Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
agotado:
- abgespannt; fertig; kaputt; übermüdet; todmüde; erschöpft; halbtot; hundemüde; abgemattet; ohnmächtig; ermattet; leer; ausverkauft; ausgebucht; vergriffen; überspannt; überarbeitet; ausdruckslos; unbenutzt; ungerührt; unbewegt; neu; ungebraucht; unangetastet; rein; ledig; heil; frisch; gleichgültig; gelassen; unversehrt; intakt; unberührt; nichtig; freistehend; ungekünstelt; ungekürzt; überreizt; verschossen; schal; verschlissen; farblos; falb; glanzlos; matt; fahl; welk; ausgebleicht; gelöscht
- agotar el capital:
- agotar:
- agotarse:
-
Wiktionary:
- agotado → vergreifen
- agotado → gerädert, erschöpft
- agotar → auslaugen, verbrauchen
- agotar → erschöpfen, dezimieren
- agotarse → überanstrengen
- agotarse → schwinden
Spaans
Uitgebreide vertaling voor agotado (Spaans) in het Duits
agotado:
-
agotado (exhausto; cansado; muy cansado; cansadísimo; muerto de cansado; muerto de cansancio)
abgespannt; fertig; kaputt; übermüdet; todmüde; erschöpft; halbtot; hundemüde; abgemattet; ohnmächtig; ermattet-
abgespannt bijvoeglijk naamwoord
-
fertig bijvoeglijk naamwoord
-
kaputt bijvoeglijk naamwoord
-
übermüdet bijvoeglijk naamwoord
-
todmüde bijvoeglijk naamwoord
-
erschöpft bijvoeglijk naamwoord
-
halbtot bijvoeglijk naamwoord
-
hundemüde bijvoeglijk naamwoord
-
abgemattet bijvoeglijk naamwoord
-
ohnmächtig bijvoeglijk naamwoord
-
ermattet bijvoeglijk naamwoord
-
-
agotado (vacuo; astuto; sin usar; desinflado)
-
agotado (vendido)
ausverkauft; ausgebucht; vergriffen-
ausverkauft bijvoeglijk naamwoord
-
ausgebucht bijvoeglijk naamwoord
-
vergriffen bijvoeglijk naamwoord
-
-
agotado (exagerado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; excesivo; con extrema fatiga; estresado; exaltado; extravagante; desmedido; extenuado; teatral; dramático; exorbitante; sobreexcitado)
-
agotado (fatigado; exhausto; muy cansado; sobrefatigado; cansadísimo; fuera de cuentas; rendido; hecho polvo)
-
agotado (cansadísimo; apagado; exhausto; sobrefatigado; fuera de cuentas; rendido; hecho polvo; muy cansado)
-
agotado (inexpresivo)
-
agotado (desinflado; creído; impávido; no atacado; pijo; intacto; inalterable; imperturbable; nuevo; vacío; entero; ciego; vano; reciente; falso; presumido; virgen; astuto; sereno; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; íntegro; desocupado; exhausto; inmutable; vacuo; vanal; impertérrito; no corroído; sin usar; sin afectación; sin emoción; sin probar)
unbenutzt; ungerührt; unbewegt; neu; ungebraucht; unangetastet; rein; ledig; leer; heil; frisch; gleichgültig; gelassen; unversehrt; intakt; unberührt; nichtig; freistehend; ungekünstelt; ungekürzt-
unbenutzt bijvoeglijk naamwoord
-
ungerührt bijvoeglijk naamwoord
-
unbewegt bijvoeglijk naamwoord
-
neu bijvoeglijk naamwoord
-
ungebraucht bijvoeglijk naamwoord
-
unangetastet bijvoeglijk naamwoord
-
rein bijvoeglijk naamwoord
-
ledig bijvoeglijk naamwoord
-
leer bijvoeglijk naamwoord
-
heil bijvoeglijk naamwoord
-
frisch bijvoeglijk naamwoord
-
gleichgültig bijvoeglijk naamwoord
-
gelassen bijvoeglijk naamwoord
-
unversehrt bijvoeglijk naamwoord
-
intakt bijvoeglijk naamwoord
-
unberührt bijvoeglijk naamwoord
-
nichtig bijvoeglijk naamwoord
-
freistehend bijvoeglijk naamwoord
-
ungekünstelt bijvoeglijk naamwoord
-
ungekürzt bijvoeglijk naamwoord
-
-
agotado (exhausto; hecho polvo; fatigado; cansado; rendido; cansadísimo; muy cansado; sobrefatigado; fuera de cuentas)
-
agotado (sobreexcitado; estresado; extenuado; atravesado; exaltado)
-
agotado (pálido; soso; flojo; vago; débil; blanco; lejano; gris; tenue; pardo; canoso; gastado; lívido; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; deslucido; plomizo; incoloro; descolorido; manoseado; sin color; desmudado)
verschossen; schal; verschlissen; farblos; falb; glanzlos; matt; fahl; welk; ausgebleicht-
verschossen bijvoeglijk naamwoord
-
schal bijvoeglijk naamwoord
-
verschlissen bijvoeglijk naamwoord
-
farblos bijvoeglijk naamwoord
-
falb bijvoeglijk naamwoord
-
glanzlos bijvoeglijk naamwoord
-
matt bijvoeglijk naamwoord
-
fahl bijvoeglijk naamwoord
-
welk bijvoeglijk naamwoord
-
ausgebleicht bijvoeglijk naamwoord
-
-
agotado (exhausto; sobrefatigado; apagado; cansadísimo; hecho polvo; muy cansado; exánime)
Vertaal Matrix voor agotado:
Synoniemen voor "agotado":
Wiktionary: agotado
agotar el capital:
-
agotar el capital (consumarse; comerse el capital; gastar el capital)
sich verringen; verbrauchen-
sich verringen werkwoord (verringe mich, verringst dich, verringt sich, verrang sich, verranget euch, sich verrungen)
-
Conjugations for agotar el capital:
presente
- agoto
- agotas
- agota
- agotamos
- agotáis
- agotan
imperfecto
- agotaba
- agotabas
- agotaba
- agotábamos
- agotabais
- agotaban
indefinido
- agoté
- agotaste
- agotó
- agotamos
- agotasteis
- agotaron
fut. de ind.
