Spaans

Uitgebreide vertaling voor ocupado (Spaans) in het Duits

ocupado:

ocupado bijvoeglijk naamwoord

  1. ocupado (activo; despierto; alegre; )
    geschäftig; lustig; gedrängt; heiter; geräuschvoll; lebendig; fleißig; gesellig; emsig; lebhaft; munter; eifrig; üppig; flott; vergnüglich; quick; fröhlich; existent; freudvoll; frisch; angeheitert; freudig
  2. ocupado
    beschäftigt mit; mit etwas befassen
  3. ocupado
    besetzt
  4. ocupado (no disponible)
    beschäftigt; gebucht

Vertaal Matrix voor ocupado:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beschäftigt no disponible; ocupado activo; animado; fingir; industrioso; laborioso; trabajador
besetzt ocupado
gebucht no disponible; ocupado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angeheitert activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo achispado; bebido; borracho; emborrachado
beschäftigt mit ocupado
eifrig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo a gran escala; activo; afanoso; ahincado; ambicioso; animado; ansioso; apasionado; audaz; caliente; diligente; dinámico; eficaz; emocionante; emprendedor; en gran escala; endemoniado; entusiasmado; enérgico; esforzado; excitante; fanático; ferviente; incansable; industrioso; infatigable; obsesionado; picante; poseso; poseído; sensual; temperentamente; trabajador; vigoroso; vital; ávido
emsig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; apasionado; diligente; enconado; hacendoso; incansable; industrioso; infatigable; trabajador
existent activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo
fleißig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; apasionado; diligente; enconado; hacendoso; industrioso; laborioso; trabajador; trabajando
flott activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo aceleradamente; adorable; afilado; agradable; agudo; alerta; apetitoso; aprisa; aprovechado; apuesto; astuto; atractivo; atrayente; avispado; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con celeridad; con soltura; cortante; de buen ver; de prisa; descansado; desenvuelto; despabilado; despejado; despierto; diestro; entretenido; espléndido; gracioso; guapa; guapo; hermoso; ingenioso; inteligente; ladino; lindo; listo; mañoso; moderno; oportuno; precioso; pronto a la réplica; rápidamente; rápido; vivaracho; vivo; zorro
freudig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; arrobado; contento; de buen humor; embelesado; entusiasta; extasiado; inmensamente feliz; muy contento; muy feliz; no caber en sí de alegría; optimista; rebosante de alegría; rebosante de felicidad; suscitado; vivamente; vivo
freudvoll activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; de buen humor
frisch activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo abigarrado; acalorado; activo; actual; agitadamente; agitado; agotado; airado; al día; alegre; animado; ardiente; astuto; caliente; calmo; característico de la época; casto; ciego; contemporáneo; corriente; creído; de ahora; de colores vivos; de hoy; de tonos vivos; desinflado; desocupado; despierto; despreocupado; engreído; entero; estoico; excitado; exhausto; falso; floreciente; fresco; fresquito; frío; hoy en día; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; in; inalterable; indiferente; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; ligero; limpio; llamativo; lleno de color; modernizado; modernizar; moderno; nervioso; no atacado; no corrompido; no corroído; no estropeado; nuevo; ocioso; pijo; presente; presumido; próspero; puro; reciente; recién salido del horno; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; sosegado; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; vistoso; vivo; íntegro
fröhlich activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo abonado; alegre; alegremente; animado; arrobado; complacido; contento; de buen humor; desbordante; divertido; efusivo; embelesado; entretenido; entusiasta; extasiado; inmensamente feliz; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; muy contento; muy feliz; no caber en sí de alegría; optimista; pagado; petulante; rebosante de alegría; rebosante de felicidad; retozón; riente; risueño; satisfecho; suscitado; vivamente; vivo
gedrängt activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo rechoncho
geräuschvoll activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente; zumbando
geschäftig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; industrioso; laborioso; trabajador
gesellig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acogedor; adorable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; animado; atractivo; bien dispuesto; bonito; burlesco; cachondo; caliente; caluroso; chistoso; conciliador; confortable; confortablemente; cordial; cálido; cómicamente; cómico; cómodo; de mucho ambiente; decente; divertido; doméstico; encantador; entretenido; estupendo; familiar; gracioso; grato; honesto; humorístico; jovial; majo; mono; placentero; salado; seductor; simpático; sinvergüenza; sociable; tratable; íntimo
heiter activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; burlesco; chistoso; chusco; claro; contento; cómico; de buen humor; despejado; divertido; entretenido; entusiasta; gracioso; hilarante; humorístico; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; optimista; para reír; petulante; retozón; sin nubes; suscitado; vivamente; vivo
lebendig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alerto; animado; ardiente; caliente; despierto; dinámico; enérgico; excitado; móvil; nervioso; vital; vivo; ágil
lebhaft activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alegremente; alerta; alerto; animado; ardiente; caliente; contento; de buen humor; despejado; despierto; dinámico; entusiasta; enérgico; excitado; móvil; nervioso; optimista; suscitado; vital; vivamente; vivo; ágil
lustig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; amable; ameno; animado; bonito; bufón; burlesco; cachondo; chistoso; chusco; cómicamente; cómico; cómodo; de buen humor; divertido; entretenido; gracioso; hilarante; humorístico; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; para reír; petulante; retozón; salado; sinvergüenza
mit etwas befassen ocupado
munter activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alegremente; alerto; animado; ardiente; caliente; contento; de buen humor; de tonos vivos; despierto; dinámico; entusiasta; enérgico; excitado; floreciente; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; llamativo; móvil; nervioso; optimista; petulante; retozón; suscitado; vistoso; vital; vivamente; vivo; ágil
quick activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alerta; alerto; animado; ardiente; caliente; despejado; despierto; dinámico; enérgico; excitado; móvil; nervioso; vital; vivo; ágil
vergnüglich activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acogedor; agradable; alegre; alegremente; amable; ameno; animado; bien dispuesto; bonito; burlesco; cachondo; caliente; caluroso; chistoso; conciliador; confortable; contento; cordial; cálido; cómicamente; cómico; cómodo; de buen humor; de mucho ambiente; divertido; entretenido; feliz; gratificante; grato; humorístico; jovial; memorable; muy agradable; placentero; regocijante; salado; satisfactorio; simpático; sinvergüenza; sociable; tratable; vivo
üppig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo abundante; copioso; desmesurado; exagerado; excesivo; exuberante; fastuoso; lujoso; suntuoso; tierno

