Engels

Uitgebreide vertaling voor rancor (Engels) in het Nederlands

rancor:

rancor werkwoord, Amerikaans

  1. rancor (bear a grudge; blame; reprimand; )
    beschuldigen; iemand iets verwijten; blameren; kwalijk nemen; nadragen; voor de voeten gooien; iemand iets aanrekenen; laken; aanwrijven

rancor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans

  1. the rancor (grudge; rancour; resentment; )
    de rancune; de haatdragendheid
  2. the rancor (vindictiveness; rancour)
    de onverzoenlijkheid
  3. the rancor (feud; animosity; enmity; rancour)
    de vijandschap; de vete
    • vijandschap [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • vete [de ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rancor:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beschuldigen accusing
haatdragendheid grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite
kwalijk nemen blame; reproach; reproof
laken cloth; linen; sheet; table-cloth; table-cover; woollen fabric
onverzoenlijkheid rancor; rancour; vindictiveness
rancune grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite
vete animosity; enmity; feud; rancor; rancour conflict; discord; dissension; disunity; division
vijandschap animosity; enmity; feud; rancor; rancour animosity; enmity; feud
- bitterness; gall; rancour; resentment
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanwrijven bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
beschuldigen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; charge; charge with; denounce; discredit; hold against; imputate; incriminate; insinuate; rebuke; reprimand; reproach
blameren bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; bring shame on; discredit; disgrace; hold against; rebuke; reprimand; reproach
iemand iets aanrekenen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
iemand iets verwijten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
kwalijk nemen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
laken bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
nadragen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
voor de voeten gooien bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- rancour; spitefulness

Synoniemen voor "rancor":


Verwante definities voor "rancor":

  1. a feeling of deep and bitter anger and ill-will1

Wiktionary: rancor

rancor
noun
  1. the deepest malignity or spite

Cross Translation:
FromToVia
rancor haatdragendheid; wraakgierigheid; wraakzucht; rancune; wrok rancune — Ressentiment tenace, sentiment profond de mal-être, ...