Spaans

Uitgebreide vertaling voor cierta (Spaans) in het Duits

cierta:

cierta bijvoeglijk naamwoord

  1. cierta (algún; unos; un par de; )
    einige; etwas; gewisse

Vertaal Matrix voor cierta:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
eines algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto aquel que; aquella; aquellas; aquello; aquellos; el cual; el que; lo cual
einige algunas; algunos; unas; unos
etwas algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto algo; lo cual; un poco
was algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto lo cual
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eines completamente solo; solo
einige algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido
etwas algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos algo así
gewisse algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos

Verwante woorden van "cierta":


Wiktionary: cierta


Cross Translation:
FromToVia
cierta bestimmt; gewiss certain — having been determined but unspecified

cierto:

cierto bijvoeglijk naamwoord

  1. cierto (efectivamente; seguro; sin falta; )
    unbedingt; ungezweifelt; sicher; gewiß
  2. cierto (determinado)
    entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
  3. cierto (indudable; seguro; sin duda alguna; sin dudar)
    zweifellos; sicher; gewiß

Vertaal Matrix voor cierto:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
eines algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto aquel que; aquella; aquellas; aquello; aquellos; el cual; el que; lo cual
etwas algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto algo; lo cual; un poco
was algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto lo cual
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eines completamente solo; solo
entschieden cierto; determinado alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; categórico; claro; con empeño; con firmeza; con fuerza; con toda seguridad; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; de fijo; de seguro; decididamente; decidido; definido; definitivo; determinado; drástico; enérgico; esforzado; establecido; estimado; evidente; explícito; firme; firmemente decidido; fuerte; fuerza; gallardo; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudable; indudablemente; ineludible; inequívoco; inevitable; innegable; intenso; intrépido; irrefutable; irremediable; irrevocable; manifiesto; muy fuerte; notable; obvio; ostensible; resoluto; resuelto; robusto; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin lugar a dudas; sin miedo; unívoco; vigoroso
etwas algo; algo así; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos
geschätzt cierto; determinado alrededor; alrededor de; apreciado; aproximadamente; cerca de; definido; determinado; establecido; estimado; fijado; más o menos; popular; unos; valorado
gewiß cierto; determinado; efectivamente; en efecto; firme; indudable; resuelto; seguro; sin duda alguna; sin dudar; sin falta categórico; con toda seguridad; indudablemente; realmente; seguro; sin duda; sin duda alguna; verdaderamente
sicher cierto; determinado; efectivamente; en efecto; firme; indudable; resuelto; seguro; sin duda alguna; sin dudar; sin falta a salvo; alentado; animoso; arrojado; asertivo; audible; autoconsciente; categórico; ciertamente; claro; claro que sí; comprensible; con empeño; con exactitud; con firmeza; con fuerza; con mucho cuidado; con precisión; con toda seguridad; concienzudo; consciente de sí mismo; considerable; considerablemente; corpulento; cuidadoso; de buena salud; decidido; detallado; drástico; duradero; entendible; escrupuloso; estricto; evidente; exactamente; exacto; firme; firmemente; firmemente decidido; flagrante; fuerte; fuertemente; gallardo; identificable; indudable; indudablemente; inequívoco; infalible; innegable; inquebrantable; intenso; irrefutable; justo; manifiesto; meticuloso; minucioso; muy fuerte; más claro que el agua; notable; obvio; preciso; puntual; puntualmente; realmente; reconocible; resistente; resoluto; resuelto; seguro; seguro de sí mismo; seguro de uno mismo; segurísimo; sin duda; sin duda alguna; sin peligro; sin riesgo; verdaderamente; vigoroso
unbedingt cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a toda costa; absoluto; ciertamente; incondicional; necesariamente; sin reservas; verdaderamente
ungezweifelt cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta
zweifellos cierto; indudable; seguro; sin duda alguna; sin dudar

Verwante woorden van "cierto":


Synoniemen voor "cierto":


Wiktionary: cierto

cierto
adverb
  1. drückt unbedingte Zustimmung aus
adjective
  1. adjektivisch: sicher; bekannt, aber nicht zu nennen; bestimmt
  2. süddeutsch, österreichisch, schweizerdeutsch, auch elsässisch (umgangssprachlich): nicht wahr? Eine die Satzaussage verstärkende Partikel, die sowohl in Aussage- als auch in Frage- oder Aufforderungssätzen verwendet werden kann; mitunter auch für Sachverhalte verwendet, die für den Sprecher oder den Angesprochenen
  3. vorher definiert
  4. tatsächlich existierend und nicht nur in der Einbildung vorhanden seiend

Cross Translation:
FromToVia
cierto sicher certain — sure, positive, not doubting
cierto bestimmt; gewiss certain — having been determined but unspecified
cierto wahr; echt true — concurring with a given set of facts
cierto wahr waar — correct
cierto sicher zeker — waaraan niet getwijfeld hoeft te worden
cierto sicher; gewiss certain — Indubitable. (Sens général).
cierto gefahrlos; geheuer; harmlos; ungefährlich; sicher; gesichert; vertrauenswert; zuverlässig; bestimmt; gewiß; zuversichtlich; unzweifelhaft sûrdont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai.
cierto wahr; echt; recht; wahrhaft; im Recht; rechthabend vrai — Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.

Verwante vertalingen van cierta