- agotaré
- agotarás
- agotará
- agotaremos
- agotaréis
- agotarán
condic.
- agotaría
- agotarías
- agotaría
- agotaríamos
- agotaríais
- agotarían
pres. de subj.
- que agote
- que agotes
- que agote
- que agotemos
- que agotéis
- que agoten
imp. de subj.
- que agotara
- que agotaras
- que agotara
- que agotáramos
- que agotarais
- que agotaran
miscelánea
- ¡agota!
- ¡agotad!
- ¡no agotes!
- ¡no agotéis!
- agotado
- agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agotar el capital:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
sich verringen | agotar el capital; comerse el capital; consumarse; gastar el capital | |
verbrauchen | agotar el capital; comerse el capital; consumarse; gastar el capital | acabar; aguantar; comerse; consumir; consumirse; corroer; corroerse; derrochar; desaparecer; descomponerse; despilfarrar; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; terminar; tolerar |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
verbrauchen | consumir or consumido |
agotar:
-
agotar (consumir)
-
agotar (cansar; consumirse; aflojar; morir de sed)
erschöpfen; ermüden; fertigmachen; ermatten; entkräften; auspumpen-
erschöpfen werkwoord
-
fertigmachen werkwoord (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
-
agotar (comerse; comer; tomar; aprovechar; atracarse; dar de comer a; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
-
agotar (irse de viaje; salir; irse; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; correrse; alejarse de)
-
agotar (consumirse)
verdursten-
verdursten werkwoord
-
Conjugations for agotar:
presente
- agoto
- agotas
- agota
- agotamos
- agotáis
- agotan
imperfecto
- agotaba
- agotabas
- agotaba
- agotábamos
- agotabais
- agotaban
indefinido
- agoté
- agotaste
- agotó
- agotamos
- agotasteis
- agotaron
fut. de ind.
- agotaré
- agotarás
- agotará
- agotaremos
- agotaréis
- agotarán
condic.
- agotaría
- agotarías
- agotaría
- agotaríamos
- agotaríais
- agotarían
pres. de subj.
- que agote
- que agotes
- que agote
- que agotemos
- que agotéis
- que agoten
imp. de subj.
- que agotara
- que agotaras
- que agotara
- que agotáramos
- que agotarais
- que agotaran
miscelánea
- ¡agota!
- ¡agotad!
- ¡no agotes!
- ¡no agotéis!
- agotado
- agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agotar:
Synoniemen voor "agotar":
Wiktionary: agotar
agotar
Cross Translation:
verb
-
durch Überbelastung erschöpfen, entkräften, verbrauchen
-
oft im Partizip II: durch ständigen Gebrauch wertlos machen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agotar | → erschöpfen; dezimieren | ↔ exhaust — to empty by drawing or letting out the contents |
agotarse:
-
agotarse (aperrearse; amohinarse; atormentarse; enfurruñarse; estar de mal humor; dar vueltas a la cabeza; tener dificultades)
-
agotarse (deshacerse en)
sich erschöpfen; sichselbst abmatten; sichselbst ermüden-
sich erschöpfen werkwoord
-
sichselbst abmatten werkwoord
-
sichselbst ermüden werkwoord
-
-
agotarse (cavilar; agobiarse; atormentarse; enfurruñarse; amohinarse; dar vueltas a la cabeza)
grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen-
hin und her überlegen werkwoord (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)
Conjugations for agotarse:
presente
- me agoto
- te agotas
- se agota
- nos agotamos
- os agotáis
- se agotan
imperfecto
- me agotaba
- te agotabas
- se agotaba
- nos agotábamos
- os agotabais
- se agotaban
indefinido
- me agoté
- te agotaste
- se agotó
- nos agotamos
- os agotasteis
- se agotaron
fut. de ind.
- me agotaré
- te agotarás
- se agotará
- nos agotaremos
- os agotaréis
- se agotarán
condic.
- me agotaría
- te agotarías
- se agotaría
- nos agotaríamos
- os agotaríais
- se agotarían
pres. de subj.
- que me agote
- que te agotes
- que se agote
- que nos agotemos
- que os agotéis
- que se agoten
imp. de subj.
- que me agotara
- que te agotaras
- que se agotara
- que nos agotáramos
- que os agotarais
- que se agotaran
miscelánea
- ¡agotate!
- ¡agotaos!
- ¡no te agotes!
- ¡no os agotéis!
- agotado
- agotándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agotarse:
Synoniemen voor "agotarse":
Wiktionary: agotarse
agotarse
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv) sich durch zu große Anstrengung gesundheitlich schaden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agotarse | → schwinden | ↔ dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish |