Spaans

Uitgebreide vertaling voor admitir (Spaans) in het Duits

admitir:

admitir werkwoord

  1. admitir (permitir; dejar; darse el lujo de; consentir; permitirse)
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen werkwoord (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen werkwoord (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen werkwoord (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden werkwoord (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren werkwoord
    • eingehen werkwoord (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen werkwoord (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen werkwoord (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen werkwoord (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden werkwoord (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen werkwoord (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen werkwoord (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden werkwoord (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen werkwoord (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen werkwoord (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
  2. admitir (repartir; encuestar; ceder; )
    zuweisen; zuteilen; zuerkennen; gönnen; zugestehen; überreichen
    • zuweisen werkwoord (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • zuteilen werkwoord (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • überreichen werkwoord (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  3. admitir
    erlauben; zulassen; hineinlassen; gestatten; gewähren; genehmigen; bewilligen; zugestehen; zuerkennen
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • zulassen werkwoord (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • hineinlassen werkwoord (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
  4. admitir (acceder; confirmar; reconocer; )
    bejahen; beipflichten
    • bejahen werkwoord (bejahe, bejahst, bejaht, bejahte, bejahtet, bejaht)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  5. admitir (consentir; aceptar; aprobar)
    genehmigen; billigen
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • billigen werkwoord (billige, billigst, billigt, billigte, billigtet, gebilligt)
  6. admitir (abonar honorarios; gratificar; recompensar; )
    bezahlen; honorieren; belohnen; vergüten; besolden; entgelten; auszahlen
    • bezahlen werkwoord (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • honorieren werkwoord (honoriere, honorierst, honoriert, honorierte, honoriertet, honoriert)
    • belohnen werkwoord (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • vergüten werkwoord (vergüte, vergütest, vergütet, vergütete, vergütetet, vergütet)
    • besolden werkwoord (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
    • entgelten werkwoord (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • auszahlen werkwoord (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
  7. admitir (acceder a; otorgar; aceptar; cumplir con)
    gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gut heißen werkwoord
  8. admitir (confesar)
    bekennen; gestehen; eingestehen
    • bekennen werkwoord (bekenne, bekennst, bekennt, bekannte, bekanntet, bekannt)
    • gestehen werkwoord (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
  9. admitir (pagar; atender; retribuir; )
    bezahlen; auszahlen; entgelten; belohnen; besolden
    • bezahlen werkwoord (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • auszahlen werkwoord (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
    • entgelten werkwoord (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • belohnen werkwoord (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • besolden werkwoord (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
  10. admitir (tolerar)
    erlauben; dulden; genehmigen; zulassen; einwilligen; gutheißen; gewähren; zustimmen; gestatten; bewilligen
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • dulden werkwoord (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • zulassen werkwoord (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • zustimmen werkwoord (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  11. admitir (dejar entrar)
  12. admitir (permitir; conceder; otorgar; consentir; autorizar)
    gewähren; erlauben; bewilligen; zugestehen; gestatten; zuerkennen; genehmigen
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
  13. admitir (acceder a; echar; prestar; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  14. admitir (reconocer)
    nachgeben; nachsagen
    • nachgeben werkwoord (gebe nach, gibst nach, gibt nach, gab nach, gabt nach, nachgegeben)
    • nachsagen werkwoord (sage nach, sagst nach, sagt nach, sagte nach, sagtet nach, nachgesagt)
  15. admitir (dar acceso a; dejar pasar; dejar entrar)
    Zutritt verschaffen; zulassen
  16. admitir (abrirle a; dejar pasar)
    hineinlassen; einlassen
    • hineinlassen werkwoord (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • einlassen werkwoord (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)