Verwante woorden van "ocupado":

  • ocupados

Synoniemen voor "ocupado":


Wiktionary: ocupado

ocupado
adjective
  1. jemand oder etwas ist besetzt, nicht verfügbar, nicht ansprechbar; etwas (Stuhl, Platz) ist mit einem Gegenstand versehen und damit kenntlich gemacht worden, dass jemand hier bereits Platz genommen hat, im Moment aber den Platz nicht nutzt; eine Nachrichtenverbindung wird bereits [[genut

Cross Translation:
FromToVia
ocupado beschäftigt busy — doing a great deal
ocupado beschäftigt; besetzt busy — engaged
ocupado besetzt engaged — already involved in a telephone call
ocupado besetzt; beschäftigt occupied — busy
ocupado besetzt occupied — militarily subjugated
ocupado beschäftigt bezig — aan het werken

Ocupado:

Ocupado

  1. Ocupado

Vertaal Matrix voor Ocupado:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beschäftigt Ocupado

ocupar:

ocupar werkwoord

  1. ocupar
    beschäftigen; sich beschäftigen
  2. ocupar
    sich beschäftigen; beschäftigen; unterhalten
    • sich beschäftigen werkwoord
    • beschäftigen werkwoord (beschäftige, beschäftigst, beschäftigt, beschäftigte, beschäftigtet, beschäftigt)
    • unterhalten werkwoord (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
  3. ocupar (habitar; residir; vivir en)
    bewohnen; residieren
    • bewohnen werkwoord (bewohne, bewohnst, bewohnt, bewohnte, bewohntet, bewohnt)
    • residieren werkwoord (residiere, residierst, residiert, residierte, residiertet, residiert)

Conjugations for ocupar:

presente
  1. ocupo
  2. ocupas
  3. ocupa
  4. ocupamos
  5. ocupáis
  6. ocupan
imperfecto
  1. ocupaba
  2. ocupabas
  3. ocupaba
  4. ocupábamos
  5. ocupabais
  6. ocupaban
indefinido
  1. ocupé
  2. ocupaste
  3. ocupó
  4. ocupamos
  5. ocupasteis
  6. ocuparon
fut. de ind.
  1. ocuparé
  2. ocuparás
  3. ocupará
  4. ocuparemos
  5. ocuparéis
  6. ocuparán
condic.
  1. ocuparía
  2. ocuparías
  3. ocuparía
  4. ocuparíamos
  5. ocuparíais
  6. ocuparían
pres. de subj.
  1. que ocupe
  2. que ocupes
  3. que ocupe
  4. que ocupemos
  5. que ocupéis
  6. que ocupen
imp. de subj.
  1. que ocupara
  2. que ocuparas
  3. que ocupara
  4. que ocupáramos
  5. que ocuparais
  6. que ocuparan
miscelánea
  1. ¡ocupa!
  2. ¡ocupad!
  3. ¡no ocupes!
  4. ¡no ocupéis!
  5. ocupado
  6. ocupando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ocupar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beschäftigen ocupar
bewohnen habitar; ocupar; residir; vivir en
residieren habitar; ocupar; residir; vivir en haberse establecido; habitar; hallarse; residir; tener su domicilio social; tener su sede; vivir en
sich beschäftigen ocupar
unterhalten ocupar agradar; apoyar financieramente; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; entretener; estar ocupado; estar tareado; golosinear; gozar; gustar; mantener; paladear; parecer bien; recrearse; saborear
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sich beschäftigen ocuparse
unterhalten cuidado

