Spaans

Uitgebreide vertaling voor blanco (Spaans) in het Duits

blanco:

blanco bijvoeglijk naamwoord

  1. blanco (pálido; paliducho; incoloro; sin pintar)
    weiß; blaß; bleich
    • weiß bijvoeglijk naamwoord
    • blaß bijvoeglijk naamwoord
    • bleich bijvoeglijk naamwoord
  2. blanco (sin misión)
    leer; ohne Auftrag; ohne Aufgabe
  3. blanco (puro; desnudo; claro; )
    unlackiert
  4. blanco (lívido; claro; sin color; )
    bleich; blaß; fahl; welk; abgespannt
    • bleich bijvoeglijk naamwoord
    • blaß bijvoeglijk naamwoord
    • fahl bijvoeglijk naamwoord
    • welk bijvoeglijk naamwoord
    • abgespannt bijvoeglijk naamwoord
  5. blanco
    blanko
    • blanko bijvoeglijk naamwoord
  6. blanco (pálido; soso; flojo; )
    verschossen; schal; verschlissen; farblos; falb; glanzlos; matt; fahl; welk; ausgebleicht

blanco [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el blanco
    die Zielscheibe; die Schießscheibe; die Ringscheibe
  2. el blanco (objeto)
    Ziel; der Zielpunkt; die Zielscheibe
  3. el blanco (meta; objeto; fin; objetivo; gol)
    die Zielscheibe

Vertaal Matrix voor blanco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ringscheibe blanco
Schießscheibe blanco
Ziel blanco; objeto acabado; afinado; apuesta; barniz; cinta de llegada; destino; destino de viaje; destino final; fin; final; gol; intencion; llegada; línea de llegada; marca; meta; mojón; objetivo; objeto; plan; portería; poste de llegada; proveedor de destino; proyecto; punto final; terminación
Zielpunkt blanco; objeto
Zielscheibe blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto erupción cutánea; gol; hongo cutáneo; irritación cutánea; portería; psoriásis
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgespannt blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; pálido; sin color achacoso; agotado; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; cansadísimo; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; exhausto; flojo; fláccido; frágil; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; patoso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; sin fuerza; torpe; tosco; zafio
ausgebleicht agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
blanko blanco en blanco; sin contenido; vacío
blaß blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; paliducho; pálido; sin color; sin pintar ancho; apagado; desaliñado; descolorido; deslucido; deslustrado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mate; mugriento; más pálido que un muerto; paliducho; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin brillo; sin color; tenue
bleich blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; paliducho; pálido; sin color; sin pintar ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mate; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; tenue
fahl agotado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago aburrido; ancho; apagado; borroso; confuso; desaliñado; descolorido; deslucido; deslustrado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; indefinido; insulso; lívido; mate; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; soso; tedioso; tenue; vago
falb agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo
farblos agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago ancho; apagado; corroído; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; despintado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mate; mudo; mugriento; oscuro; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; sombrear; sombrío; sordo; tenue
glanzlos agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; descolorido; deslustrado; despintado; gris; grisáceo; mate; mudo; opaco; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo
leer blanco; sin misión agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; en barbecho; en blanco; endeble; engreído; entero; exhausto; falso; hueco; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inexpresivo; inmutable; insubstancial; intacto; libre; moderno; no atacado; no corroído; no edificado; nuevo; nulo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin contenido; sin edificar; sin emoción; sin probar; sin usar; vacante; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
matt agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago abatido; aburrido; achacoso; algo mareado; apagado; apático; blando; bochornoso; cansado; cochambroso; delicado; derrengado; desanimado; descolorido; deslustrado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; escaso; fastidioso; flojo; fláccido; frágil; lacio; laso; lento; lánguidamente; lánguido; marchito; mate; opaco; perezoso; pesado; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin ganas de nada; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno
ohne Aufgabe blanco; sin misión
ohne Auftrag blanco; sin misión
schal agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago a sotavento; acuoso; anticuado; antiguo; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cargado; con poca sal; criminal; de menor calibre; de poco calibre; deficiente; desahumado; desaseado; deshonroso; enflaquecido; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; insulso; insípido; malo; menos; no fértil; picado; pobre de sal; refrito; reseco; sin sabor; sin sal; sofocante; soso; trivial; viejo; vulgar; árido
unlackiert blanco; claro; desnudo; incoloro; puro; pálido; sin pintar
verschlissen agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago desgastado; gastado
verschossen agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago amoroso
weiß blanco; incoloro; paliducho; pálido; sin pintar
welk agotado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; bastante mal; blando; de madera; descolorido; desgalichado; desgarbado; deslustrado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; mate; patoso; poco manejable; preocupado; pálido; seco; sin brillo; torpe; tosco; zafio; árido

Verwante woorden van "blanco":

  • blanca, blancas, blancos

Synoniemen voor "blanco":


Wiktionary: blanco

blanco
noun
  1. ein Objekt, das bei Schießübungen mit dem Geschoss getroffen werden soll
  2. kurz für Eiweiß (vom Ei)
  3. ein weißer Farbton
  1. männlicher Mensch heller Hautfarbe; auch als Teil von rassistischen Weltanschauungen: Angehöriger der „weißen Rasse
adjective
  1. eine unbunte Farbe habend, die hellste Farbe im digitalen RGB-Farbraum, die die Werte rot = 255; grün = 255; blau = 255 hat.

Cross Translation:
FromToVia
blanco silbern argent — of white or silver tincture on a coat of arms
blanco unbeschrieben; unausgefüllt blank — free from writing, printing or marks
blanco Zielscheibe target — butt or mark to shoot at
blanco weiß; weiss white — bright and colourless
blanco Weiß; Weiss white — color/colour
blanco Weißer; Weiße white — Caucasian person
blanco weiß; weiss wit — kleur
blanco weiß blanc — blanc (sens général)
blanco Weiß blanc — Couleur, colorant de couleur blanche
blanco Absicht; Plan; Ziel; Zweck dessein — Intention d’exécuter quelque chose (sens général)

Verwante vertalingen van blanco