Conjugations for admitir:

presente
  1. admito
  2. admites
  3. admite
  4. admitimos
  5. admitís
  6. admiten
imperfecto
  1. admitía
  2. admitías
  3. admitía
  4. admitíamos
  5. admitíais
  6. admitían
indefinido
  1. admití
  2. admitiste
  3. admitió
  4. admitimos
  5. admitisteis
  6. admitieron
fut. de ind.
  1. admitiré
  2. admitirás
  3. admitirá
  4. admitiremos
  5. admitiréis
  6. admitirán
condic.
  1. admitiría
  2. admitirías
  3. admitiría
  4. admitiríamos
  5. admitiríais
  6. admitirían
pres. de subj.
  1. que admita
  2. que admitas
  3. que admita
  4. que admitamos
  5. que admitáis
  6. que admitan
imp. de subj.
  1. que admitiera
  2. que admitieras
  3. que admitiera
  4. que admitiéramos
  5. que admitierais
  6. que admitieran
miscelánea
  1. ¡admite!
  2. ¡admitid!
  3. ¡no admitas!
  4. ¡no admitáis!
  5. admitido
  6. admitiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor admitir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Zutritt verschaffen admitir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar
auszahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
beipflichten acceder; adherirse; admitir; asentir a; conceder; confirmar; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; reconocer; suscribir acceder; acceder a; accedido; autorizar; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; permitir
bejahen acceder; adherirse; admitir; asentir a; conceder; confirmar; consentir; reconocer; suscribir
bekennen admitir; confesar confesar; profesar
belohnen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
besolden abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
bewilligen acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter acceder; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; permitir
bezahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona descargarse de; pagar muy caro
billigen aceptar; admitir; aprobar; consentir
dulden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
eingehen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; caer en; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; morir; morir de miedo; pasar a
eingestehen admitir; confesar acceder; arreglárselas; autorizar; conceder; conferir; confesar; confesarse; permitir
einlassen abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar pasar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; acceder; caer en; dejar correr; dejar fluir; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; transportar
einwilligen acceder a; aceptar; admitir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar acceder; acceder a; accedido; acordar; asentir; autorizar; conceder; concordar; conferir; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; permitir; ponerse de acuerdo
entbinden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse absolver; aflojar; arriar; dar a luz; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; no tenaz; parir; quebrar; romper; separar
entgelten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona cargar con las consecuencias; compensar; expiar; hacer penitencia por; pagar; pagar el pato; recompensar; remunerar; resarcir de
entschuldigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
erlauben acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter acceder; autorizar; conceder; conferir; permitir
ewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
freilassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; poner en libertad; quebrar; romper; separar
geben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter administrar; ahorrar; atarse; conceder; dar; dar importancia; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; poner a la disposición; ponerse; preferir; prestar; privilegiar; procurar; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter
genehmigen acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter acceder; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; permitir
gestatten admitir; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar acceder; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; permitir
gestehen admitir; confesar acceder; admitir que algo es verdad; autorizar; conceder; conferir; permitir
gewähren acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter acceder; autorizar; conceder; conferir; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; permitir; repartir
gut heißen acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar
gutheißen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter acceder; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; permitir
gönnen acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; deber de ser; dejar; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; permitirse; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter
herein lassen admitir; dejar entrar
hereinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar entrar
hinein lassen admitir; dejar entrar
hineinlassen abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar pasar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a
hinterlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar pasar; dejar volver; legar
honorieren abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
lassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse autorizar; conceder
leiden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
nachgeben admitir; reconocer autorizar; conceder; someterse
nachsagen admitir; reconocer hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar
vergönnen acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
vergüten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
vorlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
zuerkennen acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; autorizar; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter entregarse; rendir; rendirse
zugestehen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder; admitir que algo es verdad; autorizar; conferir; entregarse; permitir; rendir; rendirse
zulassen admitir; consentir; dar acceso a; darse el lujo de; dejar; dejar entrar; dejar pasar; permitir; permitirse; tolerar aceptar; activar; autorizar; conceder; dejar entrar; dejar pasar; habilitar; permitir
zustimmen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar acceder; acceder a; accedido; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; estar de acuerdo con; permitir
zuteilen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de dispersar; distribuir; dotar; otorgar; planear; racionar; repartir
zuweisen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes

Synoniemen voor "admitir":


Wiktionary: admitir

admitir
verb
  1. jemanden hereinlassen
  2. einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren
  3. etwas hinnehmen
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
admitir zulassen; einlassen admit — to allow to enter; to grant entrance
admitir eingestehen; zugeben own — acknowledge responsibility for
admitir erlauben; zulassen toelaten — niet onmogelijk maken of verbieden
admitir annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen adopterchoisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
admitir annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement.

Verwante vertalingen van admitir