Spaans

Uitgebreide vertaling voor muerto (Spaans) in het Duits

muerto:

muerto bijvoeglijk naamwoord

  1. muerto (fallecido; extinguido)
    gestorben; tot; verstorben
  2. muerto (inanimado; sin vida; exánime)
    leblos; kraftlos; unbeseelt; schlaff; seelenlos; geistlos
  3. muerto (que en paz descanse; difunto)
    verstorbener; seliger

muerto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el muerto (fallecido)
    der Toter
    • Toter [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el muerto (cadáver; cuerpo)
    Kadaver; Aas
    • Kadaver [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Aas [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor muerto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aas cadáver; cuerpo; muerto acecho; anzuelo; arpía; bruja; bruja pesada; cebo; cursi; desgraciado; hembra; leona; miserable; nena; pastel; perra; pichona; reclamo; serpiente; señuelo
Kadaver cadáver; cuerpo; muerto
Toter fallecido; muerto
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geistlos exánime; inanimado; muerto; sin vida aburrido; bobo; cómodo; disparatadamente; disparatado; embotado; embotador; entorpecido; estúpido; fácil; fácilmente; imbécil; insensato; insulso; insípido; irrazonable; lelo; monótono; sencillo; simple; simplote; simplón; sin complicaciones; sin contenido; sin esfuerzo; soso; tedioso; tonto; torpe; vacío
gestorben extinguido; fallecido; muerto
kraftlos exánime; inanimado; muerto; sin vida achacoso; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; de madera; desamparado; desgalichado; desganado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; impotente; inconfortable; incómodo; indefenso; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; sin fuerza; sin potencia; sin vitalidad; torpe; tosco; zafio
leblos exánime; inanimado; muerto; sin vida inanimado
schlaff exánime; inanimado; muerto; sin vida abatido; abobado; abominable; achacoso; adormilado; algo mareado; apagado; aturdido; bastante mal; blando; bochornoso; cansado; cochambroso; de madera; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; desgalichado; desgarbado; desmañado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; embobado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insignificante; inútil; lacio; larguirucho; laso; lánguidamente; lánguido; magro; mastuerzo; mate; mezquino; patoso; perezoso; pobre; poco manejable; poco resistente; precario; preocupado; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin ganas de nada; sin potencia; sin vitalidad; soñoliento; tembleque; tembloroso; tierno; torpe; tosco; zafio
seelenlos exánime; inanimado; muerto; sin vida
seliger difunto; muerto; que en paz descanse
tot extinguido; fallecido; muerto
unbeseelt exánime; inanimado; muerto; sin vida
verstorben extinguido; fallecido; muerto
verstorbener difunto; muerto; que en paz descanse

Verwante woorden van "muerto":

  • muerta, muertas, muertos

Synoniemen voor "muerto":


Wiktionary: muerto

muerto
adjective
  1. salopp: absolut, vollkommen tot
  2. nicht (mehr) lebend
noun
  1. ein verstorbener Mann/Mensch

Cross Translation:
FromToVia
muerto gestorben; tot dead — no longer alive
muerto gestorben; verstorben deceased — no longer alive
muerto verstorben overleden — gestorven, doodgegaan
muerto tot dood — niet meer levend
muerto Toter; Verstorbener défunt — Personne décédée.

morir:

morir werkwoord

  1. morir (caer; morirse; perecer; fallecer; desaparecer)
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen werkwoord (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • im Sterben liegen werkwoord
    • zugrunde gehen werkwoord (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. morir (perecer; fallecer; pasar; extinguirse)
    sterben; umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen werkwoord (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • verscheiden werkwoord (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • hinscheiden werkwoord (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • dahingehen werkwoord (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
  3. morir (dormirse; morirse; fallecer; )
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen werkwoord (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden werkwoord (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben werkwoord (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden werkwoord (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen werkwoord (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen werkwoord (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen werkwoord (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen werkwoord (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  4. morir (quebrar; caer; romper; )
    brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
    • entzwei reißen werkwoord
  5. morir (morir de miedo)
    sterben; eingehen; absterben
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • eingehen werkwoord (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • absterben werkwoord (sterbe ab, stirbst ab, stirbt ab, starb ab, starbt ab, abgestorben)
  6. morir (morir de miedo)
    eingehen
    • eingehen werkwoord (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
  7. morir (desaparecer bajo una; arruinarse)
    untergehen; zugrunde gehen
    • untergehen werkwoord (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • zugrunde gehen werkwoord (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  8. morir (morir en combate)
    im Krieg umkommen; umkommen
  9. morir (sucumbir; ceder; caer)
    unterliegen; erliegen
    • unterliegen werkwoord (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
    • erliegen werkwoord (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
  10. morir
    aussterben
    • aussterben werkwoord (sterbe aus, stirbst aus, stirbt aus, starb aus, starbt aus, ausgestorben)

