Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. deshecho:
  2. deshacer:
  3. deshacerse:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor deshecho (Spaans) in het Duits

deshecho:

deshecho bijvoeglijk naamwoord

  1. deshecho (desstrozado)
    gerührt; betroffen; ergriffen; bewegt
  2. deshecho (rectificado)
    ungetan
  3. deshecho (separado; descompuesto)
    entbunden; aufgelöst; auseinander gegangen
  4. deshecho (exhausto; rendido; hecho polvo; muerto de cansado; hecho migas)
    todmüde; hundemüde; erschöpft

Vertaal Matrix voor deshecho:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufgelöst descompuesto; deshecho; separado atónito; confuso; conmocionado; consternado; desabrochado; desatado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; disuelto; horrorizado; liquidado; soltado; solucionado
auseinander gegangen descompuesto; deshecho; separado
betroffen deshecho; desstrozado abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; emocionado; emocional; estupefacto; herido; horrorizado; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado
bewegt deshecho; desstrozado agitado; apasionado; arrebatado; con violencia; conmovido; descontrolado; emocionado; emocional; encarnizado; enérgico; estridente; impetuoso; incontrolado; lleno de sentimiento; movido; sin saber contenerse; sin saber controlarse; temperamental; tempestuoso; tormentoso; turbulento; vehemente; virulento
entbunden descompuesto; deshecho; separado
ergriffen deshecho; desstrozado afectado; conmovido; emocionado; emocional; enternecedor; impresionado; movido
erschöpft deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; rendido aflojado; agotado; cansado; cansadísimo; debilitado; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; rendido; sobrefatigado
gerührt deshecho; desstrozado afectado; conmovido; emocionado; emocional; impresionado; lleno de sentimiento; movido
hundemüde deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; rendido agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; rendido; sobrefatigado
todmüde deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; rendido agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; rendido; sobrefatigado
ungetan deshecho; rectificado

Verwante woorden van "deshecho":

  • deshecha, deshechas, deshechos

Synoniemen voor "deshecho":


Wiktionary: deshecho


Cross Translation:
FromToVia
deshecho angetan; verstört distraught — Deeply hurt, saddened, or worried

deshacer:

