Uitgebreide vertaling voor tighten (Engels) in het Frans


to tighten werkwoord (tightens, tightened, tightening)

  1. to tighten (stretch)
    tendre; étendre
    • tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
  2. to tighten (stretch)
    • tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, )
  3. to tighten (rig; take legal proceedings; hitch to)
    • atteler werkwoord (attelle, attelles, attelons, attelez, )
  4. to tighten (screw)
    visser; serrer; resserrer
    • visser werkwoord (visse, visses, vissons, vissez, )
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • resserrer werkwoord (resserre, resserres, resserrons, resserrez, )
  5. to tighten (screw)
    serrer; resserrer; visser; serrer la vis
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • resserrer werkwoord (resserre, resserres, resserrons, resserrez, )
    • visser werkwoord (visse, visses, vissons, vissez, )
    • serrer la vis werkwoord
  6. to tighten (sharpen)
    renforcer; rendre plus actif; aiguiser; raffermir; intensifier
    • renforcer werkwoord (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • rendre plus actif werkwoord
    • aiguiser werkwoord (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • raffermir werkwoord (raffermis, raffermit, raffermissons, raffermissez, )
    • intensifier werkwoord (intensifie, intensifies, intensifions, intensifiez, )

Conjugations for tighten:

  1. tighten
  2. tighten
  3. tightens
  4. tighten
  5. tighten
  6. tighten
simple past
  1. tightened
  2. tightened
  3. tightened
  4. tightened
  5. tightened
  6. tightened
present perfect
  1. have tightened
  2. have tightened
  3. has tightened
  4. have tightened
  5. have tightened
  6. have tightened
past continuous
  1. was tightening
  2. were tightening
  3. was tightening
  4. were tightening
  5. were tightening
  6. were tightening
  1. shall tighten
  2. will tighten
  3. will tighten
  4. shall tighten
  5. will tighten
  6. will tighten
continuous present
  1. am tightening
  2. are tightening
  3. is tightening
  4. are tightening
  5. are tightening
  6. are tightening
  1. be tightened
  2. be tightened
  3. be tightened
  4. be tightened
  5. be tightened
  6. be tightened
  1. tighten!
  2. let's tighten!
  3. tightened
  4. tightening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor tighten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
serrer screwing down; screwing home; screwing tighter
visser screwing down; screwing home; screwing tighter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aiguiser sharpen; tighten activate; arouse; encourage; excite; grind; provoke; put someone on to something; sharpen; stimulate; stir up; strop; urge; whet
atteler hitch to; rig; take legal proceedings; tighten
intensifier sharpen; tighten acumilate; amplify; deepen; escalate; fortify; intensify; invigorate; snowball; soup up; strengthen; tune
raffermir sharpen; tighten become stronger; clot; coagulate; consolidate; curdle; intensify; reinforce; strenghten; strengthen
rendre plus actif sharpen; tighten
renforcer sharpen; tighten acumilate; affix; amplify; attach; attach to; become stronger; blow out of proportions; blow up; connect; consolidate; deepen; exaggerate; fasten; fortify; heighten; intensify; invigorate; load; make heavier; overdo; reinforce; secure; strenghten; strengthen; weight
resserrer screw; tighten constrict; contract; pinch; pinch gesture
serrer screw; tighten bind tightly; caress; clamp; clasp; clench; clutch; compress; cuddle; fasten; fondle; gag; grasp; grip; hug; jam; lock; oppress; pack; pinch; press; press together; pull to; screw down; screw on; seize; span; squeeze; stalemate; stretch; stroke; thighten; turn off; wedge
serrer la vis screw; tighten
tendre stretch; tighten give; give to; hand; hand over; pass; stretch
visser screw; tighten bolt in; lock; screw down; screw in; screw on; thighten
étendre stretch; tighten add; add on to; broaden; build out; cast around; deepen; disperse; enlarge; expand; extend; fold open; fold out; give; give to; grow; hand; hand over; hang out; hang outside; increase; increase in number; lay out; make more profound; pass; prolong; put ready; scatter; sow; spread; spread out; sprinkle; stretch; stretch out; strew about; swell; toss about; unfold; widen
- constrain; fasten; reduce; stiffen; tighten up
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tendre affectionate; deep; delicate; easily hurt; fond; forgiving; fragile; frail; gentle; intense; lightly built; loving; oversensitive; petite; profound; sensitive; sentimental; slender; slight; small-boned; soft; subtle; susceptible; tender; tender hearted; thin; warm

