Spaans

Uitgebreide vertaling voor tristeza (Spaans) in het Duits

tristeza:

tristeza [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la tristeza (dolor; pena; aflicción; pesar)
    der Verdruß; der Kummer; der Gram
    • Verdruß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kummer [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gram [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la tristeza (pena; melancolía; aflicción)
    die Trauer; die Betrübnis; der Gram; die Traurigkeit; die Trübsal; die Bekümmernis
  3. la tristeza (aflicción; pena; pesar; melancolía)
    die Qual; der Kummer; die Folter; die Quälerei
    • Qual [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kummer [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Folter [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Quälerei [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. la tristeza (pena; aflicción; melancolía)
    die Betrübnis; die Traurigkeit
  5. la tristeza (melancolía; neurastenia; depresión; )
    die Melancholie; die Traurigkeit; der Schwermut; der Trübsinn
  6. la tristeza (dolor; duelo; daño; )
    der Schmerz; die Pein; die Leid; der Kummer; die Mühe
    • Schmerz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Pein [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Leid [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kummer [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Mühe [die ~] zelfstandig naamwoord
  7. la tristeza (tenebrosidad; oscuridad; melancolía; estado sombrío)
    die Verzweiflung; die Schwermut; die Trübsal; die Mutlosigkeit; der Trübsinn; die Schwermütigkeit; die Lebensmüdigkeit
  8. la tristeza (dolor; tormento; pena; )
    die Trauer; der Verdruß; die Bekümmernis; der Griesgram; die Verdrießlichkeit; die Trübsal; der Kummer; der Gram
  9. la tristeza (desespero; desesperación; murria; )
    die Ratlosigkeit; die Verzweiflung; die Lebensmüdigkeit; die Trübsal; die Schwermut; die Mutlosigkeit
  10. la tristeza (malhumor; líos; congoja; )
    der Ärger; Ärgernis; die Unannehmlichkeit; die Verdrießlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  11. la tristeza (aflicciones; dolor; congoja; dolores)
    der Schmerzen; der Kummer
    • Schmerzen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kummer [der ~] zelfstandig naamwoord
  12. la tristeza (miseria; pesadumbre; pena)
    die Trauer; die Traurigkeit; der Gram; die Betrübnis
    • Trauer [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Traurigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gram [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Betrübnis [die ~] zelfstandig naamwoord
  13. la tristeza (lástima)
    die Bedauerlichkeit

Vertaal Matrix voor tristeza:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bedauerlichkeit lástima; tristeza
Bekümmernis aflicción; avinagrado; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; tormento; tristeza
Betrübnis aflicción; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tristeza
Folter aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza potro de tormento; tortura
Gram aflicción; avinagrado; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tormento; tristeza aprieto; complicaciones; cólera; despecho; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; líos; maldad; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas; rabia
Griesgram avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza aprieto; avinagrado; camorrista; caviloso; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; letoso; líos; malhumor; miseria; obstáculo; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; persona tétrica; problema; problemas; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Kummer aflicciones; aflicción; avinagrado; congoja; daño; desgracia; disgusto; dolor; dolores; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tormento; tristeza aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Lebensmüdigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tristeza
Leid aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
Melancholie carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; neurastenia; pesimismo; tristeza
Mutlosigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tristeza abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
Mühe aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; empeños; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
Pein aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
Qual aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
Quälerei aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza chinchorrería; malos tratos; maltrato
Ratlosigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
Schererei aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
Scherereien aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación
Schmerz aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
Schmerzen aflicciones; congoja; dolor; dolores; tristeza
Schwermut abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; neurastenia; oscuridad; pena; pesimismo; tenebrosidad; tristeza abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
Schwermütigkeit estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
Trauer aflicción; avinagrado; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tormento; tristeza aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Traurigkeit aflicción; carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; miseria; neurastenia; pena; pesadumbre; pesimismo; tristeza abatimiento; aflicción; baja; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; murria; zona de bajas presiones
Trübsal abatimiento; aflicción; avinagrado; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; dolor; duelo; estado sombrío; melancolía; miseria; murria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tormento; tristeza
Trübsinn carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; neurastenia; oscuridad; pesimismo; tenebrosidad; tristeza abatimiento; crisis; depresión
Unannehmlichkeit aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
Verdrießlichkeit aflicción; avinagrado; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tormento; tristeza abatimiento; aprieto; complicaciones; conmoción; desagrado; descontento; dificultad; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; irritaciones; irritación; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Verdruß aflicción; avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; pesar; tormento; tristeza conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Verzweiflung abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tristeza
Ärger aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; mal; mal humor; miseria; molestia; molestias; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña
Ärgernis aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; dolencia; enfermedad; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentación; lamentos; llanto; mal; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
Qual suplicio

Verwante woorden van "tristeza":

  • tristezas

Synoniemen voor "tristeza":


Wiktionary: tristeza

tristeza
noun
  1. eine nach innen gekehrte, traurige Grundstimmung
  2. ein Gefühl der Traurigkeit, der Trübseligkeit, des Jammers oder der Ödnis
  3. die Emotion, die man empfindet, wenn man traurig ist
  4. Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt

Cross Translation:
FromToVia
tristeza Trauer; Schmerz; Kummer; Ärger; Gram; Verdruß verdriet — een gevoel van droefheid
tristeza Traurigkeit sadness — state/emotion
tristeza Kummer; Traurigkeit; Trauer; Sorge; Kümmernis; Leiden sorrow — unhappiness
tristeza Traurigkeit tristesseaffliction, état de dépression morale causé par quelque événement fâcheux.

Verwante vertalingen van tristeza