deshacer werkwoord

  1. deshacer (anular; cancelar; revertir; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren werkwoord (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren werkwoord (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen werkwoord (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • abbestellen werkwoord
    • einstellen werkwoord (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  2. deshacer (separar; dividir)
    scheiden; aus einander spleißen; splissen; trennen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • splissen werkwoord (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • spleißen werkwoord (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  3. deshacer (desacoplar; desconectar; despertar; )
    abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
  4. deshacer (dañar; meter; destruir; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzweireißen werkwoord
  5. deshacer (desenganchar; desatar; descolgar; desabrochar)
    zurückdrehen; lösen; tilgen; aufknüpfen; abkoppeln; aufbinden; aufknöpfen; rückgängig machen; aufhaken; loshaken; entknoten; aufknoten
    • zurückdrehen werkwoord (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • aufknüpfen werkwoord (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • aufbinden werkwoord (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknöpfen werkwoord (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • aufhaken werkwoord (hake auf, hakst auf, hakt auf, hakte auf, haktet auf, aufgehakt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • entknoten werkwoord (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  6. deshacer (destacar; sacar; quitar; vaciar; iluminar)
    herausnehmen; ausholen; ausnehmen; ausheben
    • herausnehmen werkwoord (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausholen werkwoord (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • ausheben werkwoord (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  7. deshacer (abrir; desanudar; hacer; )
    losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten
    • losziehen werkwoord (ziehe los, ziehst los, zieht los, zog los, zogt los, losgezogen)
    • aufmachen werkwoord (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfädeln werkwoord (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aushecken werkwoord (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • lockern werkwoord (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • ausholen werkwoord (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • andrehen werkwoord (drehe an, drehst an, dreht an, drehte an, drehtet an, angedreht)
    • losmachen werkwoord (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loslösen werkwoord (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • ausmisten werkwoord (miste aus, mistest aus, mistet aus, mistete aus, mistetet aus, ausgemistet)
    • auftrennen werkwoord (trenne auf, trennst auf, trennt auf, trennte auf, trenntet auf, aufgetrennt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  8. deshacer (abrir; forzar; desmontar; )
    aufbrechen; abbrechen; aufreißen; dekodieren; auflösen; aufteilen; aufbringen; entfesseln; aufsperren; aufstoßen; auseinandernehmen; entehen
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • aufreißen werkwoord
    • dekodieren werkwoord (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • aufteilen werkwoord (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • aufbringen werkwoord (bringe auf, bringst auf, bringt auf, bracht auf, brachtet auf, aufgebracht)
    • entfesseln werkwoord (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • aufsperren werkwoord (sperre auf, sperrst auf, sperrt auf, sperrte auf, sperrtet auf, aufgesperrt)
    • aufstoßen werkwoord (stoße auf, stößt auf, stieß auf, stießt auf, aufgestoßen)
    • auseinandernehmen werkwoord
    • entehen werkwoord (entehe, entehst, enteht, entehte, entehtet, enteht)
  9. deshacer (anular; desatar; borrar; )
    annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen
    • annulieren werkwoord (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • absagen werkwoord (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • abbestellen werkwoord
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
  10. deshacer (averiguar; investigar; desenredar; )
    aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln
    • aussuchen werkwoord (suche aus, suchst aus, sucht aus, suchte aus, suchtet aus, ausgesucht)
    • heraussuchen werkwoord (suche heraus, suchst heraus, sucht heraus, suchte heraus, suchtet heraus, herausgesucht)
    • erforschen werkwoord (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • ausfransen werkwoord (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • ergründen werkwoord (ergründe, ergründest, ergründet, ergründete, ergründetet, ergründet)
    • herauspicken werkwoord (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
    • erkunden werkwoord (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • zupfen werkwoord (zupfe, zupfst, zupft, zupfte, zupftet, gezupft)
    • entziffern werkwoord (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • klauben werkwoord (klaube, klaubst, klaubt, klaubte, klaubtet, geklaubt)
    • entknoten werkwoord (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • sammeln werkwoord (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • auswählen werkwoord (wähle aus, wählst aus, wählt aus, wählte aus, wähltet aus, ausgewählt)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • forschen werkwoord (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • sieben werkwoord (siebe, siebst, siebt, siebte, siebtet, gesiebt)
    • sortieren werkwoord (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
    • sichten werkwoord (sichte, sichtest, sichtet, sichtete, sichtetet, gesichtet)
    • rupfen werkwoord (rupfe, rupfst, rupft, rupfte, rupftet, gerupft)
    • stochern werkwoord (stochere, stocherst, stochert, stocherte, stochertet, gestochert)
    • auslesen werkwoord (lese aus, liest aus, las aus, last aus, ausgelesen)
    • selektieren werkwoord (selektiere, selektierst, selektiert, selektierte, selektiertet, selektiert)
    • auskundschaften werkwoord (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)
    • entwirren werkwoord (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln werkwoord (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aussondern werkwoord (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
    • zerfasern werkwoord (zerfasere, zerfaserst, zerfasert, zerfaserte, zerfasertet, zerfasert)
    • ausfädeln werkwoord (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aufknöpfen werkwoord (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • ausfasern werkwoord (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • auseinanderfasern werkwoord (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufdröseln werkwoord (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
  11. deshacer (divorciarse; separar; cortar; )
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen werkwoord (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen werkwoord (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen werkwoord (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen werkwoord
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)