Verwante woorden van "tighten":

  • tightening, tightener, tight

Synoniemen voor "tighten":

Verwante definities voor "tighten":

  1. narrow or limit1
  2. restrict1
  3. become tight or tighter1
    • The rope tightened1
  4. make tight or tighter1

Wiktionary: tighten

  1. to make tighter
  2. to become tighter
  3. to raise interest rate
  1. (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
  2. tendre ou étendre avec force ; rendre raide.
  3. Traductions à trier suivant le sens
  4. Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
  5. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

Cross Translation:
tighten visser; serrer aandraaien — vaster draaien


tight bijvoeglijk naamwoord

  1. tight
    serré; juste; étroit; étroitement; raide
  2. tight
  3. tight (drunk; drunken; intoxicated; tipsy; pissed)
    soûl; bourré; ivre; éméché; aviné; raide; gris
    • soûl bijvoeglijk naamwoord
    • bourré bijvoeglijk naamwoord
    • ivre bijvoeglijk naamwoord
    • éméché bijvoeglijk naamwoord
    • aviné bijvoeglijk naamwoord
    • raide bijvoeglijk naamwoord
    • gris bijvoeglijk naamwoord

tight bijvoeglijk naamwoord

  1. tight (narrow; small; cramped)
    – closely constrained or constricted or constricting 1
    étroit; serré; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; pressant; petitement