Conjugations for morir:

presente
  1. muero
  2. mueres
  3. muere
  4. morimos
  5. morís
  6. mueren
imperfecto
  1. moría
  2. morías
  3. moría
  4. moríamos
  5. moríais
  6. morían
indefinido
  1. morí
  2. moriste
  3. murió
  4. morimos
  5. moristeis
  6. murieron
fut. de ind.
  1. moriré
  2. morirás
  3. morirá
  4. moriremos
  5. moriréis
  6. morirán
condic.
  1. moriría
  2. morirías
  3. moriría
  4. moriríamos
  5. moriríais
  6. morirían
pres. de subj.
  1. que muera
  2. que mueras
  3. que muera
  4. que muramos
  5. que muráis
  6. que mueran
imp. de subj.
  1. que muriera
  2. que murieras
  3. que muriera
  4. que muriéramos
  5. que murierais
  6. que murieran
miscelánea
  1. ¡muere!
  2. ¡morid!
  3. ¡no mueras!
  4. ¡no muráis!
  5. muerto
  6. muriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor morir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkratzen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse arañar; estregar; frotar; irse a la mierda; largarse; rascar; raspar; restregar
absterben morir; morir de miedo extinguirse
aussterben morir extinguirse
brechen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; escupir; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
dahingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
eingehen morir; morir de miedo acceder; admitir; caer en; consentir; darse el lujo de; dejar; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; permitir; permitirse
einschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einschlummern abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
entschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
entzwei gehen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper fracturar; hacer pedazos; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
entzwei reißen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
erliegen abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; ceder; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; sucumbir derrumbarse; someterse
fortgehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse abandonar; cesar; continuar; continuar con una; dejar; dejar prolongar; irse; marcharse; pasar por; procesar; proseguir; retirarse; salir; seguir
hingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
hinscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
im Krieg umkommen morir; morir en combate
im Sterben liegen caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
sterben abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; pasar; perecer agonizar; dañarse; distender; extinguirse; morirse; padecer hambre; perecer
umkommen caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morir en combate; morirse; pasar; perecer agonizar; dañarse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; distender; morirse; padecer hambre; perecer; sucumbir
untergehen arruinarse; desaparecer bajo una; morir aguantar; caer; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descomponerse; digerir; digerirse; equivocarse de camino; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; perder el camino; perderse; perecer; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
unterliegen caer; ceder; morir; sucumbir estar debajo; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder; perderse; ser inferior a; ser menos que; someterse
verscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer extinguirse
versterben abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
zerbrechen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper abastecerse de; abusar de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; fliparse; fracasar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zugrunde gehen arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo una; fallecer; morir; morirse; perecer derrumbarse; equivocarse de camino; perder el camino; perderse

Synoniemen voor "morir":


Wiktionary: morir

morir
  1. bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
  2. (umgangssprachlich): sterben
verb
  1. (Pflanzen/Tiere) sterben
  2. gehoben: den letzten Atemzug tun, sterben
  3. intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben

Cross Translation:
FromToVia
morir verlassen depart — to die
morir umkommen; sterben; versterben die — to stop living
morir umkommen die — to perish, to cease to exist
morir entschlafen fall asleep — euphemism for "to die"
morir sterben; erliegen succumb — to die
morir sterben sterven — overgaan van levende toestand naar dode toestand
morir sterben overlijden — ophouden met leven
morir sterben mourir — Cesser de vivre.