Conjugations for deshacer:

presente
  1. deshago
  2. deshaces
  3. deshace
  4. deshacemos
  5. deshacéis
  6. deshacen
imperfecto
  1. deshacía
  2. deshacías
  3. deshacía
  4. deshacíamos
  5. deshacíais
  6. deshacían
indefinido
  1. deshice
  2. deshiciste
  3. deshizo
  4. deshicimos
  5. deshicisteis
  6. deshicieron
fut. de ind.
  1. desharé
  2. desharás
  3. deshará
  4. desharemos
  5. desharéis
  6. desharán
condic.
  1. desharía
  2. desharías
  3. desharía
  4. desharíamos
  5. desharíais
  6. desharían
pres. de subj.
  1. que deshaga
  2. que deshagas
  3. que deshaga
  4. que deshagamos
  5. que deshagáis
  6. que deshagan
imp. de subj.
  1. que deshiciera
  2. que deshicieras
  3. que deshiciera
  4. que deshiciéramos
  5. que deshicierais
  6. que deshicieran
miscelánea
  1. ¡deshaz
  2. ¡deshaced!
  3. ¡no deshagas!
  4. ¡no deshagáis!
  5. deshecho
  6. deshaciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

deshacer [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el deshacer
    Abtrennen
  2. el deshacer
    rückgängig machen
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)

Vertaal Matrix voor deshacer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abtrennen deshacer cortar; detracción; escindir; retirada; retirada de la invitación
aufheben agitación; conmoción
aussondern excluir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbestellen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar agradecer
abbrechen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
abhängen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; depender de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
abkoppeln abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; divorciarse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fisionar; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; partir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desacoplar; desatar; desconectar; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
abreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
absagen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar agradecer; anular; cancelar; cancelar una cita; suspender
abtrennen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; aislar; alejar de; apartar; arrancar; bifurcarse; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; desprenderse; desvincular; escindir; extorcionar; incomunicar; parar; poner aparte; quedar eliminado; rasgar; retirarse; salir; salir de; separar; soltar
andrehen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atornillar; deber; dejar prestado; enroscar; extraer; prestar; sacar de; tomar de
annulieren amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar
aufbinden desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer atar; colgar; colgarse; desatar; soltar; soltarse; sujetar
aufbrechen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desatarse; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufbringen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; alzar; desencajar; elevar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; forzar; levantar; subir
aufdröseln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; deshilachar; deshilacharse; disociar; hurgar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar rascando
aufhaken desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer desatar; soltar; soltarse
aufheben anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar ajustar cuentas; almacenar; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; depositar; derretirse; descomponer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; saldar; situar; subir; suprimir; timar
aufknoten abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atar; desabrochar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar; sujetar
aufknöpfen averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desenganchar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver colgar; colgarse; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilacharse; desleír; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
aufknüpfen desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer colgar; colgarse; desabrochar; desatar; soltar; soltarse
auflösen abandonar; abrir; abrir bruscamente; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desarmar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; forzar; hacer; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar ajustar cuentas; decodificar; derretirse; desarticularse; desatar; descifrar; descomponer; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacerse; desintegrarse; desleír; despedirse; disociar; disolver; disolverse; expandir; interrumpir; liquidar; pagar; quebrar; rescindir; resolver; romper; sacar en claro; saldar; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir
aufmachen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abrir; abrirse; adornar; aprovechar; ataviar; comerse; consumir; decorar; desabrochar; desatar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destapar; destornillar; disociar; embellecer; embellecerse; engalanar; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; romper; separar; soltar; soltarse; tomar; usar
aufreißen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desencajar; desgarrar; desgarrarse; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; presumir; rasgar; romper
aufsperren abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; desencajar; detener; encarcelar; forzar
aufstoßen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir empujando; empujar
aufteilen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar compartir; deshacerse; desintegrarse; distribuir; repartir; separar; subdividir
auftrennen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar

Synoniemen voor "deshacer":


Wiktionary: deshacer


Cross Translation:
FromToVia
deshacer auflösen; lösen; losmachen losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt
deshacer rückgängig machen undo — to reverse
deshacer wegmachen; auspacken; lösen; aufmachen; ausziehen; auftrennen défaire — Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.

