Spaans

Uitgebreide vertaling voor osado (Spaans) in het Duits

osado:

osado bijvoeglijk naamwoord

  1. osado (impertinente; atrevido; audaz)
    frech; onverfroren; keck; dreist
  2. osado (audaz; temerario; atrevido; muy atrevido)
    übermütig; keck; unbesonnen; verwegen; leichtsinnig; tollkühn; waghalsig
  3. osado (atrevido; picante)
    herausfordernd; gewagt; wagemutig
  4. osado (atrevido; muy atrevido; muy arriesgado)
    waghalsig; draufgängerisch; tollkühn
  5. osado (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
    leichtsinnig; waghalsig; unbedachtsam; unüberlegt; gedankenlos; unbesonnen; leichtfertig
  6. osado (audaz; afanoso)
    verwegen; vermessen; tollkühn; ambitiös; hochfliegend

Vertaal Matrix voor osado:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vermessen hacer un mapa de; levantar un mapa; levantar un plano de; trazar el mapa de
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambitiös afanoso; audaz; osado a gran escala; afanoso; ambicioso; audaz; en gran escala; esforzado
draufgängerisch atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
dreist atrevido; audaz; impertinente; osado afilado; agudo; aldeano; aprovechado; arrogante; astuto; aturdido; audaz; avispado; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desenvuelto; desfachatado; desmañado; despierto; desvergonzado; diestro; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incorrecto; ingenioso; inhábil; insolente; inteligente; ladino; listo; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; oportuno; palurdo; pastoral; pastoril; pronto a la réplica; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; vivaracho; vivo; zafio; zorro; zote
frech atrevido; audaz; impertinente; osado aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incorrecto; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
gedankenlos a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; a pesar de; abstraído; alocado; apresurado; ausente; con precipitación; con prisa excesiva; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidado; despistado; desprovisto de fundamento; distraído; inconsciente; infundado; inintencionado; insensato; involuntario; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin pensar; sin preocupaciones; sin querer; sin razones; tranquilamente; tranquilo
gewagt atrevido; osado; picante arriesgado; engañoso; fraudulento; impasible; impertérrito; penoso; provocativo; sin miedo
herausfordernd atrevido; osado; picante desafiante; ostensible; ostentoso; provocador; provocativo; superlativo
hochfliegend afanoso; audaz; osado
keck atrevido; audaz; impertinente; muy atrevido; osado; temerario animado; con toda tranquilidad; decidido; descaradamente; desenvuelto; impasible; impertinentemente; impertérrito; insolentemente; sin miedo
leichtfertig a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; ligero; precipitado; prematuro; superficial
leichtsinnig a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario alegre; atrevido; casquivano; frívolo; imprudente; inconsiderado; irreflexivo; ligero; muy atrevido; precipitado; pícaro; revoltoso; superficial; temerario; travieso
onverfroren atrevido; audaz; impertinente; osado
tollkühn afanoso; atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario a gran escala; afanoso; ambicioso; audaz; en gran escala; esforzado; temerario
unbedachtsam a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; impremeditado; inconsciente; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro
unbesonnen a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario a la ligera; apresurado; arrebatizado; arrebato; con precipitación; con prisa excesiva; en un arrebato; frívolo; impremeditado; imprudente; impulsivo; inconsciente; inconsiderado; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; ligero; ompulsivamente; precipitado; prematuro; superficial; temerario
unüberlegt a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; absurdo; alocado; apresurado; ausente; con precipitación; con prisa excesiva; despistado; distraído; impremeditado; imprudente; inconsciente; inintencionado; insensato; involuntario; irracional; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro; sin querer; temerario
vermessen afanoso; audaz; osado
verwegen afanoso; atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario muy atrevido; revoltoso; temerario; travieso
wagemutig atrevido; osado; picante alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impasible; impertérrito; notable; provocativo; resuelto; robusto; sin miedo
waghalsig a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy arriesgado; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario imprudente; precipitado; temerario
übermütig atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; petulante; retozón

Synoniemen voor "osado":


Wiktionary: osado

osado
adjective
  1. von Personen: der Gefahr trotzend und ihr entschlossen entgegentretend

Cross Translation:
FromToVia
osado mutig daring — willing to take on risks
osado mutig daring — courageous
osado beherzt; tapfer plucky — having or showing pluck
osado beherzt; dreist; getrost; mutig; tapfer courageux — Qui faire preuve de courage face au danger ou à l’adversité.
osado beherzt; dreist; getrost; mutig; tapfer; brav; tüchtig; wacker; artig vaillant — Qui a de la vaillance, qui est courageux.

osado vorm van osar:

osar werkwoord

  1. osar (atreverse; arriesgar; tener la osadía; )
    wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen
    • wagen werkwoord (wage, wagst, wagt, wagte, wagtet, gewagt)
    • riskieren werkwoord (riskiere, riskierst, riskiert, riskierte, riskiertet, riskiert)
    • sich trauen werkwoord (traue mich, traust dich, traut sich, traute sich, trautet euch, sich getraut)
    • sich getrauen werkwoord (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
    • sich wagen werkwoord (wage mich, wagst dich, wagt sich, wagte sich, wagtet euch, sich gewagt)

Conjugations for osar:

presente
  1. oso
  2. osas
  3. osa
  4. osamos
  5. osáis
  6. osan
imperfecto
  1. osaba
  2. osabas
  3. osaba
  4. osábamos
  5. osabais
  6. osaban
indefinido
  1. osé
  2. osaste
  3. osó
  4. osamos
  5. osasteis
  6. osaron
fut. de ind.
  1. osaré
  2. osarás
  3. osará
  4. osaremos
  5. osaréis
  6. osarán
condic.
  1. osaría
  2. osarías
  3. osaría
  4. osaríamos
  5. osaríais
  6. osarían
pres. de subj.
  1. que ose
  2. que oses
  3. que ose
  4. que osemos
  5. que oséis
  6. que osen
imp. de subj.
  1. que osara
  2. que osaras
  3. que osara
  4. que osáramos
  5. que osarais
  6. que osaran
miscelánea
  1. ¡osa!
  2. ¡osad!
  3. ¡no oses!
  4. ¡no oséis!
  5. osado
  6. osando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

osar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el osar
    Mut haben; Wagen; sich Getrauen

Vertaal Matrix voor osar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Mut haben osar
Wagen osar automóvil; carreta; carretilla; carrito; carrito sobre ruedas; carro; coche; coche de caballos; cochecito; cochecito de niño; vagoneta; vehículo
sich Getrauen osar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
riskieren arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse
sich getrauen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía atreverse a
sich trauen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse
sich wagen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse
wagen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse

Synoniemen voor "osar":


Wiktionary: osar

osar
verb
  1. eine an sich unangemessene oder verbotene Handlungsmöglichkeit wahrnehmen
  2. sich trauen, etwas zu tun

Cross Translation:
FromToVia
osar wagen dare — to have courage
osar trauen; wagen durven~ te de moed hebben iets te doen
osar den Mut haben; wagen aandurven — Moed hebben
osar riskieren; wagen; kühn sein; wagemutig sein; unerschrocken sein; draufgängerisch sein; sich erkühnen; sich wagen; sich erdreisten; sich die Frechheit herausnehmen oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.