Engels

Uitgebreide vertaling voor gossip (Engels) in het Zweeds

gossip:

gossip [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the gossip (babble; claptrap; scandal-mongering; )
    prat; skvaller; snack; pladder
    • prat [-ett] zelfstandig naamwoord
    • skvaller [-ett] zelfstandig naamwoord
    • snack [-ett] zelfstandig naamwoord
    • pladder [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. the gossip (backbiting; slander; blasphemy; )
    snacka skit; tala illa bakom ryggen
  3. the gossip (blabber; rattle; waffler; )
    blabbra; prata bubbla
  4. the gossip (gasbag; twaddler; windbag)
    skvallerkärring; sladdertacka; skvallerbytta
  5. the gossip (talk; chat; rumour; rumor)
    rykte; skvaller; prat
    • rykte [-ett] zelfstandig naamwoord
    • skvaller [-ett] zelfstandig naamwoord
    • prat [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. the gossip (slander)
    skvaller
  7. the gossip (defamation; vilification; slander; )
    skvaller; smutskastning; baktaleri
  8. the gossip (talk)
    skvaller; prat
    • skvaller [-ett] zelfstandig naamwoord
    • prat [-ett] zelfstandig naamwoord

to gossip werkwoord (gossips, gossiped, gossiping)

  1. to gossip (speak badly)
    tala illa om andra; tala dåligt
    • tala illa om andra werkwoord (talar illa om andra, talade illa om andra, talat illa om andra)
    • tala dåligt werkwoord (talar dåligt, talade dåligt, talat dåligt)

Conjugations for gossip:

present
  1. gossip
  2. gossip
  3. gossips
  4. gossip
  5. gossip
  6. gossip
simple past
  1. gossiped
  2. gossiped
  3. gossiped
  4. gossiped
  5. gossiped
  6. gossiped
present perfect
  1. have gossiped
  2. have gossiped
  3. has gossiped
  4. have gossiped
  5. have gossiped
  6. have gossiped
past continuous
  1. was gossiping
  2. were gossiping
  3. was gossiping
  4. were gossiping
  5. were gossiping
  6. were gossiping
future
  1. shall gossip
  2. will gossip
  3. will gossip
  4. shall gossip
  5. will gossip
  6. will gossip
continuous present
  1. am gossiping
  2. are gossiping
  3. is gossiping
  4. are gossiping
  5. are gossiping
  6. are gossiping
subjunctive
  1. be gossiped
  2. be gossiped
  3. be gossiped
  4. be gossiped
  5. be gossiped
  6. be gossiped
diverse
  1. gossip!
  2. let's gossip!
  3. gossiped
  4. gossiping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor gossip:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baktaleri backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification
blabbra blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
pladder babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
prat babble; backbiting; blah; bunkum; chat; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; nonsense; rubbish; talking; tattle
prata bubbla blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
rykte chat; gossip; rumor; rumour; talk distinction; fame; hearsay; name; rank; renown; reputation; respectability; standing; tiding; unofficial report
skvaller babble; backbiting; blah; bunkum; chat; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash nonsense; rubbish; slander; tattle
skvallerbytta gasbag; gossip; twaddler; windbag fly boy; informer; shifty character; slick customer; smooth operator; sneak; squeaker; squealer; tell-tale
skvallerkärring gasbag; gossip; twaddler; windbag
sladdertacka gasbag; gossip; twaddler; windbag
smutskastning backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification muckraking campaign; mud-slinging
snack babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
snacka skit backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
tala illa bakom ryggen backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
- comment; gossiper; gossipmonger; newsmonger; rumormonger; rumourmonger; scuttlebutt
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blabbra blab; blunder; flap
skvallra blab; blunder; blurt out; disclose; feed; flap; give away; inform against; let slip out; pass on; reveal; squeal; tell; tip the scales
snacka skit talk at random; talk crap
tala dåligt gossip; speak badly
tala illa om andra gossip; speak badly
- dish the dirt
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
skvallra gossip; snitch; tell tales
sladder babbling; chatting; gossip

Verwante woorden van "gossip":

  • gossiping, gossips

Synoniemen voor "gossip":


Verwante definities voor "gossip":

  1. a report (often malicious) about the behavior of other people1
    • the divorce caused much gossip1
  2. a person given to gossiping and divulging personal information about others1
  3. wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies1

Wiktionary: gossip

gossip
noun
  1. idle talk

Cross Translation:
FromToVia
gossip skvaller Geredeabfälliges Reden
gossip skvaller GeschwätzKlatsch, heimliches Ausrichten anderer Personen
gossip klagan; gnäll; strunt; dravel Geseireumgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede
gossip skvaller Klatschohne Plural: gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen
gossip skvallra; häckla; baktala hecheln — (intransitiv) sich über jemanden auslassen, über jemanden oder etwas klatschen
gossip skvallra klatschenumgangssprachlich: über Abwesende schlecht reden
gossip skvallra tratschenabwertend: über andere abfällig reden
gossip babbla; pladdra; snacka babillerparler beaucoup à propos de rien.
gossip snacka; skvallra; kvacka cancaner — (familier, fr) Faire des cancans, papoter.
gossip förorsaka; tala causerêtre cause de ; occasionner, provoquer.
gossip skvallerkärring commère — Personne médisante
gossip prat; skvaller commérage — Propos de commère, babillage d'une personne sur un sujet impliquant souvent une autre personne.
gossip prata; snacka jaser — Pousser son cri, en parlant des geais, des pies et de quelques autres oiseaux.

Verwante vertalingen van gossip