muerto vorm van morirse:

morirse werkwoord

  1. morirse (morir; caer; perecer; fallecer; desaparecer)
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen werkwoord (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • im Sterben liegen werkwoord
    • zugrunde gehen werkwoord (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. morirse (dormirse; morir; fallecer; )
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen werkwoord (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden werkwoord (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben werkwoord (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden werkwoord (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen werkwoord (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen werkwoord (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen werkwoord (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen werkwoord (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  3. morirse (morir miserablemente; reventar; reventarse)
    verenden; krepieren
    • verenden werkwoord
    • krepieren werkwoord (krepiere, krepierst, krepiert, krepierte, krepiertet, krepiert)
  4. morirse (agonizar; padecer hambre; dañarse; distender)
    im Sterben liegen; verrecken; verrenken; hungern; krepieren; sterben; umkommen; Hunger leiden
    • im Sterben liegen werkwoord
    • verrecken werkwoord (verrecke, verreckst, verreckt, verreckte, verrecktet, verreckt)
    • verrenken werkwoord (verrenke, verrenkst, verrenkt, verrenkte, verrenktet, verrenkt)
    • hungern werkwoord (hungre, hungerst, hungert, hungerte, hungertet, gehungert)
    • krepieren werkwoord (krepiere, krepierst, krepiert, krepierte, krepiertet, krepiert)
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen werkwoord (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • Hunger leiden werkwoord

Conjugations for morirse:

presente
  1. me muero
  2. te mueres
  3. se muere
  4. nos morimos
  5. os morís
  6. se mueren
imperfecto
  1. me moría
  2. te morías
  3. se moría
  4. nos moríamos
  5. os moríais
  6. se morían
indefinido
  1. me morí
  2. te moriste
  3. se murió
  4. nos morimos
  5. os moristeis
  6. se murieron
fut. de ind.
  1. me moriré
  2. te morirás
  3. se morirá
  4. nos moriremos
  5. os moriréis
  6. se morirán
condic.
  1. me moriría
  2. te morirías
  3. se moriría
  4. nos moriríamos
  5. os moriríais
  6. se morirían
pres. de subj.
  1. que me muera
  2. que te mueras
  3. que se muera
  4. que nos muramos
  5. que os muráis
  6. que se mueran
imp. de subj.
  1. que me muriera
  2. que te murieras
  3. que se muriera
  4. que nos muriéramos
  5. que os murierais
  6. que se murieran
miscelánea
  1. ¡muérete!
  2. ¡moríos!
  3. ¡no te mueras!
  4. ¡no os muráis!
  5. muerto
  6. muriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

morirse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el morirse
    Krepieren
  2. el morirse
    Absterben

Vertaal Matrix voor morirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Absterben morirse desaparecer
Krepieren morirse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hunger leiden agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre
abkratzen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse arañar; estregar; frotar; irse a la mierda; largarse; rascar; raspar; restregar
dahingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
einschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einschlummern abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
entschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
erliegen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse caer; ceder; derrumbarse; morir; someterse; sucumbir
fortgehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse abandonar; cesar; continuar; continuar con una; dejar; dejar prolongar; irse; marcharse; pasar por; procesar; proseguir; retirarse; salir; seguir
hingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
hinscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
hungern agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre adelgazar; anhelar; ansiar; hacer huelga de hambre; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre
im Sterben liegen agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; fallecer; morir; morirse; padecer hambre; perecer
krepieren agonizar; dañarse; distender; morir miserablemente; morirse; padecer hambre; reventar; reventarse
sterben abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; padecer hambre; perecer extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; pasar; perecer
umkommen agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; fallecer; morir; morirse; padecer hambre; perecer derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; extinguirse; fallecer; morir; morir en combate; pasar; perecer; sucumbir
verenden morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse
verrecken agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
verrenken agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre descoyuntar; desquiciar; dislocar
verscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
versterben abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
zugrunde gehen caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; derrumbarse; desaparecer bajo una; equivocarse de camino; morir; perder el camino; perderse

Wiktionary: morirse

morirse
verb
  1. für etwas oder jemanden schwärmen: sich für etwas oder jemanden außerordentlich begeistern
  2. von etwas oder jemandem schwärmen: etwas oder jemanden außerordentlich loben, gutheißen

Verwante vertalingen van muerto