Spaans

Uitgebreide vertaling voor íntimo (Spaans) in het Duits

íntimo:

íntimo bijvoeglijk naamwoord

  1. íntimo (cariñoso; confidencial; entrañable; sincero; familiar)
    intim; vertraulich; vertraut
  2. íntimo (intenso; profundo; cariñoso; )
    tief; zärtlich; innig; herzlich
  3. íntimo (confidencial)
    vertraulich; gemütlich; intim; vertraut; traulich
  4. íntimo (confortable; cómodo; doméstico; familiar; confortablemente)
    gemütlich; komfortabel; kuschelig; angenehm; wohltuend; gesellig; behaglich
  5. íntimo (muy sentido; sincero; intenso)
    inbrünstig; innig

íntimo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el íntimo
    der Vertraute

Vertaal Matrix voor íntimo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Vertraute íntimo amiga; amigo; amiguito; camarada; compadre; compañera; compañero; confidente; socio
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angenehm confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; adorable; agraciado; agradable; alegre; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; atractivo; atrayente; bello; beneficioso; bien; bien dispuesto; bondadoso; bonito; buen mozo; bueno; burlesco; cachondo; caliente; caluroso; cariñoso; chistoso; complaciente; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómicamente; cómico; cómodo; de buen ver; de mucho ambiente; decente; dispuesto a ayudar; divertido; encantador; entretenido; espléndido; estupendo; favorito; feliz; fino; gracioso; gratificante; grato; guapa; guapo; hermoso; honesto; humorístico; jovial; majo; memorable; mono; muy agradable; placentero; precioso; preferido; regocijante; salado; satisfactorio; seductor; simpático; sinvergüenza; sociable; tratable
behaglich confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; grato; jovial; placentero; simpático; sociable; tratable
gemütlich confidencial; confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; apagado; austero; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; delicado; delicioso; divertido; entretenido; grato; grave; jovial; leve; ligeramente; ligero; llano; placentero; simpático; sobrio; sociable; suave; sutil; tratable
gesellig confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; activo; adorable; agitado; agraciado; agradable; alegre; amable; ameno; amigable; animado; ardiente; atareado; atractivo; bien dispuesto; bonito; burlesco; cachondo; caliente; caluroso; chistoso; conciliador; confortable; cordial; cálido; cómicamente; cómico; cómodo; de buen humor; de mucho ambiente; decente; despierto; divertido; encantador; entretenido; estupendo; festivo; frecuente; gracioso; grato; honesto; humorístico; intenso; jovial; majo; mono; ocupado; placentero; prolífero; recargado; salado; seductor; simpático; sinvergüenza; sociable; tratable; vigoroso; vivo
herzlich cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo abiertamente; abierto; adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amistoso; amoroso; amplio; apacible; asiduo; atento; atractivo; benigno; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; calmado; calmo; calmoso; claramente; claro; clemente; como buen colega; compasivo; complaciente; con franqueza; cordial; cortés; cálido; de corazón; de todo corazón; desprendido; directamente; dispuesto a ayudar; educado; en calma; encantador; entusiasta; espléndido; flemático; francamente; frío; generoso; gracioso; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; indulgente; inmutable; inmóvil; jovial; liberal; liso; magnánimo; majo; manilargo; manso; misericordioso; mono; pacífico; ponderado; pródigo; quedo; quieto; seductor; sereno; simpático; sin inmutarse; sin reserva; sinceramente; sincero; sociable; sosegadamente; sosegado; tolerante; tranquilamente; tranquilo
inbrünstig intenso; muy sentido; sincero; íntimo apasionado; ardiente; caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; ferviente; fogoso; muy fuerte; picante; sensual; temperentamente; violento
innig cariñoso; entrañable; hondo; intenso; muy sentido; profundo; sincero; tierno; íntimo agradable; amable; amigable; benévolo; cariñoso; cordial; entusiasta; jovial; simpático; tierno
intim cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo
komfortabel confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo amable; confortable; cómodo; simpático; sociable
kuschelig confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo haciendo arrumacos; haciendo mimos
tief cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo a sotavento; andrajoso; bajamente; bajo; grosero; hondo; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; malo; no superficial; obsceno; ordinario; pequeño; profundo; sabio; sinvergüenza; vil; vilmente
traulich confidencial; íntimo
vertraulich cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo de igual a igual; familiar
vertraut cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo
wohltuend confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; bien; buenazo; bueno; caliente; caluroso; complaciente; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; dadivoso; de buen corazón; de mucho ambiente; divertido; entretenido; estupendo; grato; jovial; muy agradable; placentero; simpático; sociable; tolerante; tratable
zärtlich cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo delicado; frágil

Verwante woorden van "íntimo":

  • íntima, íntimas, íntimos

Synoniemen voor "íntimo":


Wiktionary: íntimo

íntimo
adjective
  1. familiär, intern, und nicht öffentlich
  2. vertraut, eng verbunden, innerst, innerlichst

Cross Translation:
FromToVia
íntimo erfrischend; gemütlich gezellig — sociaal aangenaam
íntimo intim; gemütlich; innig; vertraulich; vertraut intimeprofondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.

íntimo vorm van intimar:

intimar werkwoord

  1. intimar (aconsejar; requerir; citar a juicio; exhortar; amanecer)
    mahnen; auffordern; ermahnen; anmahnen; fordern
    • mahnen werkwoord (mahne, mahnst, mahnt, mahnte, mahntet, gemahnt)
    • auffordern werkwoord (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • anmahnen werkwoord
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
  2. intimar (anunciar; convocar; hacer saber; )
    ansagen; anschreiben; kundgeben
    • ansagen werkwoord (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • anschreiben werkwoord (schreibe an, schreibst an, schreibt an, schrieb an, schriebt an, angeschrieben)
    • kundgeben werkwoord (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)

Conjugations for intimar:

presente
  1. intimo
  2. intimas
  3. intima
  4. intimamos
  5. intimáis
  6. intiman
imperfecto
  1. intimaba
  2. intimabas
  3. intimaba
  4. intimábamos
  5. intimabais
  6. intimaban
indefinido
  1. intimé
  2. intimaste
  3. intimó
  4. intimamos
  5. intimasteis
  6. intimaron
fut. de ind.
  1. intimaré
  2. intimarás
  3. intimará
  4. intimaremos
  5. intimaréis
  6. intimarán
condic.
  1. intimaría
  2. intimarías
  3. intimaría
  4. intimaríamos
  5. intimaríais
  6. intimarían
pres. de subj.
  1. que intime
  2. que intimes
  3. que intime
  4. que intimemos
  5. que intiméis
  6. que intimen
imp. de subj.
  1. que intimara
  2. que intimaras
  3. que intimara
  4. que intimáramos
  5. que intimarais
  6. que intimaran
miscelánea
  1. ¡intima!
  2. ¡intimad!
  3. ¡no intimes!
  4. ¡no intiméis!
  5. intimado
  6. intimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor intimar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anmahnen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
ansagen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar anunciar; comunicar; informar de; mencionar; notificar; presentar
anschreiben anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
auffordern aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
ermahnen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; exhortar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; sacar; señalar; vituperar
fordern aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; exigir; hacer venir; llamar; notificar; pedir; recaudar; reclamar; reclutar; recuperar; reivindicar; requerir; requisitar
kundgeben anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar anunciar; comunicar; informar de; manifestarse; mencionar; presentar
mahnen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; acordarse de; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; exhortar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; recordar; requerir

Verwante vertalingen van íntimo