Spaans

Uitgebreide vertaling voor ansia (Spaans) in het Duits

ansia:

ansia [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ansia (deseo; anhelo; afán)
    der Wunsch; Verlangen
    • Wunsch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Verlangen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el ansia (afán; deseo; anhelo)
    Verlangen; die Begierde; Begehren; die Gier
    • Verlangen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Begierde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Begehren [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gier [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. el ansia (deseo; espera; requerimiento; )
    Verlangen; Begehren; die Begierde

ansia [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la ansia
    Sich sehnen nach; Verlangt; Schmachten
  2. la ansia (anhelo; deseo; arder en deseos de; afán; animosidad)
    die Lust; die Begehr; ein großes Verlangen
  3. la ansia (necesidad; afán; impulso)
    der Antrieb; der Andrag
    • Antrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Andrag [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor ansia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Andrag afán; ansia; impulso; necesidad
Antrieb afán; ansia; impulso; necesidad aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; instinto; instintos; intuición; locomoción; pasión; propulsión; tracción; vigor
Begehr afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
Begehren afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez anhelo; demanda; exigencia
Begierde afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
Gier afán; anhelo; ansia; deseo afán; avaricia; avidez; codicia; ganas; gemido; giro; glotonería; gula; hiena; quejido; tragonería; voracidad
Lust afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo agrado; alborozo; alegría; animación; aprobación; ardor; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; fervor; fuego; ganas; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; vivacidad
Schmachten ansia
Sich sehnen nach ansia
Verlangen afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez anhelo
Verlangt ansia
Wunsch afán; anhelo; ansia; deseo
ein großes Verlangen afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo

Verwante woorden van "ansia":

  • ansias

Synoniemen voor "ansia":


Wiktionary: ansia

ansia
noun
  1. gehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem

Cross Translation:
FromToVia
ansia Sehnsucht; Begierde craving — strong desire; yearning
ansia Drang urge — a strong desire; an itch to do something
ansia Ängstlichkeit; Angst anxiété — inquiétude

ansiar:

ansiar werkwoord

  1. ansiar (anhelar)
    verlangen; sich sehnen; hungern
    • verlangen werkwoord (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)
    • sich sehnen werkwoord (sehne mich, sehnst dich, sehnt sich, sehnte sich, sehntet euch, sich gesehnt)
    • hungern werkwoord (hungre, hungerst, hungert, hungerte, hungertet, gehungert)
  2. ansiar (enganchar; hacer ganchillo; anhelar)
    haken; festhaken
    • haken werkwoord (hake, hakst, hakt, hakte, haktet, gehakt)
    • festhaken werkwoord (hake fest, hakst fest, hakt fest, hakte fest, haktet fest, festgehakt)
  3. ansiar (languidecer; anhelar; desear angustiosamente; querer)
    schmachten
    • schmachten werkwoord (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)

Conjugations for ansiar:

presente
  1. ansío
  2. ansías
  3. ansía
  4. ansiamos
  5. ansiáis
  6. ansían
imperfecto
  1. ansiaba
  2. ansiabas
  3. ansiaba
  4. ansiábamos
  5. ansiabais
  6. ansiaban
indefinido
  1. ansié
  2. ansiaste
  3. ansió
  4. ansiamos
  5. ansiasteis
  6. ansiaron
fut. de ind.
  1. ansiaré
  2. ansiarás
  3. ansiará
  4. ansiaremos
  5. ansiaréis
  6. ansiarán
condic.
  1. ansiaría
  2. ansiarías
  3. ansiaría
  4. ansiaríamos
  5. ansiaríais
  6. ansiarían
pres. de subj.
  1. que ansíe
  2. que ansíes
  3. que ansíe
  4. que ansiemos
  5. que ansiéis
  6. que ansíen
imp. de subj.
  1. que ansiara
  2. que ansiaras
  3. que ansiara
  4. que ansiáramos
  5. que ansiarais
  6. que ansiaran
miscelánea
  1. ¡ansía!
  2. ¡ansiad!
  3. ¡no ansíes!
  4. ¡no ansiéis!
  5. ansiado
  6. ansiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ansiar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festhaken anhelar; ansiar; enganchar; hacer ganchillo agarrar; ahorcar; calar; colgar; colgarse; colocar; empujar; enganchar en; enlazar; fijar; filtrarse; montar; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
haken anhelar; ansiar; enganchar; hacer ganchillo abrochar; acoplar; agarrar; ahorcar; colgar; colgarse; encochetar; enganchar; enganchar en; enlazar
hungern anhelar; ansiar adelgazar; agonizar; dañarse; distender; hacer huelga de hambre; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse; morirse de hambre; padecer hambre; sitiar por hambre
schmachten anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; querer confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; padecer; querer; sufrir
sich sehnen anhelar; ansiar confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer
verlangen anhelar; ansiar confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; recaudar; reclamar; reivindicar

Synoniemen voor "ansiar":


Wiktionary: ansiar

ansiar
verb
  1. sich mit viel Einsatz um etwas bemühen

Cross Translation:
FromToVia
ansiar sehnen crave — to want strongly
ansiar dürsten thirst — to desire
ansiar sich sehnen; verlangen; vermissen yearn — to have a strong desire; to long
ansiar begehren convoiterdésirer avidement ce qu’un autre posséder.

Verwante vertalingen van ansia