Vertaal Matrix voor tight:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
juste honest person; just person; righteous person; sincere person
petit baby; bint; child; cub; infant; kid; kiddy; kitten; lass; little child; little girl; little kid; nipper; pup; puppy; small child; small one; tike; tiny tot; toddler; tot; tyke; young
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- close; compressed; mean; mingy; miserly; nasty; rigorous; stringent; taut
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- close; closely; fast
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- tight-fitting
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aviné drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy
bourré drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; blind drunk; chock full; chock-a-block; chockfull; completely drunk; crammed; crowded; dead drunk; drunken; filled; filled out; full; full to the brim; loaded; overcrowded; packed; pissed; soaked; stuffed; thoroughly plastered
gris drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; ash grey; ashen; baggy; blind drunk; boozed; cheerless; churlish; clear; colorless; colourless; completely drunk; dead drunk; dirty grey; dowdy; drab; dreary; drunken; dull; gloomy; grey; grey-headed; grubby; half drunk; inebriated; intoxicated; joyless; loaded; malicious; mat; mopish; pale; pissed; rainy; sad; semi drunk; shoddy; slatternly; sloppy; slovenly; soaked; thoroughly plastered; tipsy
ivre drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; blind drunk; completely drunk; dead drunk; drunk; drunken; intoxicated; loaded; pissed; soaked; thoroughly plastered; tipsy; under the influence; under the weather
juste tight accurate; actually; cantankerous; careful; certainly; close; closely; concentrated; convincing; correct; crabbed; crusty; definitely; even; exact; exactly; factually; fair; genuinely; gruff; grumpy; honest; honorable; honourable; incorruptible; indeed; intently; just; lawful; legitimate; nagging; narrowly; one minute ago; only; precise; really; reasonable; right; right-minded; righteous; rigid; sincere; solid; sound; sporting; strenuous; sullen; surely; surly; thorough; true; true-hearted; truethfull; truthfully; undiscussed; upright; valid; with concentration
les uns sur les autres tight
limité cramped; narrow; small; tight bordered; finite; limited; restricted; sealed off; superannuated
petit cramped; narrow; small; tight bashfull; diffident; diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; narrow minded; petty; short; shortish; small; tiny; undersized
petitement cramped; narrow; small; tight a small voice; austere; bashfull; bourgeois; confined; cramped; diffident; like a narrow minded man; lower-middle-class; minuscule; modest; narrow minded; narrow-mindedness; narrowly; parochial; petty; petty-bourgeois; provincial; simple; small-town; sober; tiny; unpretentious
pressant cramped; narrow; small; tight awkward; burdensome; difficult; essential; hard; heavy; highly necessary; imperative; massive; necessarily; necessary; oppressing; oppressive; pressing; stiff; stringent; tough; urgent; vital; with haste
raide drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy abstemious; against the grain; broke; cantankerous; clumsy; crabbed; crusty; doltish; fixed; fossilised; fossilized; gawky; gruff; grumpy; immovable; inflexible; measured; nagging; not very good; obstinate; owlish; petrified; poor; recalcitrant; rigid; set; star; stern; stiff; straight-backed; stubborn; sullen; surly; tough; unbending; uneasy; unhandy; wooden
restreint cramped; narrow; small; tight bordered; close; close by; close to; finite; limited; narrowly; near; nearby; superannuated
serré cramped; narrow; small; tight against the grain; bashfull; cantankerous; clamped down; clasped; crabbed; crusty; diffident; gruff; grumpy; immovable; inflexible; nagging; narrow minded; narrowly; obstinate; oppressed; petty; pressing; recalcitrant; rigid; star; stern; straight-backed; stringent; stubborn; stuck; sullen; surly; unbending; urgent; wedged
soûl drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy as tight as a drum; completely drunk; dead drunk; drunk; drunken; intoxicated; pissed; soaked; thoroughly plastered; tipsy; under the influence; under the weather
ténu cramped; narrow; small; tight
éméché drunk; drunken; intoxicated; pissed; tight; tipsy boozed; half drunk; inebriated; intoxicated; tipsy
étouffant cramped; narrow; small; tight close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; suffocating; sultry; sweltering
étouffé cramped; narrow; small; tight faint; subdued
étroit cramped; narrow; small; tight narrow-minded; narrowly; petty
étroitement cramped; narrow; small; tight narrowly

Verwante woorden van "tight":

Synoniemen voor "tight":

Antoniemen van "tight":

Verwante definities voor "tight":

  1. affected by scarcity and expensive to borrow1
    • tight money1
    • a tight market1
  2. packed closely together1
    • they stood in a tight little group1
    • hair in tight curls1
    • the pub was packed tight1
  3. demanding strict attention to rules and procedures1
    • tight security1
  4. exasperatingly difficult to handle or circumvent1
    • a good man to have on your side in a tight situation1
  5. (of a contest or contestants) evenly matched1
    • a tight game1
  6. (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity1
  7. of such close construction as to be impermeable1
    • a tight roof1
    • warm in our tight little house1
  8. closely constrained or constricted or constricting1
    • tight skirts1
    • he hated tight starched collars1
    • fingers closed in a tight fist1
    • a tight feeling in his chest1
  9. pressed tightly together1
  10. securely or solidly fixed in place; rigid1
    • the bolts are tight1
  11. of textiles1
    • smooth percale with a very tight weave1
  12. pulled or drawn tight1
    • a tight drumhead1
    • a tight rope1
  13. set so close together as to be invulnerable to penetration1
    • in tight formation1
    • a tight blockade1
  14. firmly or closely1
    • held tight1
  15. in an attentive manner1

Wiktionary: tight

  1. pushed/pulled together
  2. under high tension
  1. firmly
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Trop ajusté.

Cross Translation:
tight dense dicht — eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich
tight étroite; étroit eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
tight concis; à peine; succinct knappgerade noch ausreichend, wenig; weniger werdend oder geworden
tight tendu stramm — gestreckt, straff, fest

Verwante vertalingen van tighten