Synoniemen voor "ocupar":


Wiktionary: ocupar

ocupar
  1. etwas beschäftigt jemanden: etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache
  2. jemand beschäftigt jemanden mit etwas: jemandem etwas zu tun geben
verb
  1. einen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen

Cross Translation:
FromToVia
ocupar beachten; kümmern attend — to turn one's consideration to, deal with
ocupar besetzen squat — to occupy without permission
ocupar sich kümmern um take care of — deal with
ocupar beschäftigen bezighouden — de aandacht afleiden

ocupado vorm van ocuparse:

ocuparse werkwoord

  1. ocuparse (encargarse; cuidar; atender)
    sich kümmern; sorgen für; sorgen; verlassen; bewirken
    • sich kümmern werkwoord
    • sorgen für werkwoord
    • sorgen werkwoord (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • verlassen werkwoord (verlasse, verläßt, verließ, verließt, verlassen)
    • bewirken werkwoord (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
  2. ocuparse (cuidar de; atender; cuidar; ocuparse de; atender a)
    versorgen; für etwas sorgen; sorgen; pflegen; verpflegen
    • versorgen werkwoord (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • für etwas sorgen werkwoord
    • sorgen werkwoord (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • pflegen werkwoord (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • verpflegen werkwoord (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)

Conjugations for ocuparse:

presente
  1. me ocupo
  2. te ocupas
  3. se ocupa
  4. nos ocupamos
  5. os ocupáis
  6. se ocupan
imperfecto
  1. me ocupaba
  2. te ocupabas
  3. se ocupaba
  4. nos ocupábamos
  5. os ocupabais
  6. se ocupaban
indefinido
  1. me ocupé
  2. te ocupaste
  3. se ocupó
  4. nos ocupamos
  5. os ocupasteis
  6. se ocuparon
fut. de ind.
  1. me ocuparé
  2. te ocuparás
  3. se ocupará
  4. nos ocuparemos
  5. os ocuparéis
  6. se ocuparán
condic.
  1. me ocuparía
  2. te ocuparías
  3. se ocuparía
  4. nos ocuparíamos
  5. os ocuparíais
  6. se ocuparían
pres. de subj.
  1. que me ocupe
  2. que te ocupes
  3. que se ocupe
  4. que nos ocupemos
  5. que os ocupéis
  6. que se ocupen
imp. de subj.
  1. que me ocupara
  2. que te ocuparas
  3. que se ocupara
  4. que nos ocupáramos
  5. que os ocuparais
  6. que se ocuparan
miscelánea
  1. ¡ocúpate!
  2. ¡ocupaos!
  3. ¡no te ocupes!
  4. ¡no os ocupéis!
  5. ocupado
  6. ocupándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ocuparse bijvoeglijk naamwoord

  1. ocuparse
    sich befassen; sich beschäftigen

Vertaal Matrix voor ocuparse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bewirken atender; cuidar; encargarse; ocuparse armar; causar; componer; confeccionar; efectuar; ejecutar; ocasionar; provocar; realizar
für etwas sorgen atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de
pflegen atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de asistir; atender; cometer; cuidar; hacer algo accidentalmente; perpetrar; preocuparse
sich beschäftigen ocupar
sich kümmern atender; cuidar; encargarse; ocuparse
sorgen atender; atender a; cuidar; cuidar de; encargarse; ocuparse; ocuparse de angustiar; atemorizar; cuidar; darse miedo; encargarse; estar preocupado; preocuparse
sorgen für atender; cuidar; encargarse; ocuparse
verlassen atender; cuidar; encargarse; ocuparse abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; irse; largarse; marcharse; partir; salir
verpflegen atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de asistir; atender; cazar; dar de comer a; nutrir; preocuparse
versorgen atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de apoyar financieramente; asistir; asistir de; atender; atender a; cuidar; echar a perder por preocupaciones; elaborar; encargarse; labrar; mantener; preocuparse; tratar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sich befassen ocuparse
sich beschäftigen ocuparse
verlassen abandonado; aislado; desierto; extinguido; separado; solamente; solitario; solo; sólo

Synoniemen voor "ocuparse":


Wiktionary: ocuparse

ocuparse
  1. reflexiv, sich beschäftigen: einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen

Cross Translation:
FromToVia
ocuparse umgehen; behandeln deal — handle, manage
ocuparse beschäftigen bezighouden — iets te doen geven

Verwante vertalingen van ocupado