; rabies; wrath
virulence anger; fury; rage; wrath malice; malignity; nastiness; spite; venomousness; viciousness; virulence
vogue craze; fad; mania; rage fashion; trend
- craze; cult; fad; furor; furore; fury; madness; passion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouillonner bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bellow; bubble up; cry out; rise; roar; scream; shout; shriek; yell
crier fort bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
dire des cochonneries bawl; let someone have it; rage; rant; talk smut; use obscene language; yell
dire des obscénités bawl; let someone have it; rage; rant; talk smut; use obscene language; yell
faire du tapage bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; use obscene language; yell bawl; grumble
faire rage bawl; be furious; go off the deep end; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; to be furious; use obscene language; yell bawl; be furious; bellow; cry out; grumble; roar; scream; shout; shriek; yell
fulminer bawl; be furious; curse; go off the deep end; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; swear; talk smut; thunder; to be furious; use obscene language; yell bawl; be furious; bellow; cry; cry out; grumble; let someone have it; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; yell
gronder bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bang; bear a grudge; bear malice; bellow; bellyache; blame; blame someone of; boom; chanter; chide; complain; crack; cry out; discredit; gripe; grouse; growl; grumble; harbour a grudge; pop; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; roar; rumble; scream; shout; shriek; snarl; splash; stew; yell
hurler bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; bellow; cry; cry out; gasp; grumble; howl; let on; roar; scream; scream with laughter; screech; shout; shout out loud; shriek; sob; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
injurier bawl; be furious; curse; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; swear; thunder; to be furious; yell abuse; ache; aggrieve; bawl; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; damage; grumble; harm; hurt; injure; jeer; jeer at; scoff at; swear; taunt; wound
insulter bawl; be furious; curse; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; swear; thunder; to be furious; yell abuse; aggrieve; bawl; call names; call someone names; defamate; grumble; hurt; hurt someone's feelings; insult; jeer at; offend; rail at; revile; scoff; scoff at; scold; slander; sneer; taunt
lâcher des jurons bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell curse; swear
mugir bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; bellow; bray; cry; cry out; grumble; howl; let on; low; moo; roar; scream; screech; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
râler contre bawl; be furious; go off the deep end; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; to be furious; use obscene language; yell bawl; call someone names; grumble
s'emporter bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell fly up
se déchaîner contre bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
se fâcher tout rouge bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
sortir de ses gonds go off the deep end; rage; rave; storm; thunder; to be furious
tempêter bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; curse; go off the deep end; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; thunder; to be furious; yell be furious; bellow; blowing a gale; blowing hard; cry out; roar; scream; shout; shriek; storming; yell
tonner bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell bang; bellow; boom; crack; cry out; pop; roar; scream; shout; shriek; thunder; yell
tonner contre bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
vociférer bawl; be furious; curse; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; swear; thunder; to be furious; yell bawl; be furious; bellow; cry out; grumble; roar; scream; shout; shriek; yell
- ramp; storm
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- be prevalent; be rife

Verwante woorden van "rage":

  • rages

Synoniemen voor "rage":


Verwante definities voor "rage":

  1. an interest followed with exaggerated zeal1
    • it was all the rage that season1
  2. a feeling of intense anger1
    • his face turned red with rage1
  3. violent state of the elements1
    • the sea hurled itself in thundering rage against the rocks1
  4. a state of extreme anger1
    • she fell into a rage and refused to answer1
  5. something that is desired intensely1
    • his rage for fame destroyed him1
  6. feel intense anger1
  7. be violent; as of fires and storms1
  8. behave violently, as if in state of a great anger1

Wiktionary: rage

rage
noun
  1. a violent anger
verb
  1. act in an angry manner
  2. move with great violence
rage
noun
  1. réaction vif et parfois violente contre ce qui blesser un sentiment.
  2. égarement d’esprit qui tenir de la rage et de la frénésie.
verb
  1. (vieilli) Faire des efforts extraordinaires, faire tout son possible, se signaler en quelque chose ; en parlant en bien comme en mal.
  2. Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.

Cross Translation:
FromToVia
rage rancune; rage; colère; fureur Ingrimmveraltet: starker Groll oder Zorn
rage fureur; colère; furie; rage Wut — starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten
rage colère Zorn — starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist
rage sévir grassierenKrankheiten: sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen
rage sévir marodieren — (intransitiv) übertr.|: um sich greifen; sich ausbreiten
rage faire rage; tempêter rasen — (intransitiv) Hilfsverb haben: wüten, toben
rage faire rage; sévir toben — sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ ausdrücken
rage fureur; rage; colère woede — een gevoel van erge kwaadheid

Verwante vertalingen van rage