Spaans

Uitgebreide vertaling voor premio (Spaans) in het Duits

premio:

premio [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el premio (bonificación; suplemento; subsidio; )
    der Zuschlag; der Bonus; die Prämie; der Aufschlag; die Extravergütung; Aufgeld; die Gratifikation; die Gewinnausschüttung; die Tantieme; der Gewinnanteil
  2. el premio (pago; remuneración; recompensa; )
    die Belohnung; der Lohn; Honorar; Gehalt; die Bezahlung; der Verdienst; Entgeld; die Gage; Einkommen; die Besoldung; die Einkünfte
    • Belohnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Lohn [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Honorar [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gehalt [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Bezahlung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Verdienst [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Entgeld [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Einkommen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Besoldung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Einkünfte [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. el premio (recompensa)
    der Finderlohn
  4. el premio
    die Krönung
    • Krönung [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. el premio (bonus; prima; cuota; recompensa)
    die Gratifikation; die Prämie
  6. el premio (premio mayor; gordo)
    der Hauptgewinn; der Haupttreffer
  7. el premio (prima de seguro; participación en los beneficios; prima; )
    die Versicherungsprämie; die Prämie
  8. el premio (dividendo; bonificación; participación en los beneficios; gratificación)
    die Gewinnbeteiligung; der Gewinnanteil; die Gewinnausschüttung; die Gewinnquote
  9. el premio (gratificación; participación en los beneficios)
    die Tantieme; die Prämie; der Gewinnanteil

Vertaal Matrix voor premio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aufgeld bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento incremento salarial
Aufschlag bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento incremento salarial; jugada; margen de beneficio; recargo; revés; sobretasa; solapa
Belohnung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; gajes; honorario; ingresos; mensualidad; salario; sueldo
Besoldung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; entradas; gajes; ganancias; honorario; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; pago; renta; salario; sueldo
Bezahlung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; desembolso; financiación; gajes; honorario; ingresos; mensualidad; pago; salario; sueldo
Bonus bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento
Einkommen gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo asalariamiento; compensación; entrada; entradas; gajes; ganancias; honorario; honorarios; ingreso; ingresos; llegada; mensualidad; méritos; paga; pago; recaudación; renta; salario; sueldo
Einkünfte gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo
Entgeld gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo adelanto; compensaciónes; desembolso; indemnizaciones; indemnización; lista de precios; pago; pretensión; reclamación; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; tarifa
Extravergütung bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento incremento salarial
Finderlohn premio; recompensa
Gage gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo
Gehalt gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo adelanto; asalariamiento; entradas; gajes; ganancias; grado; honorario; honorarios; ingresos; lista de precios; mensualidad; méritos; paga; pago; pretensión; ralea; reclamación; renta; salario; sueldo; tarifa
Gewinnanteil bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; premio; prima; subsidio; suplemento
Gewinnausschüttung bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; premio; prima; subsidio; suplemento dividendo; participación en los beneficios
Gewinnbeteiligung bonificación; dividendo; gratificación; participación en los beneficios; premio dividendo; ganancias según consecución de objetivos; participación en los beneficios
Gewinnquote bonificación; dividendo; gratificación; participación en los beneficios; premio dividendo; participación en los beneficios
Gratifikation bonificación; bonus; cuota; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; recompensa; subsidio; suplemento gratificación
Hauptgewinn gordo; premio; premio mayor
Haupttreffer gordo; premio; premio mayor
Honorar gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensaciónes; indemnizaciones; indemnización; reembolso; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; restituciones
Krönung premio inauguración; instalación; subida al trono
Lohn gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; pago; renta; salario; sueldo
Prämie bonificación; bonus; cuota; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; premio; prima; prima de seguro; recompensa; repetición; subsidio; suplemento incremento salarial
Tantieme bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; premio; prima; subsidio; suplemento
Verdienst gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo beneficio; conveniencia; entradas; gajes; ganancia; ganga; honorarios; ingresos; medro; mérito; pago; provecho; rendimiento; renta; salario; sueldo; una buena acción; utilidad; valor; valía; ventaja
Versicherungsprämie cuota; gratificación; participación en los beneficios; premio; prima; prima de seguro; repetición prima de seguro
Zuschlag bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento incremento salarial; recargo; sobretasa

Verwante woorden van "premio":

  • premios

Synoniemen voor "premio":


Wiktionary: premio

premio
noun
  1. treffender beziehungsweise im bestimmten Ziel sitzender Schuss, Hieb, Wurf oder Schlag
  2. eine ehrende Auszeichnung für besonders Verdienste
  3. ein Erlös oder Sachwert aus Spiel, Wetten, Lotto und Ähnlichem

Cross Translation:
FromToVia
premio Preis award — trophy or medal
premio Preis prize — honor or reward striven for in a competitive contest
premio Preis prize — that which may be won by chance
premio Prämie prix — Récompense.

premiar:

premiar werkwoord

  1. premiar (pagar; atender; retribuir; )
    bezahlen; auszahlen; entgelten; belohnen; besolden
    • bezahlen werkwoord (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • auszahlen werkwoord (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
    • entgelten werkwoord (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • belohnen werkwoord (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • besolden werkwoord (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
  2. premiar (abonar honorarios; gratificar; recompensar; )
    bezahlen; honorieren; belohnen; vergüten; besolden; entgelten; auszahlen
    • bezahlen werkwoord (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • honorieren werkwoord (honoriere, honorierst, honoriert, honorierte, honoriertet, honoriert)
    • belohnen werkwoord (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • vergüten werkwoord (vergüte, vergütest, vergütet, vergütete, vergütetet, vergütet)
    • besolden werkwoord (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
    • entgelten werkwoord (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • auszahlen werkwoord (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
  3. premiar (coronar)
    krönen
    • krönen werkwoord (kröne, krönst, krönt, krönte, kröntet, gekrönt)

Conjugations for premiar:

presente
  1. premio
  2. premias
  3. premia
  4. premiamos
  5. premiáis
  6. premian
imperfecto
  1. premiaba
  2. premiabas
  3. premiaba
  4. premiábamos
  5. premiabais
  6. premiaban
indefinido
  1. premié
  2. premiaste
  3. premió
  4. premiamos
  5. premiasteis
  6. premiaron
fut. de ind.
  1. premiaré
  2. premiarás
  3. premiará
  4. premiaremos
  5. premiaréis
  6. premiarán
condic.
  1. premiaría
  2. premiarías
  3. premiaría
  4. premiaríamos
  5. premiaríais
  6. premiarían
pres. de subj.
  1. que premie
  2. que premies
  3. que premie
  4. que premiemos
  5. que premiéis
  6. que premien
imp. de subj.
  1. que premiara
  2. que premiaras
  3. que premiara
  4. que premiáramos
  5. que premiarais
  6. que premiaran
miscelánea
  1. ¡premia!
  2. ¡premiad!
  3. ¡no premies!
  4. ¡no premiéis!
  5. premiado
  6. premiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor premiar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auszahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
belohnen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
besolden abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
bezahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona descargarse de; pagar muy caro
entgelten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona cargar con las consecuencias; compensar; expiar; hacer penitencia por; pagar; pagar el pato; recompensar; remunerar; resarcir de
honorieren abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
krönen coronar; premiar acceder el trono
vergüten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de

Synoniemen voor "premiar":


Wiktionary: premiar

premiar
verb
  1. jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte

Cross Translation:
FromToVia
premiar auszeichnen bekronen — belonen voor uitmuntendheid

Verwante vertalingen van premio