deshacerse:

deshacerse werkwoord

  1. deshacerse (desintegrarse)
    trennen; auseinanderfallen; auflösen; zerfallen; zersetzen; lösen; spalten; zerlegen; aufteilen; herauslösen
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auseinanderfallen werkwoord (falle auseinander, fällst auseinander, fällt auseinander, fiel auseinander, fielt auseinander, auseinandergefallen)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • zerfallen werkwoord (zerfalle, zerfälst, zerfält, zerfiel, zerfieltet, zerfallen)
    • zersetzen werkwoord
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • spalten werkwoord (spalte, spaltest, spaltet, spaltete, spaltetet, gespaltet)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • aufteilen werkwoord (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • herauslösen werkwoord (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)
  2. deshacerse (desmenuzar)
    bröckeln; verkrümeln; zerbröseln; zerbröckeln; zerkrümeln; sich krümeln
    • bröckeln werkwoord (bröckele, bröckelst, bröckelt, bröckelte, bröckeltet, gebröckelt)
    • verkrümeln werkwoord (verkrümele, verkrümelst, verkrümelt, verkrümelte, verkrümeltet, verkrümelt)
    • zerbröseln werkwoord (zerbrösele, zerbröselst, zerbröselt, zerbröselte, zerbröseltet, zerbröselt)
    • zerbröckeln werkwoord (zerbröckele, zerbröckelst, zerbröckelt, zerbröckelte, zerbröckeltet, zerbröckelt)
    • zerkrümeln werkwoord (zerkrümele, zerkrümelst, zerkrümelt, zerkrümelte, zerkrümeltet, zerkrümelt)
    • sich krümeln werkwoord (krümele mich, krümelst dich, krümelt sich, krümelte sich, krümeltet euch, sich gekrümelt)
  3. deshacerse (desmigajar; desmigar; migar; atomizar)
    verkrümeln; zerbröseln; bröckeln; zerbröckeln; zerkrümeln; zerkrümmeln
    • verkrümeln werkwoord (verkrümele, verkrümelst, verkrümelt, verkrümelte, verkrümeltet, verkrümelt)
    • zerbröseln werkwoord (zerbrösele, zerbröselst, zerbröselt, zerbröselte, zerbröseltet, zerbröselt)
    • bröckeln werkwoord (bröckele, bröckelst, bröckelt, bröckelte, bröckeltet, gebröckelt)
    • zerbröckeln werkwoord (zerbröckele, zerbröckelst, zerbröckelt, zerbröckelte, zerbröckeltet, zerbröckelt)
    • zerkrümeln werkwoord (zerkrümele, zerkrümelst, zerkrümelt, zerkrümelte, zerkrümeltet, zerkrümelt)
    • zerkrümmeln werkwoord (zerkrümmele, zerkrümmelst, zerkrümmelt, zerkrümmelte, zerkrümmeltet, zerkrümmelt)
  4. deshacerse (decaer; caducar; hundirse; )
    verfallen; verkommen; vergehen
    • verfallen werkwoord (verfalle, verfallst, verfallt, verfallte, verfalltet, verfallen)
    • verkommen werkwoord (verkomme, verkommst, verkommt, verkam, verkamt, verkommen)
    • vergehen werkwoord (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
  5. deshacerse (pudrirse; podrirse; estropearse; )
    abfaulen
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
  6. deshacerse (derrumbarse; desplomarse; decaer; caer en ruina)
    zusammenbrechen; zu Grunde gehen
    • zusammenbrechen werkwoord (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
    • zu Grunde gehen werkwoord

Conjugations for deshacerse:

