Spaans

Uitgebreide vertaling voor desprecio (Spaans) in het Duits

desprecio:

desprecio [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el desprecio (desdén; menosprecio; desprecio de; )
    die Geringschätzung; die Verachtung
  2. el desprecio (desdaño; escarnio; sarcasmo)
    die Schärfe; die Bitterkeit
  3. el desprecio (escarnio; mofa; sarcasmo; befa; escarnecimiento)
    der Hohn; die Verachtung; Gespött
    • Hohn [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Verachtung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gespött [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. el desprecio (denigración; menosprecio)
    die Abwertung; die Herabsetzung; die Erniedrigung
  5. el desprecio
    die Verächtlichkeit
  6. el desprecio (desdén)
    die Überheblichkeit; die Arroganz; der Hochmut; die Anmaßung; die Selbstgefälligkeit; die Hochmütigkeit; der Eigendünkel

Vertaal Matrix voor desprecio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abwertung denigración; desprecio; menosprecio depreciación; devaluación; disminución de valor
Anmaßung desdén; desprecio altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
Arroganz desdén; desprecio aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; orgullo; pedantería; pomposidad; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
Bitterkeit desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo
Eigendünkel desdén; desprecio aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
Erniedrigung denigración; desprecio; menosprecio humillación; mortificación; vergüenza
Geringschätzung desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; menosprecio; menosprecio de; subvaloración infravaloración; subestimación; subvaloración
Gespött befa; desprecio; escarnecimiento; escarnio; mofa; sarcasmo bobo; burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; ultraje
Herabsetzung denigración; desprecio; menosprecio aminoración; baja; caída de los precios; cercenamiento; corte; deducción; degradación; descenso; descuento; deshonor; deshonra; disminución; merma; poda; rebaja; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; vergüenza
Hochmut desdén; desprecio aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; orgullo; pijería; pomposidad; presunción; presuntuosidad; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
Hochmütigkeit desdén; desprecio arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; orgullo; pedantería; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad
Hohn befa; desprecio; escarnecimiento; escarnio; mofa; sarcasmo burla; escarnio; sarcasmo
Schärfe desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo acritud; agudez; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; astucia; brusquedad; brío; causticidad; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; fervor; filo; fuego; fuerza; genio áspero; habilidad; idea; impetuosidad; intensidad; lado cortante; listeza; lo corrosivo; mordacidad; nitidez; noción; opinión; penetración; perspicacia; profundidad; sagacidad; sequedad; vehemencia; violencia; vista; ímpetu
Selbstgefälligkeit desdén; desprecio altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
Verachtung befa; desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; escarnecimiento; escarnio; menosprecio; menosprecio de; mofa; sarcasmo; subvaloración odiosidad; pulla
Verächtlichkeit desprecio
Überheblichkeit desdén; desprecio altura; arrogancia; desigualdad; elevación; engreimiento; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad

Verwante woorden van "desprecio":


Synoniemen voor "desprecio":


Wiktionary: desprecio


Cross Translation:
FromToVia
desprecio Verachtung contempt — uncountable: a feeling or attitude
desprecio Verachtung; Missachtung; Geringschätzung disdain — feeling of contempt or scorn
desprecio Verachtung scorn — contempt, disdain
desprecio Verachtung minachting — het minderwaardig vinden, het geen gunstige mening hebben over
desprecio Verachtung méprissentiment par lequel on juger une personne ou une chose indigne d’estime, d’égards, d’attention.

despreciar:

despreciar werkwoord

  1. despreciar (negar; ignorar; desdeñar; denigrar)
    negieren; ignorieren; links liegen lassen; schneiden
    • negieren werkwoord (negiere, negierst, negiert, negierte, negiertet, negiert)
    • ignorieren werkwoord (ignoriere, ignorierst, ignoriert, ignorierte, ignoriertet, ignoriert)
    • schneiden werkwoord (schneide, schneidest, schneidet, schnitt, schnittet, geschnitten)
  2. despreciar (desestimar; denigrar; fastidiar; )
    verachten; verschmähen; geringschätzen
    • verachten werkwoord (verachte, verachtest, verachtet, verachtete, verachtetet, verachtet)
    • verschmähen werkwoord (verschmähe, verschmähst, verschmäht, verschmähte, verschmähtet, verschmäht)
    • geringschätzen werkwoord (geringschätze, geringschätzt, geringschätzte, geringschätztet, geringgeschätzt)

Conjugations for despreciar:

presente
  1. desprecio
  2. desprecias
  3. desprecia
  4. despreciamos
  5. despreciáis
  6. desprecian
imperfecto
  1. despreciaba
  2. despreciabas
  3. despreciaba
  4. despreciábamos
  5. despreciabais
  6. despreciaban
indefinido
  1. desprecié
  2. despreciaste
  3. despreció
  4. despreciamos
  5. despreciasteis
  6. despreciaron
fut. de ind.
  1. despreciaré
  2. despreciarás
  3. despreciará
  4. despreciaremos
  5. despreciaréis
  6. despreciarán
condic.
  1. despreciaría
  2. despreciarías
  3. despreciaría
  4. despreciaríamos
  5. despreciaríais
  6. despreciarían
pres. de subj.
  1. que desprecie
  2. que desprecies
  3. que desprecie
  4. que despreciemos
  5. que despreciéis
  6. que desprecien
imp. de subj.
  1. que despreciara
  2. que despreciaras
  3. que despreciara
  4. que despreciáramos
  5. que despreciarais
  6. que despreciaran
miscelánea
  1. ¡desprecia!
  2. ¡despreciad!
  3. ¡no desprecies!
  4. ¡no despreciéis!
  5. despreciado
  6. despreciando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor despreciar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geringschätzen achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio tratar con desdén
ignorieren denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar ignorar; pasar en silencio
links liegen lassen denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar
negieren denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar ignorar; pasar en silencio
schneiden denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar afeitar; cortar; cortar en pedazos; cortarse; cucharear; dar un navajazo; esquilar; grabar; grabar al aguafuerte; hacer pedazos; jugar con efecto; morder; perfilar; picar; pinchar; podar; presumir; punzar; recortar
verachten achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio
verschmähen achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio

Synoniemen voor "despreciar":


Wiktionary: despreciar

despreciar
verb
  1. gering schätzen, beleidigen
  1. etwas nicht für wert genug erachten und deshalb nicht haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
despreciar verachten contemn — to treat or regard with contempt
despreciar verachten; verschmähen disdain — to regard someone with strong contempt
despreciar verachten scorn — to feel contempt or disdain for something or somebody
despreciar missachten; verachten verachten — in hoge mate minachten
despreciar außer Acht lassen; verachten; mißachten dédaignerconsidérer avec dédain.
despreciar hassen; verabscheuen; Abscheu emfinden vor; Widerwillen emfinden vor; Ekel empfinden vor détester — (vieilli) maudire.
despreciar verachten; mißachten mépriser — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van desprecio