presente
  1. me deshago
  2. te deshaces
  3. se deshace
  4. nos deshacemos
  5. os deshacéis
  6. se deshacen
imperfecto
  1. me deshacía
  2. te deshacías
  3. se deshacía
  4. nos deshacíamos
  5. os deshacíais
  6. se deshacían
indefinido
  1. me deshice
  2. te deshiciste
  3. se deshizo
  4. nos deshicimos
  5. os deshicisteis
  6. se deshicieron
fut. de ind.
  1. me desharé
  2. te desharás
  3. se deshará
  4. nos desharemos
  5. os desharéis
  6. se desharán
condic.
  1. me desharía
  2. te desharías
  3. se desharía
  4. nos desharíamos
  5. os desharíais
  6. se desharían
pres. de subj.
  1. que me deshaga
  2. que te deshagas
  3. que se deshaga
  4. que nos deshagamos
  5. que os deshagáis
  6. que se deshagan
imp. de subj.
  1. que me deshiciera
  2. que te deshicieras
  3. que se deshiciera
  4. que nos deshiciéramos
  5. que os deshicierais
  6. que se deshicieran
miscelánea
  1. ¡deshazte!
  2. ¡deshaceos!
  3. ¡no te deshagas!
  4. ¡no os deshagáis!
  5. deshecho
  6. deshaciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor deshacerse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfaulen atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse descomponerse; podrirse; pudrirse
auflösen deshacerse; desintegrarse abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desarticularse; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
aufteilen deshacerse; desintegrarse abrir; abrir bruscamente; compartir; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; distribuir; forzar; repartir; separar; subdividir
auseinanderfallen deshacerse; desintegrarse quedar abierto; quedar vacante
bröckeln atomizar; deshacerse; desmenuzar; desmigajar; desmigar; migar
herauslösen deshacerse; desintegrarse levantar; levantar a tiros; sacar
lösen deshacerse; desintegrarse abandonar; abrir; amortizar; anular; apartar; arrancar; asignar; borrar; cancelar; cazar; censurar; criticar; dar de baja; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar; desatar; descargar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desdar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; disparar; eliminar; escamar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer fuego; herir; interrumpir; lanzar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; raspar; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; revertir; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tachar; tirar; tirar de; vaciar
sich krümeln deshacerse; desmenuzar
spalten deshacerse; desintegrarse atravesar; cortar; cruzar; dejarse astillar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
trennen deshacerse; desintegrarse aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; compartir; cortar; desanclar; desarticularse; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; despedirse; destejer; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; divorciarse; escindir; fisionar; incomunicar; interrumpir; investigar; partir; poner aparte; quebrar; repartir; resolver; romper; separar; separarse; soltar; soltarse; subdividir
verfallen caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse caer en ruina; enviciarse; quedar en ruina; recoger; recoger la mesa
vergehen caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse avanzar; caer; declinar; expirar; fallar; fracasar; gastarse; pasar; perecer; podrirse; transcurrir
verkommen caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse caer en ruina; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; quedar en ruina
verkrümeln atomizar; deshacerse; desmenuzar; desmigajar; desmigar; migar malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
zerbröckeln atomizar; deshacerse; desmenuzar; desmigajar; desmigar; migar
zerbröseln atomizar; deshacerse; desmenuzar; desmigajar; desmigar; migar
zerfallen deshacerse; desintegrarse caer en ruina; caer haciédose pedazos; gastarse; hacerse añicos al caer; pasar; podrirse; quedar en ruina; romperse al caer
zerkrümeln atomizar; deshacerse; desmenuzar; desmigajar; desmigar; migar
zerkrümmeln atomizar; deshacerse; desmigajar; desmigar; migar
zerlegen deshacerse; desintegrarse analizar; arrancar; cortar; cortar en pedazos; demoler; derribar; descomponer; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; destrozar; destruir; desvincular; devastar; disecar; disociar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; hacer pedazos; interrumpir; malograr; partir; quebrar; romper; separar; separarse
zersetzen deshacerse; desintegrarse
zu Grunde gehen caer en ruina; decaer; derrumbarse; deshacerse; desplomarse
zusammenbrechen caer en ruina; decaer; derrumbarse; deshacerse; desplomarse bajar los precios; caerse; chapotear; dejarse caer; derrumbarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; estallar; hundirse; precipitar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verkommen cochambroso; cochino; puerco; sucio

Synoniemen voor "deshacerse":


Wiktionary: deshacerse

deshacerse
verb
  1. jemanden verdrängen, ins Abseits drängen

Cross Translation:
FromToVia
deshacerse beseitigen; entsorgen dispose — to get rid of something
deshacerse abschaffen; loswerden get rid of — to remove